Terjemahan dan Makna dari: 仲直り - nakanaori
Jika Anda pernah berselisih dengan seseorang dan kemudian berhasil berdamai, maka Anda telah mengalami makna dari 仲直り[なかなおり]. Kata Jepang ini mengandung beban emosional yang menarik, mewakili tidak hanya tindakan berdamai, tetapi juga pemulihan sebuah hubungan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, penggunaan sehari-hari, dan bahkan bagaimana ia mencerminkan nilai-nilai budaya Jepang. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, memahami 仲直り akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang bagaimana orang Jepang menghadapi konflik.
Arti dan terjemahan dari 仲直り adalah "perdamaian" atau "reconciliation".
仲直り terdiri dari dua kanji: 仲 (hubungan, ikatan) dan 直り (memperbaiki, mengoreksi). Bersama-sama, mereka membentuk ide "memperbaiki hubungan" atau "berdamai". Berbeda dengan sekadar permintaan maaf, kata ini menyiratkan usaha bersama untuk mengembalikan harmoni setelah salah paham.
Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang paling mendekati adalah "rekonsiliasi", tetapi perlu dicatat bahwa 仲直り memiliki nada yang lebih sehari-hari. Ini bisa digunakan mulai dari pertengkaran anak-anak hingga perselisihan antara orang dewasa. Kata ini tidak terbatas pada hubungan romantis - teman, rekan kerja, atau keluarga juga dapat 仲直り.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, di mana harmoni sosial (和) sangat dihargai, 仲直り bukan hanya konsep linguistik, tetapi juga praktik budaya. Banyak anak belajar sejak dini pentingnya menyelesaikan konflik dengan cepat, dan kata tersebut sering muncul dalam konteks sekolah. Para guru biasanya mendorong siswa yang bertengkar untuk melakukan 仲直り sebelum akhir hari.
Statistik penggunaan dalam korpus linguistik menunjukkan bahwa 仲直り adalah kata dengan frekuensi rata-rata – tidak jarang, tetapi juga tidak termasuk yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini muncul terutama dalam percakapan tentang hubungan pribadi atau dalam narasi yang melibatkan konflik yang diselesaikan. Di lingkungan kerja, bagaimanapun, orang Jepang cenderung menghindari istilah tersebut, lebih memilih ungkapan yang lebih tidak langsung untuk situasi profesional.
Cara menghafal dan menggunakan 仲直り dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 仲直り adalah mengaitkan kanji-nya dengan ide "memperbaiki hubungan". 仲 muncul dalam kata-kata lain seperti 仲間 (rekan) dan 仲良し (pertemanan dekat), selalu terkait dengan ikatan. Sementara 直り adalah kata kerja yang sama yang digunakan untuk "memperbaiki benda" (直す), yang memperkuat arti perbaikan.
Untuk menggunakan kata secara alami, ingatlah bahwa biasanya berfungsi sebagai kata kerja (仲直りする) atau kata benda. Kalimat seperti "彼と仲直りした" (Saya berdamai dengannya) terdengar lebih alami daripada penjelasan yang panjang. Hindari menggunakannya dalam konteks formal atau untuk konflik serius – dalam kasus tersebut, orang Jepang menggunakan istilah yang lebih serius seperti 和解 (mediasi formal).
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 和解 (Wakai) - Rekonsiliasi; memulihkan hubungan atau pemahaman antara pihak-pihak yang bertikai.
- 仲良くする (Nakayo kusuru) - Mendamaikan; menjaga hubungan baik antara teman atau keluarga.
- 仲裁する (Chuusai suru) - Mengintervensi; bertindak sebagai mediator dalam sengketa untuk membantu menyelesaikan konflik.
- 調停する (Choutei suru) - Mediasi; terlibat sebagai mediator formal dalam perselisihan untuk mencapai kesepakatan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仲直り) nakanaori
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仲直り) nakanaori:
Contoh Kalimat - (仲直り) nakanaori
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda