Terjemahan dan Makna dari: 件 - kudan

A palavra japonesa 件 [くだん] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com essa expressão em textos ou conversas, entender seu contexto pode ser essencial para evitar mal-entendidos.

Além de desvendar a tradução de 件, vamos analisar sua aplicação em diferentes situações, desde documentos formais até diálogos informais. Se você busca informações confiáveis sobre essa palavra, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário oferece explicações precisas para estudantes de japonês em todos os níveis.

Significado e uso de 件 [くだん]

O termo 件 é frequentemente traduzido como "o assunto em questão" ou "o caso mencionado". Ele funciona como um indicador de referência, apontando para algo que já foi citado anteriormente na conversa ou texto. Essa palavra é especialmente útil em contextos formais, como documentos jurídicos, relatórios ou discussões estruturadas.

Um aspecto interessante de 件 é sua versatilidade. Embora possa soar burocrática em algumas situações, também aparece em conversas do dia a dia quando as pessoas precisam se referir a um tópico específico. A pronúncia くだん (kudan) é a mais comum, mas vale lembrar que o kanji 件 sozinho pode ter outras leituras dependendo do contexto.

Asal dan evolusi istilah

A etimologia de 件 remonta ao japonês antigo, onde já era usado para indicar assuntos ou casos específicos. O kanji em si é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e 建 (estabelecer), sugerindo a ideia de algo estabelecido ou determinado por pessoas. Essa composição reflete bem o significado atual da palavra.

Com o tempo, 件 manteve seu sentido original, mas ganhou usos mais amplos na língua moderna. Pesquisas linguísticas mostram que seu emprego em documentos oficiais se consolidou durante o período Edo, quando a burocracia japonesa começou a se desenvolver de forma mais sistemática. Hoje, embora não seja das palavras mais frequentes, continua sendo relevante em vários contextos.

Dicas para usar 件 corretamente

Para memorizar 件 [くだん], uma estratégia eficaz é associá-la a situações onde precisamos nos referir a algo já mencionado. Pense em frases como "sobre o assunto que discutimos" - essa é essencialmente a função de 件. Criar flashcards com exemplos reais pode ajudar a fixar seu significado e uso.

É importante notar que 件 não deve ser confundida com palavras similares como 問題 (problema) ou 話題 (tópico de conversa). Enquanto essas se referem a conceitos mais amplos, 件 especificamente aponta para algo previamente estabelecido. Observar essa diferença é crucial para usar o termo com precisão em conversas ou textos escritos.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 件 (Ken) - Item, pertanyaan
  • つかさ (Tsukasa) - Direktur, kepala, pejabat
  • つかさどう (Tsukasadou) - Kantor direktur, tata kelola
  • つかさねる (Tsukasaneru) - Menambah, mengumpulkan (dalam konteks tanggung jawab atau otoritas)
  • つかさびらき (Tsukasabiraki) - Peresmian kantor
  • つかさまわり (Tsukasamawari) - Area di sekitar kantor, wilayah direktur
  • つかさどり (Tsukasadori) - Manajemen kantor, supervisi kegiatan
  • つかさがえ (Tsukasagae) - Penggantian seorang pejabat, perubahan posisi
  • つかさづかい (Tsukasazukai) - Penggunaan kekuasaan atau otoritas
  • つかさづかわり (Tsukasazukawari) - Penggantian penggunaan kekuasaan
  • つかさづかおく (Tsukasazukaoku) - Menjaga otoritas atau posisi secara konsisten

Kata-kata terkait

用件

youken

negócios

条件

jyouken

kondisi; ketentuan

事件

jiken

evento; caso; incidente; caso; enredo; problema; escândalo

プリント

purinto

mencetak; brosur

amatsu

surgawi; imperial

当てはめる

atehameru

menerapkan; mengadaptasi

例外

reigai

exceção

用事

youji

tugas; hal-hal yang harus dilakukan

要素

youso

elemen

you

tugas; bisnis; penggunaan

Romaji: kudan
Kana: くだん
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: contoh; preseden; biasa; Pepatahnya; di atas; (pria) yang dipertanyakan

Arti dalam Bahasa Inggris: example;precedent;the usual;the said;the above-mentioned;(man) in question

Definisi: Masalah atau isu yang terkait dengan sebuah objek tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (件) kudan

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (件) kudan:

Contoh Kalimat - (件) kudan

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

有利な条件で取引を行う。

Yuuri na jouken de torihiki wo okonau

Melakukan bisnis dalam kondisi yang menguntungkan.

