Terjemahan dan Makna dari: 仲 - naka

A palavra japonesa 仲[なか] é um termo comum no cotidiano e carrega significados profundos sobre relações humanas. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do Japão, entender o uso e a origem dessa expressão pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica. Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita em kanji, o contexto cultural e até dicas para memorizar essa palavra de forma eficiente.

仲[なか] é frequentemente usada para descrever laços entre pessoas, como amizade ou companheirismo. Mas será que ela aparece em expressões populares? Como os japoneses a utilizam no dia a dia? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, com informações baseadas em fontes confiáveis e exemplos práticos. Se você busca um dicionário de japonês completo, o Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seus estudos.

Significado e uso de 仲[なか]

仲[なか] é traduzido como "relação", "vínculo" ou "harmonia entre pessoas". Diferente de outras palavras que indicam proximidade física, como 間[あいだ] (espaço entre objetos), ela se refere especificamente a conexões emocionais ou sociais. Por exemplo, a frase "仲がいい" significa "ter uma boa relação" e é usada para descrever amigos próximos ou colegas que se dão bem.

No ambiente de trabalho ou escola, os japoneses valorizam manter uma 仲[なか] harmoniosa, evitando conflitos desnecessários. Essa preocupação reflete valores culturais como o "wa" (和), que prioriza a harmonia coletiva. Curiosamente, a palavra também aparece em expressões como 仲直り[なかなおり], que significa "reconciliar-se", mostrando sua relevância em situações do cotidiano.

Origem e escrita do kanji 仲

O kanji 仲 é composto pelo radical 人 (pessoa) e pelo componente 中 (centro, meio). Essa combinação sugere a ideia de "estar no meio das pessoas", reforçando o sentido de relacionamento. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga e foi incorporado ao japonês com um significado similar, porém adaptado ao contexto cultural local.

Vale destacar que 仲 não é um kanji dos mais complexos, mas sua leitura kun'yomi (なか) é essencial para quem está aprendendo japonês. Uma dica para memorizá-lo é associar o radical 人 ao conceito de interação humana, enquanto 中 remete à ideia de conexão. Esse tipo de associação visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para iniciantes.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, manter bons 仲[なか] é visto como algo fundamental, tanto na vida pessoal quanto profissional. Esse conceito aparece frequentemente em dramas, mangás e até em provérbios tradicionais. Por exemplo, a expressão 仲良きことは美しきかな[なかよきことはうつくしきかな] enaltece a beleza das boas relações, mostrando como a cultura japonesa valoriza a convivência pacífica.

Além disso, em situações informais, os jovens podem usar variações como 仲間[なかま] (grupo de amigos) ou 仲良し[なかよし] (melhores amigos). Esses termos demonstram como a palavra se adapta a diferentes contextos, sempre mantendo sua essência de conexão humana. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, prestar atenção a esses detalhes pode fazer toda a diferença.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 友 (Tomodachi) - Amigo
  • 仲間 (Nakama) - Sahabat, sekutu
  • 仲介 (Chūkai) - Perantara, mediasi
  • 仲良し (Nakayoshi) - Persahabatan dekat, teman baik
  • 仲直り (Nakanaori) - Reconciliamento
  • 仲人 (Nakado) - Perantara dalam pernikahan
  • 仲裁 (Chūsai) - Arbitral, mediasi dalam sengketa
  • 仲間入り (Nakamairi) - Bergabung dengan sebuah grup atau tim
  • 仲違い (Nakawai) - Salah paham, konflik antara teman
  • 仲良くする (Nakayoku suru) - Membuat perdamaian, menjaga hubungan yang baik
  • 仲間外れ (Nakamahazure) - Diaparkan dari grup
  • 仲介業 (Chūkaigyō) - Sektor perantara
  • 仲間意識 (Nakamaishiki) - Kesadaran kelompok, persahabatan
  • 仲人役 (Nakado-yaku) - Peran sebagai perantara dalam pernikahan
  • 仲良しカップル (Nakayoshi kappuru) - Pasangan yang sangat dekat
  • 仲良しグループ (Nakayoshi gurūpu) - Sekumpulan teman dekat
  • 仲良し家族 (Nakayoshi kazoku) - Keluarga yang sangat akrab
  • 仲良し夫婦 (Nakayoshi fūfu) - Pasangan yang sangat dekat (suami dan istri)
  • 仲良し友達 (Nakayoshi tomodachi) - Amigos muito próximos
  • 仲良し関係 (Nakayoshi kankei) - Hubungan persahabatan yang kokoh
  • 仲良し仲間 (Nakayoshi nakama) - Sahabat yang sangat akrab
  • 仲良し同僚 (Nakayoshi dōryō) - Rekan kerja dekat
  • 仲良しコンビ (Nakayoshi konbi) - Duo yang sangat dekat atau teman-teman

Kata-kata terkait

仲良し

nakayoshi

teman dekat; dada teman; sahabat karib

仲直り

nakanaori

reconciliação; faça as pazes com

仲人

chuunin

intermediário; casamenteiro

仲間

chuugen

pelayan samurai; serpihan

医者

isha

dokter (dokter)

遊び

asobi

bermain

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Pekerjaan paruh waktu (Es. Siswa SMA) (DE: arbeit)

連中

renjyuu

rekan; perusahaan; sangat

友人

yuujin

teman

味方

mikata

teman; sekutu; pendukung

Romaji: naka
Kana: なか
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: hubungan; keterkaitan

Arti dalam Bahasa Inggris: relation;relationship

Definisi: hubungan antara teman.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仲) naka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仲) naka:

Contoh Kalimat - (仲) naka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

Sangat menyenangkan untuk bersama teman.

Sangat menyenangkan untuk bersama teman -teman Anda.

  • 仲間 - "companheiro/amigo" artinya "teman"
  • と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
  • 一緒に - bersama-sama
  • いる - is a verb that indicates the action of being present
  • と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
  • 楽しい - adalah kata sifat yang berarti "menyenangkan/menyenangkan"
  • です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan formalitas dan penyelesaian kalimat
私の姉妹はとても仲が良いです。

Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu

Saudara perempuan saya sangat dekat.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - Título de posse em japonês, indicando que a próxima palavra é possuída por "eu"
  • 姉妹 (shimai) - berarti "saudara perempuan" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "saudara perempuan"
  • とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
  • 仲 (naka) - berarti "hubungan" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - subjek Partikel dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "hubungan" adalah subjek kalimat
  • 良い (yoi) - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "baik"
  • です (desu) - kata kerja menjadi dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat afirmatif
私たちは仲良しです。

Watashitachi wa nakayoshi desu

Nós somos amigos próximos.

Nós somos bons amigos.

  • 私たち - significa "nós" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "nós".
  • 仲良し - significa "amigos" em japonês, mas com uma conotação mais próxima e íntima.
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando que "nós" somos "amigos".
私たちは仲間同士です。

Watashitachi wa nakama doushi desu

Kami adalah teman.

Kami adalah teman.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 仲間 - "仲間/友達"
  • 同士 - Sufiks yang berarti "antara yang setara" atau "antara teman" dalam bahasa Jepang.
  • です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

仲