Terjemahan dan Makna dari: 作曲 - sakyoku
Kata Jepang 作曲 [さっきょく] adalah istilah yang menarik yang membawa kekayaan budaya dan linguistik. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal usul, dan penggunaan ungkapan ini dapat membuka pintu untuk penemuan baru. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala sesuatu tentang 作曲, mulai dari terjemahannya hingga konteksnya dalam masyarakat Jepang, serta tips praktis untuk menghafal dan contoh penggunaannya.
Arti dan terjemahan dari 作曲
作曲 terdiri dari dua kanji: 作 (saku), yang berarti "menciptakan" atau "melakukan", dan 曲 (kyoku), yang dapat diterjemahkan sebagai "musik" atau "melodi". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang menunjuk pada tindakan mengkomposisi musik. Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang paling langsung adalah "komposisi musik", tetapi konsepnya lebih dari sekadar penciptaan melodi sederhana.
Di Jepang, 作曲 sering diasosiasikan dengan proses artistik dan teknis, melibatkan tidak hanya inspirasi, tetapi juga pengetahuan tentang teori musik. Banyak komposer Jepang, baik di musik klasik maupun pop, menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan karya mereka, memperkuat peran sentralnya dalam budaya musik negara tersebut.
Asal dan penggunaan budaya dari 作曲
Asal usul 作曲 berasal dari periode di mana musik tradisional Jepang mulai didokumentasikan dengan cara yang lebih terstruktur. Meskipun istilah itu sendiri tidak kuno, praktik mengomposisi musik memiliki akar yang dalam dalam sejarah Jepang, mulai dari lagu-lagu rakyat hingga komposisi untuk alat musik seperti koto dan shamisen.
Saat ini, 作曲 banyak digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari iklan kelas musik hingga kredit di album dan soundtrack anime. Kehadirannya di media Jepang sangat umum sehingga bahkan mereka yang tidak mempelajari bahasa tersebut dapat mengenalinya dalam papan nama atau deskripsi karya seni.
Tip untuk menghafal dan menggunakan 作曲
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 作曲 adalah dengan mengaitkan kanji-nya dengan gambar atau konsep yang familiar. Misalnya, 作 (menciptakan) dapat diingat sebagai "melakukan sesuatu yang baru", sementara 曲 (musik) membangkitkan ide sebuah melodi. Menggabungkan makna ini membantu menguatkan kata dalam kosakata.
Selain itu, mendengarkan lagu-lagu Jepang dan memperhatikan kredit dapat menjadi cara praktis untuk membiasakan diri dengan istilah tersebut. Banyak artis yang menyertakan 作曲 dalam deskripsi mereka, terutama di platform seperti YouTube atau di booklet CD. Paparan alami terhadap bahasa ini memudahkan penyerapan kosakata.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 作曲 (Sakkyoku) - Composição (ato de compor música)
- 作曲する (Sakkyoku suru) - Compor (verbo que indica a ação de compor música)
- 作曲家 (Sakkyokuka) - Compositor (pessoa que compõe música)
- 作曲者 (Sakkyokusha) - Autor musical (alguém que cria composições musicais)
- 作曲業 (Sakkyoku gyō) - Atividade de composição (profissão ou campo de trabalho relacionado à composição musical)
- 作曲作品 (Sakkyoku sakuhin) - Obra composta (referente a uma peça musical criada)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (作曲) sakyoku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (作曲) sakyoku:
Contoh Kalimat - (作曲) sakyoku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu
Eu amo compor música.
Eu amo composição.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 作曲 (sakkyoku) - substantivo que significa "composição musical"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado" ou "adorado"
- です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda