Terjemahan dan Makna dari: 偶然 - guuzen

Jika Anda sudah menemui kata Jepang 偶然[ぐうぜん] dan merasa penasaran tentang arti, asal, atau penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjelaskan semuanya. Mari kita eksplorasi mulai dari terjemahan yang tepat hingga konteks budaya di mana ungkapan ini muncul, serta tips untuk menghafalnya dengan cara yang efisien. Baik untuk studi atau sekadar rasa ingin tahu, memahami 偶然 adalah langkah menarik dalam pembelajaran bahasa Jepang.

Arti dan terjemahan dari 偶然

Kata 偶然 sering diterjemahkan sebagai "kebetulan" atau "coincidência". Ini menggambarkan peristiwa yang terjadi tanpa perencanaan, secara tak terduga dan acak. Misalnya, bertemu teman di metro tanpa janji sebelumnya dapat digambarkan sebagai 偶然. Istilah ini membawa nuansa kejutan, karena pertemuan atau situasi tersebut tidak diharapkan.

Perlu dicatat bahwa 偶然 tidak memiliki konotasi negatif atau positif secara otomatis. Semuanya tergantung pada konteks di mana kata ini digunakan. Dalam bahasa Jepang, kata ini dapat muncul baik dalam situasi sehari-hari maupun dalam diskusi yang lebih filosofis tentang takdir dan probabilitas.

Asal dan penulisan dalam kanji

Kanjis yang membentuk 偶然 adalah 偶 (kasual) dan 然 (begitu, dengan cara ini). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide sesuatu yang terjadi "secara kebetulan" atau "dengan cara yang tak terduga". Kombinasi ini sudah tua, berasal dari bahasa Tionghoa klasik, tetapi telah diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang sama tentang kebetulan.

Sebuah fakta menarik tentang kanji 偶 adalah bahwa ia juga dapat muncul dalam kata-kata seperti 偶像 (ぐうぞう), yang berarti "berhala" atau "gambar yang dihormati". Sementara itu, 然 adalah karakter yang serbaguna, hadir dalam istilah seperti 自然 (しぜん - alam) dan 突然 (とつぜん - tiba-tiba).

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Di Jepang, 偶然 adalah kata yang umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari, terutama dalam percakapan tentang pertemuan yang tak terduga atau kejutan kecil dari takdir. Ini mencerminkan aspek menarik dari budaya Jepang: penghargaan terhadap momen-momen yang tidak terduga, yang sering kali dianggap menawan atau bahkan sebagai tanda.

Dalam anime dan drama, adalah umum bahwa karakter menggunakan 偶然 untuk menggambarkan pertemuan kembali atau situasi yang mendorong alur cerita. Pengulangan ini dalam media membantu memperkuat maknanya dan membiasakan siswa dengan penggunaannya secara praktis. Selain itu, kata ini sering muncul dalam lirik lagu, terutama dalam tema yang berbicara tentang takdir atau koneksi yang tidak terduga.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 偶発 (Gūhatsu) - Kejadian akidental
  • 偶然性 (Gūzensai) - Sifat kebetulan
  • 偶発的 (Gūhatsuteki) - Kecelakaan, yang terjadi secara tidak terduga
  • たまたま (Tama tama) - Kebetulan, kadang-kadang
  • まれに (Mare ni) - Jarang; dalam beberapa kesempatan
  • ひょっとしたら (Hyotto shitara) - Talvez, pode ser que
  • たまに (Tamani) - Kadang-kadang, sesekali
  • ときどき (Tokidoki) - Kadang-kadang; sesekali
  • まれにしか (Mare ni shika) - Jarang, hampir tidak pernah
  • たまたましか (Tamata ma shika) - Secara kebetulan, hanya kebetulan
  • まれにしかない (Mare ni shika nai) - Hampir tidak pernah ada

Kata-kata terkait

ひょっと

hyoto

mungkin; secara tidak sengaja

ばったり

battari

dengan konfrontasi (gedebuk); dengan bang; gemuk; kegagalan; Tiba-tiba; tiba-tiba; tiba-tiba

偶々

tamatama

sambil lalu; tiba-tiba; secara tidak sengaja; kebetulan

偶然

Romaji: guuzen
Kana: ぐうぜん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: (kebetulan; tiba-tiba; Tiba-tiba; kecelakaan; kebetulan

Arti dalam Bahasa Inggris: (by) chance;unexpectedly;suddenly;accident;fortuity

Definisi: Sesuatu yang terjadi secara tidak terduga.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (偶然) guuzen

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (偶然) guuzen:

Contoh Kalimat - (偶然) guuzen

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Saya percaya bahwa menemukan seseorang bukanlah kebetulan

Saya percaya pertemuan itu tidak bisa dihindari, tidak disengaja.

  • 出会う (deau) - bertemu
  • は (wa) - partikel topik
  • 偶然 (guuzen) - coincidensi
  • ではなく (dewanaku) - Bukan itu
  • 必然 (hitsuzen) - inevitável, perlu
  • だと (dato) - dikatakan bahwa
  • 信じています (shinjiteimasu) - saya percaya
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Rapat bukanlah kebetulan

Pertemuan tidak bisa dihindari, tidak disengaja.

  • 出会い - temu
  • は - Tanda topik
  • 偶然 - kebetulan
  • ではなく - Bukan itu
  • 必然 - tiada terelakkan
  • である - adalah
私たちは偶然に出合った。

Watashitachi wa guuzen ni deau ta

Kami bertemu secara kebetulan.

Kami saling mengenal secara kebetulan.

  • 私たちは - 私たち
  • 偶然に - "secara kebetulan" dalam bahasa Jepang
  • 出合った - "kita bertemu" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

連合

rengou

Persatuan; Aliansi

gake

tebing

下駄

geta

Geta (sepatu Jepang); Kayu yang tersumbat

家具

kagu

perabotan

懸命

kenmei

kecemasan; keseriusan; mempertaruhkan nyawa seseorang

偶然