Terjemahan dan Makna dari: 何となく - nantonaku

Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang atau menonton anime, Anda mungkin sudah mendengar kata 何となく (なんとなく). Ekspresi yang umum dalam kehidupan sehari-hari di Jepang ini membawa makna yang halus yang sering kali tidak memiliki terjemahan yang tepat dalam bahasa Indonesia. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa arti 何となく, bagaimana cara menggunakannya dengan benar, dan mengapa itu sangat penting untuk memahami nuansa bahasa Jepang.

Selain menjelaskan arti dan terjemahannya, mari kita lihat bagaimana kata ini dipersepsikan secara budaya di Jepang, frekuensi penggunaannya, dan contoh praktis. Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang dengan sungguh-sungguh, memahami ekspresi seperti 何となく sangat penting untuk berbicara dengan lebih alami. Mari kita mulai?

Makna dari 何となく (なんとなく)

Kata 何となく adalah sebuah kata keterangan yang menyampaikan perasaan yang samar, sesuatu yang tidak bisa dijelaskan dengan jelas. Dalam bahasa Indonesia, dapat diterjemahkan sebagai "tanpa alasan yang jelas", "entah bagaimana" atau "secara insting". Kata ini digunakan ketika seseorang melakukan sesuatu atau merasakan sesuatu tanpa alasan konkret, hanya berdasarkan intuisi atau kesan.

Misalnya, jika seseorang mengatakan "何となく悲しい", itu berarti bahwa mereka merasa sedih tanpa tahu persis alasannya. Ungkapan ini menangkap dengan baik cara orang Jepang mengekspresikan emosi yang halus dan pemikiran yang tidak sepenuhnya rasional. Ini adalah kata yang mencerminkan pentingnya nuansa dalam komunikasi Jepang.

Asal dan struktur dari 何となく

Kata 何となく terdiri dari 何 (nani, "apa") + と (partikel perbandingan) + なく (bentuk negatif dari ある, "ada"). Secara harfiah, bisa diartikan sebagai "tanpa 'apa'", yaitu, tanpa alasan yang jelas. Konstruksi gramatikal ini umum dalam ungkapan Jepang yang menunjukkan kurangnya kejelasan atau kepastian.

Meskipun asal usulnya sulit untuk dilacak, 何となく telah ada selama berabad-abad dalam bahasa Jepang. Kata ini muncul dalam teks-teks klasik dan masih banyak digunakan hingga saat ini, menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menghargai ekspresi perasaan yang tidak langsung dan subjektif. Tidak heran jika kata ini begitu hadir dalam kehidupan sehari-hari.

Cara menggunakan 何となく dalam kehidupan sehari-hari

何となく adalah kata yang serbaguna yang dapat digunakan dalam berbagai situasi informal. Kata ini sering muncul dalam percakapan sehari-hari, terutama ketika orang menjelaskan keputusan atau perasaan yang tidak memiliki logika yang jelas. Misalnya: "何となくこの店に入った" ("Aku masuk ke toko ini tanpa alasan khusus").

Perlu diingat bahwa, karena mengungkapkan ketidakpastian, 何となく tidak umum digunakan dalam konteks formal atau profesional. Di tempat kerja, misalnya, orang Jepang cenderung menghindari jenis bahasa samar ini. Tetapi di antara teman-teman dan dalam situasi santai, istilah ini terdengar sangat alami dan membantu menyampaikan nuansa emosional yang tidak bisa disampaikan oleh kata-kata lain.

Tips untuk mengingat 何となく

Cara yang mudah untuk mengingat arti dari 何となく adalah mengaitkannya dengan ide "sesuatu yang Anda rasakan, tetapi tidak dapat dijelaskan". Pikirkan tentang situasi di mana Anda melakukan sesuatu hanya berdasarkan naluri atau memiliki firasat tanpa dasar logis. Ini adalah momen yang sempurna untuk menggunakan 何となく.

Satu tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata tersebut muncul di anime, drama, dan lagu Jepang. Seringkali, karakter menggunakan 何となく untuk mengekspresikan pemikiran yang mendalam atau keputusan impulsif. Dengan mendengarkan kata itu dalam konteks, akan lebih mudah untuk mengingat arti dan penggunaan yang benar.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 何かしら (nanikashira) - Sesuatu, entah bagaimana atau cara.
  • どうしようもなく (doushiyoumonaku) - Dengan tak terhindarkan, dengan cara yang putus asa.
  • なんとなく (nantonaku) - Dengan cara tertentu, tanpa alasan khusus; sensasi samar.
  • なんだか (nandaka) - Dengan cara tertentu, memberikan sensasi yang tidak jelas atau ambigu.
  • なんとなしに (nantonashi ni) - Tanpa berpikir terlalu banyak, dengan cara yang tidak terikat.

Kata-kata terkait

何だか

nandaka

sedikit; dengan cara tertentu; dengan cara apa pun

何とか

nantoka

dengan cara apapun; dengan cara lainnya; entah bagaimana

何となく

Romaji: nantonaku
Kana: なんとなく
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: entah bagaimana atau lainnya; Untuk beberapa alasan atau lainnya

Arti dalam Bahasa Inggris: somehow or other;for some reason or another

Definisi: Terlihat intuitif. Perasaan ditentukan oleh alasan tidak langsung.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (何となく) nantonaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (何となく) nantonaku:

Contoh Kalimat - (何となく) nantonaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

必ずしも

kanarazushimo

(tidak) selalu; (tidak) secara garis besar; (tidak) semuanya; (tidak) sepenuhnya.

再び

futatabi

lagi; sekali lagi

遅くとも

osokutomo

paling lambat/hingga paling lambat

延いては

hiiteha

Tidak hanya ... tetapi juga; sebagai tambahan; akibatnya

斜め

naname

kemiringan

何となく