Transaksi dalam kondisi menguntungkan.

  • 有利な - menguntungkan, bermanfaat
  • 条件 - keadaan
  • で - em, dengan
  • 取引 - negosiasi, transaksi
  • を - partikel objek langsung
  • 行う - melaksanakan, menjalankan
過半数の票を獲得することが勝利の条件です。

Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu

Ganhar a maioria dos votos é uma condição de vitória.

  • 過半数 - significa "maioria" em japonês.
  • の - partícula que indica posse ou relação entre palavras.
  • 票 - significa "votos" em japonês.
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 獲得する - verbo que significa "obter" ou "conquistar" em japonês.
  • ことが - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase.
  • 勝利 - significa "vitória" em japonês.
  • の - partícula que indica posse ou relação entre palavras.
  • 条件 - significa "condição" em japonês.
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando que a frase está no presente e é afirmativa.
この事件の推定犯人は誰ですか?

Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?

Siapakah tersangka dari kejadian ini?

Siapa yang diperkirakan pelakunya dalam kasus ini?

  • この - demonstrativo "este"
  • 事件 - kejadian
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 推定 - Substantif "perkiraan"
  • 犯人 - kriminal
  • は - partikel topik "adalah"
  • 誰 - kata tanya "siapa"
  • ですか - partikel tanya "ya?"
この事件の経緯を調べる必要があります。

Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu

Penting untuk menyelidiki riwayat kejadian ini.

Perlu untuk memeriksa latar belakang kasus ini.

  • この - esta
  • 事件 - incidente
  • の - de
  • 経緯 - circunstâncias
  • を - objeto da ação
  • 調べる - investigar
  • 必要 - diperlukan
  • が - partícula de sujeito
  • あります - ada
この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

Este incidente é muito sério.

Este caso é muito sério.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 事件 - substantivo que significa "incidente" ou "caso"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 深刻 - adjetivo que significa "grave" ou "sério"
  • です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é afirmativa
この事件は大きな騒動を引き起こした。

Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita

Kasus ini menyebabkan turbulensi yang hebat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 事件 - kata benda yang berarti "kejadian" atau "peristiwa"
  • は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto principal da frase
  • 大きな - kata sifat yang berarti "besar" atau "penting", diikuti dengan kata sambung "na"
  • 騒動 - kata benda yang berarti "gangguan" atau "kebingungan"
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa yang akan datang adalah objek langsung dari kalimat
  • 引き起こした - kata kerja yang berarti "menyebabkan" atau "memprovokasi", dikonjugasikan di masa lampau dan diikuti oleh partikel akhiran "ta"
この用件は重要ですか?

Kono youken wa juuyou desu ka?

Esta questão é importante?

Este negócio é importante?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 用件 - substantivo que significa "assunto" ou "negócio"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 重要 - adjetivo que significa "importante" ou "crucial"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
私はその事件に関与していない。

Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai

Eu não estou envolvido nesse incidente.

Não estou envolvido no caso.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • その - pronome demonstrativo japonês que significa "aquele"
  • 事件 - substantivo japonês que significa "incidente" ou "caso"
  • に - partikel yang menunjukkan aksi atau arah
  • 関与 - verbo japonês que significa "envolvimento" ou "participação"
  • していない - forma negativa do verbo する (suru) que significa "não fazer" ou "não estar envolvido"
警部は事件の捜査を担当しています。

Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu

O inspetor é responsável pela investigação do caso.

O inspetor é responsável por investigar o caso.

  • 警部 (Keibu) - Título de um oficial de polícia japonês de alto escalão
  • は (wa) - Partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "警部"
  • 事件 (jiken) - Incidente ou caso
  • の (no) - Partícula possessiva que indica que o "jiken" é o objeto da ação
  • 捜査 (sousa) - Investigação
  • を (wo) - Partícula de objeto que indica que "sousa" é o objeto direto da ação
  • 担当しています (tantou shiteimasu) - Está encarregado de

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

共産

kyousan

O comunismo

公正

kousei

keadilan; kesetaraan; ketidakberpihakan

骨折

kossetsu

Patah tulang

黄色

oushoku

kuning

関税

kanzei

adat istiadat; tugas; tarif

件