Terjemahan dan Makna dari: 児 - ko

Kata Jepang 児 (こ) mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik bagi mereka yang sedang mempelajari bahasa ini. Baik untuk memahami makna tepatnya, mengetahui cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, atau menjelajahi akar historisnya, artikel ini akan membimbing Anda melalui rincian yang paling relevan. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan praktis untuk mahasiswa Jepang, jadi mari kita langsung ke intinya!

Makna dan penggunaan 児 (こ)

Dalam bentuk yang paling dasar, 児 (こ) berarti "anak" atau "putra". Ini adalah istilah umum dalam bahasa Jepang modern, meskipun tidak sepopuler kata-kata lain seperti 子供 (こども). Perbedaannya terletak pada pendaftarannya: 児 memiliki nada yang sedikit lebih formal atau sastra, muncul dalam konteks seperti dokumen, nama lembaga, atau ungkapan tetap.

Sebuah contoh klasik adalah penggunaan dalam 保育児 (ほいくじ), yang merujuk pada bayi di penitipan anak. Ini juga muncul dalam istilah seperti 孤児 (こじ), yang berarti "yatim piatu". Perlu dicatat bahwa, sendirian, kanji 児 kurang digunakan dalam kehidupan sehari-hari – orang Jepang umumnya lebih suka menggunakan 子 (こ) untuk merujuk pada anak-anak dengan cara yang lebih santai.

Asal usul dan penulisan kanji 児

Kanji 児 terdiri dari dua elemen yang terlihat: radikal 儿 (にんにょう), yang mewakili kaki manusia, dan bagian atas 旧 (きゅう), yang dulunya melambangkan kepala dengan rambut acak-acakan. Bersama-sama, mereka menciptakan ide "makhluk kecil" atau "anak". Etimologi ini dikonfirmasi oleh sumber-sumber seperti Kanjigen dan Kamus Kanji Gakken.

Secara menarik, di Tiongkok kuno, 児 digunakan untuk merujuk pada anak laki-laki, tetapi di Jepang maknanya meluas untuk mencakup semua anak. Bacaan こ (ko) adalah salah satu yang tertua dalam bahasa Jepang, berasal dari periode Nara (710-794 M), ketika istilah ini sudah muncul dalam catatan sejarah.

Konteks budaya dan ekspresi dengan 児

Di Jepang kontemporer, 児 muncul sering dalam konteks institusional. Sekolah anak-anak sering menggunakan istilah seperti 幼児 (ようじ) untuk "anak kecil", sementara 学童児 (がくどうじ) mengacu pada siswa sekolah dasar. Penggunaan birokratis ini bertentangan dengan bahasa sehari-hari, di mana 子 mendominasi.

Sebuah fakta yang dapat diverifikasi: di wilayah tertentu di Jepang, seperti bagian Tohoku, 児 dapat didengar dalam dialek lokal dengan pelafalan yang sedikit berbeda, seperti "ke" atau "koo". Namun, variasi ini jarang muncul dan tidak terlihat di media standar. Untuk para siswa, yang paling aman adalah mempertahankan pelafalan こ (ko) dalam sebagian besar situasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 子 (ko) - anak; anak-anak
  • こども (kodomo) - anak
  • ちご (chigo) - anak; anak (digunakan dalam konteks tertentu)
  • じご (jigo) - partikel yang menunjukkan hubungan, tetapi tidak digunakan sebagai istilah umum untuk anak-anak
  • にご (nigo) - tidak secara langsung terkait dengan anak atau putra

Kata-kata terkait

育児

ikuji

perawatan anak; keperawatan; pendidikan anak usia dini

幼児

youji

anak-anak;bayi;anak

児童

jidou

anak; remaja

小児科

shounika

pediatri

孤児

koji

yatim

焦る

aseru

ter terburu-buru; menjadi tidak sabar

赤ん坊

akanbou

bayi

赤ちゃん

akachan

bayi; baru lahir

幼稚

youchi

masa kanak; anak-anak; anak-anak

幼稚園

youchien

Taman Kanak-Kanak

Romaji: ko
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: anak; muda dari hewan

Arti dalam Bahasa Inggris: child;the young of animals

Definisi: criança.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (児) ko

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (児) ko:

Contoh Kalimat - (児) ko

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

幼児は未来の希望です。

Yōji wa mirai no kibō desu

Anak-anak adalah harapan masa depan.

Bayi adalah harapan masa depan.

  • 幼児 - Anak kecil
  • は - Partikel topik
  • 未来 - Masa depan
  • の - Partikel kepemilikan
  • 希望 - Harapan
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

Pediatri adalah disiplin penting untuk melindungi kesehatan anak-anak.

Pediatri adalah topik penting untuk melindungi kesehatan anak Anda.

  • 小児科 - spesialis medis pediatri
  • 子供 - anak
  • 健康 - kesehatan
  • 守る - melindungi
  • ために - untuk
  • 重要 - penting
  • 科目 - disiplin
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
児童は未来の希望です。

Jidou wa mirai no kibou desu

Anak-anak adalah harapan masa depan.

Anak-anak adalah harapan untuk masa depan.

  • 児童 - Anak-anak
  • は - Partikel topik
  • 未来 - Masa depan
  • の - Partikel kepemilikan
  • 希望 - Harapan
  • です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

oka

bukit; ketinggian; tanjakan; tanah tinggi

関税

kanzei

adat istiadat; tugas; tarif

一層

issou

Lebih banyak lagi; lebih jauh; semakin

維持

iji

pemeliharaan; pelestarian

会員

kaiin

anggota; asosiasi

児