Terjemahan dan Makna dari: 会館 - kaikan
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 会館 (かいかん). Ungkapan ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari nama-nama tempat hingga petunjuk lokasi publik. Tapi apa sebenarnya artinya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan praktis kata ini dalam kehidupan sehari-hari Jepang. Selain itu, kita akan memahami bagaimana kata ini dipersepsikan secara budaya dan beberapa tips untuk mengingatnya dengan mudah.
Arti dan terjemahan dari 会館 adalah "gedung pertemuan" atau "pusat pertemuan".
Kata 会館 (かいかん) dapat diterjemahkan sebagai "pusat pertemuan", "gedung pertemuan" atau "ruang acara". Kata ini terdiri dari kanji 会 (pertanyaan, pertemuan) dan 館 (gedung, bangunan), yang membentuk istilah yang menunjuk pada ruang yang ditujukan untuk pertemuan sosial, budaya atau profesional. Berbeda dengan kata-kata lain seperti ホール (hall) atau 施設 (fasilitas), 会館 membawa nuansa yang lebih formal dan institusional.
Di Jepang, adalah hal yang umum untuk menemukan 会館 dalam nama-nama tempat seperti 区民会館 (pusat komunitas) atau 国際会館 (pusat internasional). Tempat-tempat ini biasanya menjadi tempat diadakannya ceramah, upacara, dan acara yang diselenggarakan oleh asosiasi atau pemerintah setempat. Jika Anda mengunjungi negara ini, Anda akan melihat papan dengan kata ini di berbagai kota, menunjukkan relevansinya dalam kehidupan sehari-hari.
Asal dan penggunaan budaya dari 会館
Asal mula dari 会館 berasal dari periode Meiji (1868-1912), ketika Jepang mengalami modernisasi dan mulai mengadopsi istilah untuk menentukan ruang publik yang terinspirasi dari Barat. Kanji 館, misalnya, secara historis digunakan untuk gedung-gedung penting, seperti kastil atau kediaman bangsawan. Sementara itu, 会 menjadi penting dengan penghargaan terhadap pertemuan dan kelompok yang terorganisir dalam masyarakat Jepang.
Secara budaya, kata tersebut diasosiasikan dengan aktivitas kolektif dan pendidikan. Banyak 会館 menawarkan kursus, pameran, dan bahkan pelajaran upacara minum teh. Salah satu contoh terkenal adalah 日本武道館 (Nippon Budokan), meskipun namanya menggunakan 道館 (tempat seni bela diri). Perbedaan ini menunjukkan bagaimana istilah ini dapat diadaptasi, tetapi selalu mempertahankan ide tentang ruang untuk pertemuan dan praktik kelompok.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 会館
Salah satu cara efektif untuk mengingat 会館 adalah mengaitkan kanji-nya dengan gambar mental. Pikirkan tentang 会 sebagai "orang-orang bertemu di bawah atap" (radikal atas kanji) dan 館 sebagai "gedung dengan makanan" (radikal 食 muncul dalam variasi seperti 食堂). Teknik ini, yang didasarkan pada buku seperti "Remembering the Kanji", membantu menghindari kebingungan dengan kata-kata yang mirip, seperti 図書館 (perpustakaan).
Untuk berlatih, coba identifikasi 会館 dalam anime atau drama yang menampilkan kota-kota Jepang. Serial seperti "Shirokuma Café" atau "Natsume Yuujinchou" sering menampilkan papan dengan istilah ini dalam adegan pusat komunitas. Tip lainnya adalah menggunakan flashcard dengan frasa seperti 会館で会いましょう (Mari kita bertemu di pusat acara) untuk memperkuat konteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 同窓会 (Dōsōkai) - Reuni alumni
- クラブハウス (Kurabuhasu) - Rumah klub
- 社交クラブ (Shakō Kurabu) - Klub sosial
- ソーシャルクラブ (Sōsharu Kurabu) - Club social
- クラブ会館 (Kurabu Kaikan) - Gedung klub
- 社交場 (Shakōba) - Tempat sosialisasi
- 交友会館 (Kōyū Kaikan) - Pusat persahabatan
- 交流センター (Kōryū Sentā) - Pusat pertukaran
- コミュニティーセンター (Komyuniti Sentā) - Pusat komunitas
- タウンホール (Taun Hōru) - Pemerintah/Kota dewan
- 公民館 (Kōminkan) - Pusat komunitas (publik)
- 文化センター (Bunka Sentā) - Pusat budaya
- 文化会館 (Bunka Kaikan) - Ruang acara budaya
- 文化ホール (Bunka Hōru) - Auditórium budaya
- カルチャーセンター (Karuchā Sentā) - Centro budaya (dalam bahasa Inggris)
- ホール (Hōru) - Ruang atau auditorium
- 会場 (Kaijō) - Tempat acara
- 施設 (Shisetsu) - Instalasi
- 建物 (Tatemono) - Gedung
- ビル (Biru) - Bangunan (biasanya bertingkat banyak)
- オフィスビル (Ofisu Biru) - Gedung perkantoran
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会館) kaikan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会館) kaikan:
Contoh Kalimat - (会館) kaikan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu
Asosiasi ini adalah gedung yang indah.
Ruang ini adalah sebuah bangunan yang indah.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 会館 - kantor
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "gedung ini"
- 美しい - katai (可愛い)
- 建物 - kata(建物)
- です - kata kerja penghubung yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu, dalam hal ini, "adalah"
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo