Terjemahan dan Makna dari: 依 - i

Se você já se perguntou como dizer "dependendo de" em japonês, a palavra 依[い] é uma das formas mais elegantes de expressar essa ideia. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a compõe. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la com dicas práticas e exemplos reais — perfeitos para adicionar ao seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada. O Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, traz detalhes que vão além da tradução básica, como o pictograma e frases úteis para turbinar seus estudos.

Por que essa palavra merece atenção? Ela aparece em contextos formais e até em manuais técnicos, mas também tem seu charme em conversas do dia a dia. Quer entender como os japoneses usam 依[い] para falar de condições variáveis ou situações que mudam conforme o contexto? Continue lendo e desvende os segredos por trás desse kanji versátil.

Etimologia e Origem do Kanji 依

Kanji é formado pela radical (pessoa) combinado com (roupa), sugerindo a ideia de "depender de algo como um vestuário". Na China antiga, essa associação visual representava a necessidade de proteção ou suporte. Curiosamente, no japonês moderno, o significado se expandiu para abranger conceitos como "baseado em" ou "condicional a".

Na escrita arcaica, o traço inferior direito do kanji lembra alguém se apoiando em um objeto — uma metáfora perfeita para seu uso atual. Diferente de palavras como bergantung (confiar), carrega um tom mais objetivo, quase técnico. Você já deve tê-lo visto em documentos oficiais, como contratos ou regulamentos, onde precisão é essencial.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 依[い] aparece frequentemente na estrutura ~に依る (yoru), indicando que algo varia conforme um fator. Por exemplo: 天気に依って予定が変わります ("Os planos mudam dependendo do tempo"). Percebe como a frase soa natural? Essa construção é tão comum que até crianças a usam para explicar por que um piquenique foi cancelado.

Outro uso interessante é em expressões fixas como 依頼心 (iraishin), que significa "mentalidade dependente". Aqui, o kanji ganha um viés psicológico. Uma dica para memorização? Pense em como um "eixo" que gira conforme as circunstâncias — assim como uma porta depende das dobradiças para funcionar.

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Untuk memperkuat , experimente associar seu pictograma a uma cena: imagine alguém (亻) vestindo um casaco (衣) apenas quando faz frio. Essa imagem boba cria uma ligação mental entre o kanji e o conceito de condicionalidade. Funcionou para mim quando estava aprendendo — e olha que sofria para decorar caracteres abstratos!

Uma pegadinha comum é confundir com (base), mas há um truque infalível: o primeiro sempre envolve pessoas (note a radical 亻), enquanto o segundo remete a locais físicos. Quer testar seu conhecimento? Tente traduzir esta frase de um manual de eletrônicos: 電圧に依り動作が異なります ("O funcionamento varia dependendo da voltagem").

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 依存 (Izon) - Dependência
  • 依拠 (Ikyo) - Ketergantungan pada sesuatu; referensi
  • 依頼 (Irai) - Pesanan; permintaan
  • 依然 (izen) - Masih; tetap seperti sebelumnya
  • 依存心 (Izonshin) - Perasaan ketergantungan
  • 依存症 (Izon-shō) - Gangguan ketergantungan
  • 依存状態 (Izon jōtai) - Kondisi ketergantungan
  • 依存度 (Izondo) - Tingkat ketergantungan
  • 依存性 (Izonsei) - Sifat atau kualitas ketergantungan
  • 依存物 (Izonbutsu) - Objek ketergantungan
  • 依存関係 (Izonkankei) - Relação de dependência
  • 依存症患者 (Izonshō kanja) - Pasien dengan gangguan ketergantungan
  • 依存状況 (Izon jōkyō) - Kondisi ketergantungan
  • 依存心理 (Izon shinri) - Psikologi ketergantungan
  • 依存症治療 (Izonshō chiryō) - Perawatan gangguan ketergantungan
  • 依存性物質 (Izonsei busshitsu) - Substansi ketergantungan
  • 依存性障害 (Izonsei shōgai) - Gangguan ketergantungan
  • 依存症対策 (Izonshō taisaku) - Tindakan terhadap gangguan ketergantungan
  • 依存症診断 (Izonshō shindan) - Diagnosis gangguan ketergantungan
  • 依存症カウンセリング (Izonshō kaunseringu) - Panduan untuk gangguan ketergantungan

Kata-kata terkait

依存

ison

ketergantungan; tergantung; kepercayaan

依然

izen

belum; sampai sekarang

依って

yote

oleh karena itu; sebagai akibatnya; sesuai; karena

依頼

irai

permintaan; komisi; pengiriman; ketergantungan; kepercayaan

相対

aitai

konfrontasi; mengatasi; antara kita; tidak ada pihak ketiga; tete-a-tete

コーヒー

ko-hi-

café

アルコール

aruko-ru

alkohol

基づく

motoduku

menjadi dasar; berdasarkan; disebabkan oleh

凭れる

motareru

untuk bersandar; bersandar; bersandar; untuk merasa berat (di perut)

注文

chuumon

permintaan pesanan

Romaji: i
Kana:
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: dependendo de

Arti dalam Bahasa Inggris: Dependence, reliance

Definisi: Membicarakan orang lain atau benda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (依) i

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (依) i:

Contoh Kalimat - (依) i

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

依然として未解決です。

Izen toshite mikaiketsu desu

Itu masih masalah yang belum terselesaikan.

Itu masih belum terselesaikan.

  • 依然として - mesmo assim
  • 未解決 - belum terselesaikan, belum terpecahkan
  • です - é, itu
依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Saya akan melakukan yang terbaik untuk melakukan pekerjaan yang telah diberikan kepada saya.

Saya akan melakukan yang terbaik untuk melakukan pekerjaan yang telah diberikan kepada saya.

  • 依頼 - Permintaan, sollicitasi
  • を - partikel objek langsung
  • 受けた - menerima (bentuk lampau dari kata kerja 受ける - receber)
  • 仕事 - pekerjaan
  • を - partikel objek langsung
  • 全力で - dengan segala usahanya, dengan segala kekuatannya
  • こなします - melaksanakan, menunaikan

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

会談

kaidan

percakapan; konferensi; diskusi; wawancara

化学

kagaku

química

従姉妹

itoko

sepupu perempuan)

公募

koubo

pengumuman publik; kontribusi publik

国防

kokubou

defesa Nacional