Terjemahan dan Makna dari: 催促 - saisoku
Kata Jepang 催促[さいそく] adalah istilah yang sering muncul dalam konteks formal dan profesional, tetapi juga dapat digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang arti dan penggunaan ekspresi ini, artikel ini akan menjelaskan semuanya dengan cara yang langsung dan praktis. Di sini, kita akan mengeksplorasi mulai dari terjemahan dan asal-usulnya hingga tips memori dan bagaimana ia dipersepsikan dalam budaya Jepang. Baik untuk memahami lebih baik email kerja atau percakapan, panduan ini akan membantu.
Significado dan terjemahan dari 催促 adalah "memaksa" atau "menyerukan".
催促[さいそく] dapat diterjemahkan sebagai "tagihan", "pengingat", atau "tekanan untuk memberikan jawaban". Ini digunakan ketika seseorang membutuhkan orang lain untuk memenuhi kewajiban, seperti membayar tagihan, menyerahkan pekerjaan, atau menjawab pesan. Kata ini memiliki nada yang lebih formal dan sering muncul di lingkungan profesional, tetapi juga dapat digunakan dalam situasi sehari-hari, seperti mengingatkan seorang teman untuk mengembalikan buku yang dipinjam.
Perlu dicatat bahwa, meskipun ada rasa urgensi, 催促 tidak selalu bersifat agresif. Di Jepang, komunikasi tidak langsung dihargai, jadi bahkan sebuah permintaan biasanya dilakukan dengan cara yang sopan. Misalnya, sebuah email dengan 催促 di subjeknya bisa jadi hanya pengingat yang ramah, dan bukan sebuah keluhan.
Asal dan komponen kanji
Kata 催促 terdiri dari dua kanji: 催 (sai) dan 促 (soku). Yang pertama, 催, berarti "mempromosikan" atau "mendatangkan", sedangkan 促 menunjukkan "tekanan" atau "mempercepat". Bersama-sama, mereka membentuk ide "mendorong seseorang untuk bertindak", yang mencerminkan dengan sempurna arti kata tersebut. Kombinasi ini tidak acak—ia mengikuti logika umum dalam bahasa Jepang untuk menggabungkan kanji guna menciptakan istilah yang lebih spesifik.
Menarik untuk dicatat bahwa 催 juga muncul dalam kata-kata seperti 開催 (kaisai, "pelaksanaan acara") dan 催眠 (saimin, "hipnosis"), selalu dengan konsep menginduksi sesuatu. Sementara itu, 促 terlihat dalam 促進 (sokushin, "percepatan" atau "insentif"). Memahami radikal ini dapat membantu dalam menghafal, karena konteks "tekanan untuk bertindak" terus diulang.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, di mana harmoni sosial (和, wa) adalah prioritas, melakukan penagihan langsung bisa dianggap kasar. Oleh karena itu, 催促 sering kali disertai dengan ungkapan kesopanan, seperti お願いします (onegaishimasu) atau 申し訳ありませんが (moushiwake arimasen ga). Di perusahaan, umum melihat email dengan kalimat seperti "ご迷惑をおかけしますが、ご確認の催促をさせていただきます" (Saya mohon maaf atas ketidaknyamanannya, tetapi saya ingin mengingatkan tentang konfirmasi).
Meskipun merupakan kata yang berguna, 催促 tidaklah sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini lebih muncul dalam konteks tulisan atau formal, sedangkan dalam berbicara sehari-hari, orang Jepang dapat menggunakan alternatif seperti "リマインダー" (reminder, dari bahasa Inggris) atau cukup "まだですか?" (mada desu ka?, "belum?"). Penggunaan yang berlebihan dapat terdengar otoriter, jadi sebaiknya gunakan sesuai dengan situasi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 促す (うながす) - Mendorong atau mendorong sesuatu untuk terjadi.
- 催す (もよおす) - Mengadakan atau mempromosikan sebuah acara; juga bisa berarti memicu sebuah perasaan.
- せかす (せかす) - Mendorong seseorang untuk melakukan sesuatu, biasanya dengan nada mendesak.
Romaji: saisoku
Kana: さいそく
Tipe: Substantive dan Verbo
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: meminta; tuntutan; mengeklaim; keinginan (tindakan); tekan untuk
Arti dalam Bahasa Inggris: request;demand;claim;urge (action);press for
Definisi: Mendesaknya untuk bertindak cepat.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (催促) saisoku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (催促) saisoku:
Contoh Kalimat - (催促) saisoku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: Substantive dan Verbo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantive dan Verbo