Terjemahan dan Makna dari: 信頼 - shinrai
A palavra japonesa 信頼[しんらい] é essencial para quem deseja entender valores fundamentais da cultura japonesa. Seu significado vai além da simples tradução, envolvendo conceitos profundos de confiança e lealdade. Neste artigo, exploraremos desde a origem e escrita até o uso cotidiano e contexto cultural, tudo para ajudar estudantes e curiosos a dominar essa expressão. Se você busca um dicionário confiável de japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.
Significado e tradução de 信頼
信頼[しんらい] é frequentemente traduzido como "confiança" ou "credibilidade". No entanto, seu sentido no Japão carrega um peso maior, implicando uma relação mútua e duradoura entre pessoas ou instituições. Diferente de simplesmente acreditar em alguém, 信頼 sugere um vínculo construído com base em ações consistentes e honestidade.
Em contextos profissionais, por exemplo, a palavra é usada para descrever a confiança depositada em um colega ou empresa após anos de parceria. Não se trata apenas de uma expectativa, mas de uma certeza consolidada pela experiência. Essa nuance é importante para evitar traduções literais que não capturam a essência do termo.
Asal dan penulisan kanji
A composição de 信頼 vem de dois kanjis: 信 (shin), que significa "confiança" ou "fé", e 頼 (rai), que pode ser traduzido como "depender" ou "contar com". Juntos, eles formam uma ideia de confiança ativa, onde há uma relação de dependência mútua. Essa estrutura ajuda a entender por que a palavra tem um significado tão forte no idioma japonês.
Vale destacar que o kanji 信 aparece em outras palavras relacionadas, como 信用[しんよう] (crédito) e 信じる[しんじる] (acreditar). Já 頼 é encontrado em termos como 依頼[いらい] (pedido) e 頼む[たのむ] (pedir, confiar). Essa conexão entre os caracteres reforça a ideia de que 信頼 não é algo passageiro, mas sim construído com base em ações concretas.
Penggunaan budaya dan pentingnya di Jepang
No Japão, 信頼 é um pilar em relações pessoais e profissionais. Empresas valorizam funcionários que demonstram 信頼, pois isso reflete na harmonia do grupo. Na sociedade japonesa, quebra de confiança pode ter consequências graves, já que a reputação é algo difícil de reconstruir. Esse conceito está ligado ao valor do 和[わ] (harmonia), essencial na cultura local.
Em animes e dramas, é comum ver personagens que lutam para manter ou recuperar a 信頼 de alguém. Essas narrativas mostram como o tema é relevante no cotidiano japonês. Para quem estuda o idioma, observar esses contextos ajuda a entender melhor quando e como usar a palavra de forma natural.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma forma eficaz de lembrar 信頼 é associar seus kanjis a situações reais. Pense em 信 como "promessa" e 頼 como "apoio". Juntos, eles formam a ideia de que confiança é uma promessa de apoio mútuo. Essa mentalidade facilita a memorização e aplicação em conversas.
Além disso, vale a pena praticar com frases como "彼は信頼できる" (Ele é confiável) ou "信頼を築く" (construir confiança). Usar a palavra em contextos específicos ajuda a fixar seu significado e evitar erros comuns, como confundi-la com termos mais genéricos como 信用[しんよう].
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 信用 (Shinyou) - Kepercayaan, terutama dalam hal kejujuran dan integritas seseorang atau entitas.
- 信任 (Shinin) - Kepercayaan kepada seseorang untuk melaksanakan tugas atau tanggung jawab, sering dikaitkan dengan sebuah jabatan atau fungsi.
- 信賴 (Shinrai) - Kepercayaan yang didasarkan pada hubungan yang lebih personal dan intim, biasanya melibatkan rasa aman yang kuat.
Kata-kata terkait
makaseru
1. mempercayakan kepada orang lain; untuk pergi; 2. Untuk melakukan sesuatu di waktu senggang
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (信頼) shinrai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (信頼) shinrai:
Contoh Kalimat - (信頼) shinrai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Seijitsu na hito wa shinrai sareru
Orang jujur itu amanah.
Orang yang tulus dapat dipercaya.
- 誠実な人 - orang yang jujur
- は - partikel topik
- 信頼される - apakah dapat diandalkan
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Mobil domestik sangat dapat diandalkan.
Mobil rumah sangat terpercaya.
- 国産 - berarti "diproduksi di Jepang"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 車 - berarti "mobil"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 信頼性 - "Keisai"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan untuk mengkonfirmasi atau bertanya
Shinrai wa taisetsu na mono desu
Keyakinan sangat penting.
Keyakinan itu penting.
- 信頼 - Kepercayaan diri
- は - partikel topik
- 大切 - importante, valioso
- な - Kata sifat
- もの - hal, objek
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Produk bersertifikat dapat diandalkan.
- 公認された - diakui secara resmi
- 商品 - produk
- は - partikel topik
- 信頼できる - Dapat diandalkan
Seijitsuna hito wa shinrai sareru
Orang jujur adalah orang yang dapat dipercaya.
Orang yang tulus dapat dipercaya.
- 誠実な人 - berarti "orang yang jujur" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 信頼される - berarti "dapat dipercaya" dalam bahasa Jepang.
Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu
Saya pikir orang berpakaian dengan benar dapat percaya.
- 身なり - Penampilan
- が - partícula de sujeito
- きちんと - secara tepat, dengan benar
- している - sedang melakukan
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 信頼 - Kepercayaan diri
- できる - mampu untuk
- と - Kutipan artikel
- 思います - percaya
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda