Terjemahan dan Makna dari: 共稼ぎ - tomokasegi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki curiositas tentang budaya Jepang, Anda pasti sudah menemui kata 共稼ぎ (ともかせぎ). Kata ini menggambarkan konsep penting dalam masyarakat Jepang, terutama saat kita berbicara tentang keluarga dan pekerjaan. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan penggunaan ungkapan ini, serta memahami bagaimana ia mencerminkan nilai-nilai budaya Jepang. Jika Anda ingin belajar cara menggunakannya dengan benar atau menemukan mengapa hal ini relevan, teruslah membaca!
Significado dan Terjemahan dari 共稼ぎ
Kata 共稼ぎ (ともかせぎ) terbentuk dari kanji 共 (bersama) dan 稼ぎ (penghasilan/pekerjaan yang dibayar). Secara harfiah, itu berarti "bekerja bersama untuk menghasilkan uang". Dalam praktiknya, ini merujuk pada pasangan di mana kedua pasangan bekerja di luar untuk menghidupi keluarga, sebuah skenario yang semakin umum di Jepang modern.
Meskipun banyak budaya memiliki istilah serupa, penggunaan 共稼ぎ di Jepang memiliki nuansa yang spesifik. Berbeda dengan sekadar "pendapatan ganda", ungkapan ini menekankan kolaborasi dan usaha bersama, mencerminkan nilai-nilai seperti harmoni dan tanggung jawab bersama.
Konteks Budaya dan Penggunaan di Jepang
Di masa lalu, masyarakat Jepang terutama didasarkan pada model "lelaki penyedia". Namun, dengan perubahan ekonomi dan sosial, 共稼ぎ telah menjadi kenyataan bagi banyak keluarga. Kata ini tidak hanya menggambarkan situasi keuangan, tetapi juga menyiratkan penyesuaian dalam dinamika rumah tangga dan pembagian tugas.
Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah tersebut netral, penggunaannya dapat bervariasi tergantung pada konteks. Dalam percakapan sehari-hari, umum untuk mendengarnya dalam diskusi tentang ekonomi rumah tangga atau kebijakan ketenagakerjaan. Perusahaan dan pemerintah, misalnya, sering menyebut 共稼ぎ saat membahas inisiatif untuk mendukung keluarga dengan dua sumber pendapatan.
Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 共稼ぎ adalah dengan mengaitkannya dengan situasi nyata. Misalnya, bayangkan sepasang suami istri di mana keduanya memiliki pekerjaan penuh waktu. Gambar ini membantu untuk memahami tidak hanya maknanya, tetapi juga semangat kolaboratif di balik kata tersebut.
Tips lainnya adalah mengamati kanji 共 (bersama), yang terdapat dalam istilah lain seperti 共有 (berbagi) atau 共通 (umum). Keterkaitan ini memperkuat ide kolektifitas, yang penting untuk memahami 共稼ぎ. Hindari kebingungan dengan kata-kata seperti 世帯主 (kepala keluarga), yang memiliki fokus yang berbeda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 二人稼ぎ (Futari Kazagi) - Pendapatan yang dihasilkan oleh dua orang, biasanya pasangan.
- 夫婦共稼ぎ (Fūfu Tomokasegi) - Pasangan berkontribusi bersama untuk pendapatan keluarga.
- 家計を支える (Kakei o Tasaeru) - Mendukung anggaran keluarga dengan berkontribusi secara ekonomi.
- 両立する (Ryōritsu suru) - Menyeimbangkan berbagai tanggung jawab, seperti pekerjaan dan keluarga.
- 二重収入 (Nijū Shūnyū) - Dua sumber pendapatan, biasanya merujuk pada pasangan yang bekerja.
Kata-kata terkait
Romaji: tomokasegi
Kana: ともかせぎ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: bekerja bersama; (suami dan istri) menghasilkan hidup bersama
Arti dalam Bahasa Inggris: working together;(husband and wife) earning a living together
Definisi: Pasangan dan mitra bekerja bersama untuk mendapatkan penghasilan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (共稼ぎ) tomokasegi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (共稼ぎ) tomokasegi:
Contoh Kalimat - (共稼ぎ) tomokasegi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Pendapatan ganda penting agar pasangan bisa menggabungkan kelebihan mereka.
Penting untuk menggabungkan kekuatan pasangan untuk menghasilkan uang.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - berarti "bekerja sama" atau "kerja tim".
- 夫婦 (fuufu) - berarti "pasangan" atau "suami dan istri".
- 力 (chikara) - berarti "kekuatan" atau "kekuasaan".
- 合わせる (awaseru) - berarti "mengumpulkan" atau "menggabungkan".
- こと (koto) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan kata sebelumnya adalah sebuah kata benda dan sedang digunakan sebagai objek langsung atau tidak langsung.
- 大切 (taisetsu) - berarti "penting" atau "berharga".
- です (desu) - adalah tanda tangan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan atau afirmasi.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda