Terjemahan dan Makna dari: 余る - amaru

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengatakan "tersisa" atau "berlebihan" dalam bahasa Jepang, kata 余る (あまる) adalah jawabannya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, maknanya, dan penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari Jepang, serta tips untuk menghafal kanji ini dan fakta menarik tentang bagaimana ia muncul dalam ungkapan populer. Jika Anda menggunakan Suki Nihongo untuk belajar, Anda akan suka menemukan juga kalimat siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki dan memperkuat kosakata Anda.

Kata kerja 余る mengandung nuansa yang menarik: dari sisa makanan hingga situasi di mana sesuatu itu "terlalu banyak" untuk ditampung. Apakah ada hubungannya dengan kanji lain yang sudah kamu kenal? Dan bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari? Mari kita ungkap semua ini di bawah, dengan contoh praktis dan bahkan trik ampuh untuk tidak pernah lupa cara menuliskannya.

Asal dan komposisi kanji 余る

Karakter adalah sebuah piktogram kuno yang awalnya mewakili "sisa makanan dalam wadah". Jika Anda mengamati dengan seksama, bagian atas (𠆢) melambangkan atap atau penutup, sementara bagian bawah (朩) merujuk pada biji-bijian atau makanan yang disimpan. Gambar "kelebihan yang disimpan" ini berevolusi menjadi makna saat ini yaitu "sisa" atau "melebihi".

Dalam bahasa Jepang modern, 余る mempertahankan esensi dari sesuatu yang melebihi yang diperlukan. Menariknya, kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti 余裕 (yoyuu - margin, senggang) dan 余分 (yobun - berlebihan), menunjukkan bagaimana konsep "ekstra" meresap ke dalam berbagai konteks. Sebuah tips berharga: ingatlah bahwa 余 adalah "lebih" yang tersisa ketika semua yang lain telah digunakan.

Kehidupan sehari-hari dan ekspresi populer

Di supermarket Jepang, adalah hal yang umum mendengar frasa seperti 料理が余った (ryōri ga amatta) - "makanan tersisa". Namun, kata kerjanya melampaui kuliner: kita mengatakan 手に余る (te ni amaru) ketika sesuatu "terlalu banyak untuk ditangani", yaitu, sulit untuk dikendalikan. Dalam situasi formal, 予算が余る (yosan ga amaru) menunjukkan bahwa anggaran tidak sepenuhnya digunakan.

Ekspresi yang lezat dalam bahasa Jepang adalah 目に余る (me ni amaru), yang digunakan ketika sesuatu "sangat buruk sehingga menyakitkan mata". Bayangkan seorang rekan melakukan kesalahan yang grotesk di tempat kerja - ini adalah saat yang sempurna untuk mengatakan "me ni amaru kōi" (行為 - tindakan). Dan bagi mereka yang menyukai ironi, 愛想が余る (aiso ga amaru) menggambarkan seseorang yang "terlalu ramah", hampir secara artifisial.

Tips untuk menghafal dan kesalahan umum

Untuk tidak lagi membingungkan 余る dengan kata kerja sejenis, buatlah asosiasi mental: "余 adalah apa yang tersisa ketika Anda mengurangi '食' (makanan) dari '舎' (tempat tinggal)". Bayangkan sebuah lemari makanan dengan bahan makanan yang melebihi kebutuhan. Trik lainnya adalah membandingkannya dengan kanji 足りる (tariru - cukup): sementara satu memenuhi, yang lainnya melimpah.

Kesalahan yang sering terjadi di kalangan siswa adalah menggunakan 余る untuk hal-hal abstrak seperti waktu - dalam hal ini, 残る (nokoru) terdengar lebih alami. Juga perlu diingat bahwa, berbeda dengan bahasa Portugis, bahasa Jepang jarang menggunakan kata kerja ini untuk orang ("tersisa" di pesta akan menjadi 残される). Bagaimana jika kita berlatih sekarang juga? Lain kali ketika ada sisa nasi, katakan dalam hati "ご飯が余った" dan hafalkan kosakatanya!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 余る

  • 余ります - Bujukan bentuk sekarang dari konjugasi sopanisme
  • 余りません - negatif dalam bentuk sopan sekarang
  • 余っています Present Continuous Tense
  • 余っていました Bentuk sopan lampau progresif

Sinonim dan serupa

  • 余剰する (Yojou suru) - menjadi berlebihan atau sisa;
  • 過剰にある (Kajou ni aru) - menjadi terlalu hadir;
  • 余分にある (Yobun ni aru) - memiliki jumlah tambahan;
  • 余りがある (Amari ga aru) - mempunyai kelebihan atau sisa;
  • 余っている (Amatte iru) - berlebih atau melebihi.

Kata-kata terkait

残る

nokoru

tinggal; ditinggalkan

余る

Romaji: amaru
Kana: あまる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: bertahan; tersisa; berlebihan; terlalu banyak

Arti dalam Bahasa Inggris: to remain;to be left over;to be in excess;to be too many

Definisi: Mempunyai lebih banyak bahan atau uang daripada yang diperlukan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (余る) amaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (余る) amaru:

Contoh Kalimat - (余る) amaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

上がる

agaru

masuk; naik; meningkatkan; memanjat; maju; menghargai; dipromosikan; memperbaiki; mengunjungi; ditawarkan; mengumpulkan; menyelesaikan; mencapai (pengeluaran); bangkrut; mulai berputar (kepompong); tertangkap; gelisah; makan; minum; mati.

回復

kaifuku

pemulihan (dari penyakit); rehabilitasi; restorasi

植える

ueru

menanam; tumbuh

転ぶ

korobu

Jatuh

蹴る

keru

menendang