Terjemahan dan Makna dari: 借金 - shakkin
A palavra japonesa 借金 (しゃっきん) é um termo que aparece com frequência no cotidiano do Japão, seja em notícias, conversas ou até mesmo em dramas e animes. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso pode ser essencial para evitar confusões. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até como essa palavra é percebida culturalmente no Japão.
Além de desvendar o sentido literal de 借金, também veremos como ela é utilizada em diferentes contextos, desde situações formais até expressões mais coloquiais. Se você já se perguntou por que os japoneses têm uma relação particular com dívidas ou como memorizar esse vocabulário de forma eficiente, continue lendo para descobrir fatos relevantes e dicas práticas.
O significado e a origem de 借金
A palavra 借金 é composta por dois kanjis: 借 (しゃく), que significa "emprestar" ou "pedir emprestado", e 金 (きん), que se refere a "dinheiro" ou "ouro". Juntos, eles formam o termo que traduzimos como "dívida" ou "empréstimo de dinheiro". Diferente de outras expressões relacionadas a finanças, 借金 carrega um tom mais direto e muitas vezes negativo, já que implica em obrigações financeiras a serem quitadas.
Historicamente, o uso de 借金 remonta ao período Edo, quando o sistema financeiro japonês começou a se desenvolver com empréstimos entre comerciantes e camponeses. Apesar de ser uma palavra antiga, ela permanece extremamente relevante hoje, especialmente em discussões sobre economia pessoal e endividamento no Japão contemporâneo.
Uso cultural e percepção no Japão
No Japão, 借金 não é vista apenas como um termo financeiro, mas também como um conceito que reflete valores sociais. A cultura japonesa tradicionalmente valoriza a responsabilidade e o pagamento de dívidas, tanto monetárias quanto morais. Por isso, acumular 借金 pode ser associado a uma quebra de confiança, especialmente em contextos familiares ou de negócios.
Em contrapartida, empréstimos bancários e financiamentos são amplamente utilizados, principalmente para compra de imóveis e educação. A diferença está na formalidade: enquanto 借金 pode soar negativo em conversas casuais, termos como ローン (empréstimo bancário) são mais neutros e aceitos socialmente. Essa nuance é importante para quem deseja usar a palavra corretamente em diferentes situações.
Como memorizar e usar 借金 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 借金 é associar seus kanjis a situações práticas. Por exemplo, lembre-se de que 借 aparece em palavras como 借りる (pedir emprestado) e 金 é comum em termos como お金 (dinheiro). Essa decomposição ajuda a entender não apenas o significado, mas também a lógica por trás da formação de vocabulário em japonês.
Além disso, vale a pena observar como a palavra aparece em contextos reais, como reportagens sobre dívidas públicas ou diálogos em séries japonesas. Repetir frases como "借金を返す" (pagar uma dívida) ou "借金が増える" (a dívida aumenta) pode solidificar o aprendizado. Com o tempo, o uso natural de 借金 se tornará mais intuitivo, evitando equívocos na comunicação.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 負債 (fusai) - Hutang, biasanya merujuk pada kewajiban finansial.
- 債務 (saimu) - Kewajiban pembayaran, lebih umum dalam konteks hukum.
- ローン (roon) - Pinjaman, biasanya merujuk pada jenis kredit tertentu.
- 借り (kari) - Peminjaman, tindakan meminjam.
- 借り入れ (kariire) - Proses untuk mendapatkan pinjaman atau pembiayaan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (借金) shakkin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (借金) shakkin:
Contoh Kalimat - (借金) shakkin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shakkin wa kaesanakereba naranai
Utang harus dibayar.
Hutang itu harus dikembalikan.
- 借金 (shakkin) - dívida
- は (wa) - partikel topik
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - harus dikembalikan
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo