Terjemahan dan Makna dari: 仲 - naka
A palavra japonesa 仲[なか] é um termo comum no cotidiano e carrega significados profundos sobre relações humanas. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do Japão, entender o uso e a origem dessa expressão pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica. Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita em kanji, o contexto cultural e até dicas para memorizar essa palavra de forma eficiente.
仲[なか] é frequentemente usada para descrever laços entre pessoas, como amizade ou companheirismo. Mas será que ela aparece em expressões populares? Como os japoneses a utilizam no dia a dia? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, com informações baseadas em fontes confiáveis e exemplos práticos. Se você busca um dicionário de japonês completo, o Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seus estudos.
Significado e uso de 仲[なか]
仲[なか] é traduzido como "relação", "vínculo" ou "harmonia entre pessoas". Diferente de outras palavras que indicam proximidade física, como 間[あいだ] (espaço entre objetos), ela se refere especificamente a conexões emocionais ou sociais. Por exemplo, a frase "仲がいい" significa "ter uma boa relação" e é usada para descrever amigos próximos ou colegas que se dão bem.
No ambiente de trabalho ou escola, os japoneses valorizam manter uma 仲[なか] harmoniosa, evitando conflitos desnecessários. Essa preocupação reflete valores culturais como o "wa" (和), que prioriza a harmonia coletiva. Curiosamente, a palavra também aparece em expressões como 仲直り[なかなおり], que significa "reconciliar-se", mostrando sua relevância em situações do cotidiano.
Origem e escrita do kanji 仲
O kanji 仲 é composto pelo radical 人 (pessoa) e pelo componente 中 (centro, meio). Essa combinação sugere a ideia de "estar no meio das pessoas", reforçando o sentido de relacionamento. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga e foi incorporado ao japonês com um significado similar, porém adaptado ao contexto cultural local.
Vale destacar que 仲 não é um kanji dos mais complexos, mas sua leitura kun'yomi (なか) é essencial para quem está aprendendo japonês. Uma dica para memorizá-lo é associar o radical 人 ao conceito de interação humana, enquanto 中 remete à ideia de conexão. Esse tipo de associação visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para iniciantes.
Uso cultural e expressões comuns
No Japão, manter bons 仲[なか] é visto como algo fundamental, tanto na vida pessoal quanto profissional. Esse conceito aparece frequentemente em dramas, mangás e até em provérbios tradicionais. Por exemplo, a expressão 仲良きことは美しきかな[なかよきことはうつくしきかな] enaltece a beleza das boas relações, mostrando como a cultura japonesa valoriza a convivência pacífica.
Além disso, em situações informais, os jovens podem usar variações como 仲間[なかま] (grupo de amigos) ou 仲良し[なかよし] (melhores amigos). Esses termos demonstram como a palavra se adapta a diferentes contextos, sempre mantendo sua essência de conexão humana. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, prestar atenção a esses detalhes pode fazer toda a diferença.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 友 (Tomodachi) - Amigo
- 仲間 (Nakama) - Sahabat, sekutu
- 仲介 (Chūkai) - Perantara, mediasi
- 仲良し (Nakayoshi) - Persahabatan dekat, teman baik
- 仲直り (Nakanaori) - Reconciliamento
- 仲人 (Nakado) - Perantara dalam pernikahan
- 仲裁 (Chūsai) - Arbitral, mediasi dalam sengketa
- 仲間入り (Nakamairi) - Bergabung dengan sebuah grup atau tim
- 仲違い (Nakawai) - Salah paham, konflik antara teman
- 仲良くする (Nakayoku suru) - Membuat perdamaian, menjaga hubungan yang baik
- 仲間外れ (Nakamahazure) - Diaparkan dari grup
- 仲介業 (Chūkaigyō) - Sektor perantara
- 仲間意識 (Nakamaishiki) - Kesadaran kelompok, persahabatan
- 仲人役 (Nakado-yaku) - Peran sebagai perantara dalam pernikahan
- 仲良しカップル (Nakayoshi kappuru) - Pasangan yang sangat dekat
- 仲良しグループ (Nakayoshi gurūpu) - Sekumpulan teman dekat
- 仲良し家族 (Nakayoshi kazoku) - Keluarga yang sangat akrab
- 仲良し夫婦 (Nakayoshi fūfu) - Pasangan yang sangat dekat (suami dan istri)
- 仲良し友達 (Nakayoshi tomodachi) - Amigos muito próximos
- 仲良し関係 (Nakayoshi kankei) - Hubungan persahabatan yang kokoh
- 仲良し仲間 (Nakayoshi nakama) - Sahabat yang sangat akrab
- 仲良し同僚 (Nakayoshi dōryō) - Rekan kerja dekat
- 仲良しコンビ (Nakayoshi konbi) - Duo yang sangat dekat atau teman-teman
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仲) naka
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仲) naka:
Contoh Kalimat - (仲) naka
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk bersama teman.
Sangat menyenangkan untuk bersama teman -teman Anda.
- 仲間 - "companheiro/amigo" artinya "teman"
- と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
- 一緒に - bersama-sama
- いる - is a verb that indicates the action of being present
- と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
- 楽しい - adalah kata sifat yang berarti "menyenangkan/menyenangkan"
- です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan formalitas dan penyelesaian kalimat
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
Saudara perempuan saya sangat dekat.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - Título de posse em japonês, indicando que a próxima palavra é possuída por "eu"
- 姉妹 (shimai) - berarti "saudara perempuan" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "saudara perempuan"
- とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
- 仲 (naka) - berarti "hubungan" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - subjek Partikel dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "hubungan" adalah subjek kalimat
- 良い (yoi) - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "baik"
- です (desu) - kata kerja menjadi dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat afirmatif
Watashitachi wa nakayoshi desu
Nós somos amigos próximos.
Nós somos bons amigos.
- 私たち - significa "nós" em japonês.
- は - partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "nós".
- 仲良し - significa "amigos" em japonês, mas com uma conotação mais próxima e íntima.
- です - verbo "ser" em japonês, indicando que "nós" somos "amigos".
Watashitachi wa nakama doushi desu
Kami adalah teman.
Kami adalah teman.
- 私たちは - 「私たち」
- 仲間 - "仲間/友達"
- 同士 - Sufiks yang berarti "antara yang setara" atau "antara teman" dalam bahasa Jepang.
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo