Terjemahan dan Makna dari: 信仰 - shinkou
Kata Jepang 信仰 [しんこう] membawa makna yang mendalam dan relevan secara budaya di Jepang. Jika Anda ingin memahami penggunaannya, terjemahan, atau asal usulnya, artikel ini akan menjelajahi semuanya dengan cara yang jelas dan langsung. Kita akan mulai dari dasar, seperti penulisan dalam kanji, hingga aspek yang lebih kompleks, seperti perannya dalam masyarakat Jepang dan bagaimana ia muncul dalam berbagai konteks.
Selain mengungkap arti dari 信仰, kita juga akan melihat bagaimana kata ini dipahami dalam kehidupan sehari-hari, frekuensi penggunaannya, dan bahkan tips untuk mengingatnya. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang bahasa ini, konten ini akan membantu Anda memahami lebih baik ungkapan ini dan bagaimana ia terhubung dengan budaya Jepang.
Makna dan asal usul 信仰
Kata 信仰 [しんこう] dapat diterjemahkan sebagai "iman" atau "kepercayaan", tetapi maknanya melampaui sekadar terjemahan sederhana. Kata ini terdiri dari dua kanji: 信 (shin), yang mewakili kepercayaan atau kebenaran, dan 仰 (kou), yang berarti menghormati atau melihat ke atas. Bersama-sama, karakter-karakter ini membentuk konsep yang melibatkan pengabdian dan kepercayaan pada sesuatu yang lebih besar, baik itu agama, filosofi, atau bahkan sebuah ideal.
Berbeda dengan kata-kata seperti 宗教 (shuukyou), yang merujuk pada agama-agama yang terorganisir, 信仰 memiliki makna yang lebih pribadi dan internal. Kata ini muncul dalam konteks yang berkisar dari spiritualitas tradisional hingga ekspresi modern tentang ketekunan dan keyakinan. Nuansa ini menjadikan kata ini penting bagi siapa saja yang ingin memahami tidak hanya bahasa, tetapi juga mentalitas Jepang.
Penggunaan budaya dan sosial 信仰
Di Jepang, 信仰 tidak hanya terbatas pada konteks religius. Ia dapat digunakan untuk membicarakan dedikasi terhadap suatu tujuan, keyakinan pada suatu jalan, atau bahkan kesetiaan terhadap nilai-nilai tertentu. Sebagai contoh, banyak orang Jepang menggunakan kata ini untuk menggambarkan hubungan mereka dengan praktik ancestral, seperti shintoisme, atau dengan konsep seperti bushido, kode samurai.
Selain itu, 信仰 sering muncul dalam diskusi tentang ketekunan dan ketahanan. Dalam anime dan drama, misalnya, karakter sering berbicara tentang 信仰 mereka untuk membenarkan tindakan atau motivasi mereka. Penggunaan ini menguatkan bagaimana kata tersebut terhubung tidak hanya dengan agama, tetapi juga dengan kekuatan kehendak dan penentuan pribadi.
Bagaimana cara mengingat dan menggunakan 信仰 dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat arti dari 信仰 adalah dengan fokus pada kanji yang menyusunnya. Karakter 信 (shin) muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan kepercayaan, seperti 信頼 (shinrai), yang berarti "kepercayaan timbal balik". Sedangkan 仰 (kou) kurang umum, tetapi dapat diasosiasikan dengan penghormatan dan rasa hormat. Memikirkan tentang dekomposisi ini membantu untuk mengingat istilah tersebut dengan cara yang lebih natural.
Saat menggunakan 信仰 dalam kalimat, penting untuk diingat bahwa kata ini biasanya muncul dalam konteks yang lebih formal atau mendalam. Misalnya, mengatakan "彼は自分の信仰を守った" (kare wa jibun no shinkou o mamotta) – "Dia menjaga keyakinannya" – menyampaikan ide tentang keyakinan yang tak tergoyahkan. Hindari menggunakannya dalam situasi santai, karena nada-nya lebih serius dan introspektif.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 信心 (shinjama) - Kepercayaan atau keyakinan pada sesuatu, biasanya dalam konteks spiritual.
- 信条 (shinjou) - Prinsip atau keyakinan yang diadopsi seseorang, menekankan pada kepercayaan.
- 信念 (shinnen) - Keyakinan atau kepercayaan kuat terhadap sesuatu, sering kali terkait dengan nilai-nilai pribadi.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (信仰) shinkou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (信仰) shinkou:
Contoh Kalimat - (信仰) shinkou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shinkou wa jinsei no sasae desu
Keyakinan adalah tiang hidup.
Iman adalah dukungan dari kehidupan.
- 信仰 - keyakinan, iman
- は - partikel topik
- 人生 - kehidupan manusia
- の - partikel kepemilikan
- 支え - dukungan
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi
Agama adalah agama dan dukungan mental rakyat.
- 宗教 - Agama
- は - partikel topik
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 信仰 - iman
- と - Partikel penghubung
- 精神的な - espiritual
- 支え - mendukung
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
Mitos adalah cerita penting yang menyampaikan agama dan budaya orang-orang zaman dahulu.
- 神話 - mito
- は - partikel topik
- 古代 - kuno
- の - partikel kepemilikan
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 信仰 - iman
- や - partikel enumerasi
- 文化 - budaya
- を - partikel objek
- 伝える - mentransmisikan
- 大切 - penting
- な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
- 物語 - sejarah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu
Kuil adalah simbol dari kepercayaan kuno.
Kuil adalah simbol dari agama kuno.
- 神殿 - Kuil
- は - Partikel topik
- 古代 - Tuações antigas
- の - Partikel kepemilikan
- 信仰 - Kepercayaan, keyakinan
- の - Partikel kepemilikan
- 象徴 - Simboli
- です - Kata kerja menjadi/berada (formal)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda