Terjemahan dan Makna dari: 共学 - kyougaku
Kata Jepang 共学 (きょうがく) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa penting bagi mereka yang mempelajari bahasa atau tertarik pada budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Selain itu, kita akan memahami konteks sosialnya dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam mengingatnya. Jika Anda mencari informasi yang dapat diandalkan tentang ungkapan ini, Anda telah datang ke tempat yang tepat.
共学 adalah istilah yang sering muncul dalam diskusi tentang pendidikan dan lingkungan sekolah di Jepang. Penggunaannya mencerminkan aspek-aspek masyarakat Jepang, terutama terkait dengan integrasi antar gender. Mari kita kupas setiap detail, mulai dari komposisi kanji hingga contoh praktis penerapannya. Siapkan diri Anda untuk belajar dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa bertele-tele.
Makna dan asal dari 共学
Kata 共学 terdiri dari dua kanji: 共 (kyou), yang berarti "bersama" atau "umum", dan 学 (gaku), yang merujuk pada "studi" atau "pembelajaran". Bersama-sama, mereka membentuk konsep "pendidikan campuran" atau "pengajaran koedukatif". Istilah ini terutama digunakan untuk menggambarkan sekolah di mana anak laki-laki dan perempuan belajar di kelas yang sama, suatu praktik yang tidak selalu umum di Jepang.
Penggunaan 共学 semakin diperkuat selama periode Meiji, ketika Jepang mengalami reformasi pendidikan yang signifikan. Sebelumnya, banyak lembaga pendidikan terpisah berdasarkan jenis kelamin. Penerapan sistem ini mencerminkan perubahan sosial menuju kesetaraan yang lebih besar, meskipun beberapa sekolah tradisional masih mempertahankan pemisahan hingga hari ini.
Kehidupan sehari-hari dan konteks budaya
Di Jepang kontemporer, 共学 adalah istilah yang cukup umum dalam diskusi tentang kebijakan pendidikan. Banyak orang tua dan pendidik mendiskusikan pro dan kontra dari sistem ini, membandingkannya dengan sekolah yang eksklusif untuk satu jenis kelamin. Kalimat seperti "この学校は共学ですか?" (Apakah sekolah ini adalah campuran?) sering muncul dalam percakapan tentang pendaftaran sekolah.
Secara budaya, kata tersebut juga muncul di drama dan anime yang menggambarkan kehidupan pelajar. Seri seperti "GTO" atau "K-On!" menunjukkan lingkungan 共学, sering kali menonjolkan dinamika sosial di antara siswa. Jenis representasi ini membantu mengkonsolidasikan istilah tersebut dalam imajinasi publik, terutama di kalangan anak muda.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara efektif untuk mengingat arti dari 共学 adalah mengaitkan kanji pertama, 共, dengan ide "berbagi". Seperti dalam 共同 (kyoudou), yang berarti "kerjasama". Sementara itu, kanji kedua, 学, muncul dalam berbagai kata yang berkaitan dengan studi, seperti 学生 (gakusei - pelajar). Dekomposisi ini menyederhanakan pembelajaran bagi mereka yang baru memulai bahasa Jepang.
Menariknya, meskipun banyak sekolah Jepang mengadopsi sistem 共学, kegiatan ekstrakurikuler seperti klub olahraga masih mempertahankan pemisahan berdasarkan jenis kelamin dalam beberapa kasus. Campuran modernitas dan tradisi ini adalah ciri pendekatan Jepang terhadap pendidikan, menunjukkan bagaimana masyarakat menyeimbangkan perubahan dan nilai-nilai yang telah ditetapkan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 共同教育 (Kyoudou kyouiku) - Pendidikan bersama; dapat merujuk pada sistem pendidikan di mana siswa dari latar belakang atau kemampuan yang berbeda belajar bersama.
- 混合教育 (Kongou kyouiku) - Pendidikan campuran; biasanya merujuk pada penggabungan gender atau kelompok sosial dalam lingkungan pendidikan.
- 男女共学 (Danjo kyougaku) - Pendidikan campuran gender; secara khusus merujuk pada pendidikan di mana anak laki-laki dan perempuan belajar bersama.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (共学) kyougaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (共学) kyougaku:
Contoh Kalimat - (共学) kyougaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu
Pendidikan bersama adalah sekolah tempat pria dan wanita belajar bersama.
- 共学 - berarti "pendidikan campuran", yaitu sekolah di mana anak laki-laki dan perempuan belajar bersama.
- 男女 - pria dan wanita.
- 一緒に - bersama
- 学ぶ - belajar
- 学校 - sekolah
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda