Terjemahan dan Makna dari: 仮 - ka

A palavra japonesa 仮[か] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "provisório" até "hipotético". Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso e origem pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizar essa palavra com facilidade. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar os mistérios do japonês de forma clara e direta.

Significado e uso de 仮[か]

O termo 仮[か] é comumente traduzido como "provisório", "temporário" ou "hipotético". Ele aparece em diversas construções linguísticas, como 仮の名前 (kari no namae - nome provisório) ou 仮に (kari ni - supondo que). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra útil tanto em conversas do dia a dia quanto em contextos mais formais.

Em situações cotidianas, os japoneses usam 仮 para indicar algo que não é definitivo. Por exemplo, ao testar um novo software, pode-se referir a ele como 仮バージョン (kari bājon - versão provisória). Esse tipo de aplicação demonstra como o termo está enraizado na cultura japonesa, que valoriza a clareza e a organização.

Origem e escrita do kanji 仮

O kanji 仮 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 叚 (emprestar). Essa combinação sugere a ideia de algo "emprestado" ou não permanente, reforçando seu significado de provisoriedade. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde também carregava nuances de falsidade ou substituição, mas no japonês moderno, esse aspecto negativo se diluiu.

Vale destacar que 仮 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua pronúncia pode variar dependendo do contexto. Enquanto か é a leitura mais comum em palavras compostas, como 仮面 (kamen - máscara), ele também pode aparecer em outras formas. Saber identificar essas variações ajuda na fluência do idioma.

Dicas para memorizar e usar 仮[か]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 仮 é associá-lo a situações temporárias. Pense em "algo que não vai durar", como um contrato provisório (仮契約 - kari keiyaku) ou um endereço temporário. Essa conexão mental facilita a recordação do termo quando necessário.

Outra estratégia é praticar com frases curtas e objetivas. Por exemplo: 仮の解決策 (kari no kaiketsusaku - solução temporária) ou 仮に雨が降ったら (kari ni ame ga futtara - caso chova). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode acelerar o aprendizado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 暫定 (Zantei) - Sementara, sementara; sebuah solusi atau langkah yang diambil sampai keputusan definitif ditetapkan.
  • 一時的 (Ichijiteki) - Sementara; merujuk pada sesuatu yang tidak permanen dan berlangsung dalam waktu singkat.
  • 仮定 (Kadentei) - Hipotetis; sebuah anggapan atau premis yang tidak harus benar, tetapi digunakan untuk tujuan argumentasi atau penalaran.
  • 一時 (Ichiji) - Sementara; ruang waktu singkat, biasanya digunakan untuk menunjukkan situasi yang sementara.
  • 仮の (Kari no) - Sementara; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang berada dalam keadaan sementara atau yang berfungsi sebagai pengganti.
  • 臨時 (Rinji) - Sementara; mengacu pada suatu tindakan atau situasi khusus yang terjadi dalam keadaan luar biasa.
  • 代用 (Daiyō) - Penggantian; mengacu pada sesuatu yang digunakan sebagai pengganti benda lain, biasanya dalam konteks fungsional.
  • 代替 (Daitai) - Alternatif; biasanya merujuk pada opsi berbeda yang dapat digunakan sebagai pengganti yang lain.
  • 代理 (Dairi) - Perwakilan; tindakan bertindak atas nama orang lain, seringkali dalam konteks hukum atau administratif.
  • 代行 (Daikō) - Delegasi; tindakan melaksanakan fungsi atau tugas atas nama orang lain, seringkali dalam layanan atau kegiatan sementara.
  • 代わりの (Kawari no) - Pengganti; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang berfungsi sebagai pengganti langsung dalam konteks yang lebih spesifik.
  • 代わりに (Kawari ni) - Sebagai pengganti; mengekspresikan bahwa sesuatu dilakukan atau dipilih sebagai pengganti dari hal lain.
  • 代用の (Daiyō no) - Pengganti; secara khusus mengacu pada sesuatu yang dapat digunakan sebagai pengganti fungsional.
  • 代用品 (Daiyōhin) - Produk pengganti; merujuk pada barang atau material yang digunakan sebagai alternatif untuk produk lain.
  • 代替品 (Daitaihin) - Alternatif; produk yang dapat digunakan sebagai pengganti lainnya, seringkali dalam konsumsi atau penggunaan sehari-hari.
  • 代理品 (Dairihin) - Produk representatif; merujuk pada item yang digunakan untuk mewakili atau menggantikan sesuatu dalam konteks penjualan atau perdagangan.
  • 代行品 (Daikōhin) - Produk delegasi; merujuk pada barang atau jasa yang dapat disampaikan atau dilakukan atas nama pihak lain.
  • 代わり品 (Kawarihin) - Penggantian produk; item yang berfungsi sebagai alternatif untuk produk tertentu.
  • 代用物 (Daiyōbutsu) - Objek pengganti; merujuk pada barang fisik yang digunakan sebagai pengganti barang lain.
  • 代替物 (Daitaimono) - Objek alternatif; objek yang dapat digunakan sebagai pengganti dalam konteks tertentu.
  • 代理物 (Dairimono) - Objek representatif; benda-benda yang digunakan atas nama pihak lain dalam situasi perwakilan.
  • 代行物 (Daikōmono) - Item yang didelegasikan; merujuk pada produk atau barang yang disediakan atau diserahkan atas nama seseorang.
  • 代わり物 (Kawarimono) - Produk pengganti; khususnya barang-barang yang dipilih sebagai alternatif dalam konteks bisnis.
  • 代用資料 (Daiyō shiryō) - Bahan pengganti; merujuk pada dokumen atau sumber daya yang berfungsi sebagai alternatif dalam penelitian atau pendidikan.
  • 代替資料 (Daitai shiryō) - Material alternatif; merujuk pada dokumen atau sumber daya yang dapat digunakan sebagai pengganti dalam konteks tertentu.
  • 代理資料 (Dairi shiryō) - Dokumen representatif; digunakan atas nama pihak lain dalam konteks hukum atau administratif.
  • 代行資料 (Daikō shiryō) - Dokumen delegasi; merujuk pada informasi atau dokumen yang disajikan atau digunakan dalam konteks perwakilan.
  • 代わり資料 (Kawari shiryō) - Material pengganti; dokumen atau informasi yang digunakan sebagai alternatif dalam konteks tertentu.

Kata-kata terkait

振り仮名

furigana

Furigana (Hiragana sobre Kanji); chave de pronúncia

平仮名

hiragana

hiragana; 47 sílabas; o silabário cursivo

仮令

tatoe

contoh; meskipun; jika; walaupun; meskipun

仮定

katei

pressuposição; suposição; hipótese

仮名

kana

Sílabas japonesas (alfabetos); kana.

仮名遣い

kanadukai

ortografia kana; soletrando silabário

片仮名

katakana

katakana (não há tradução em português, é um sistema de escrita japonês)

送り仮名

okurigana

bagian dari kata yang ditulis dalam kana

臨時

rinji

sementara; spesial; luar biasa

若しも

moshimo

se

Romaji: ka
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: coba; sementara

Arti dalam Bahasa Inggris: tentative;provisional

Definisi: Memberikan nama sementara atau dipanggil dengan sesuatu untuk mengekspresikan status atau posisi Anda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仮) ka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仮) ka:

Contoh Kalimat - (仮) ka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

仮名を勉強するのは楽しいです。

Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu

Belajar Kana itu menyenangkan.

Sangat menyenangkan untuk mempelajari Kana.

  • 仮名 - berarti "kana", yang merupakan salah satu sistem penulisan Jepang.
  • 勉強する - belajar
  • のは - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 楽しい - berarti "menyenangkan" atau "santai".
  • です - merupakan cara sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang".
仮名遣いは日本語の重要な要素です。

Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu

A ortografia japonesa é um elemento importante do idioma japonês.

O nome passivo é um fator importante em japonês.

  • 仮名遣い (kana-yomi) - a escrita japonesa que utiliza caracteres silábicos (hiragana e katakana) para representar sons e ideogramas (kanji) para representar palavras
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 要素 (yousou) - elemen, komponen
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
仮定を立てることは重要です。

Katen wo tateru koto wa juuyou desu

Penting untuk membuat asumsi.

  • 仮定 (katei) - prasangka, hipotesis
  • を (wo) - partikel objek
  • 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • は (wa) - partikel topik
  • 重要 (juuyou) - penting
  • です (desu) - verbo ser, estar
片仮名は日本語のアルファベットの一部です。

Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu

Katakana adalah bagian dari alfabet Jepang.

  • 片仮名 - huruf Jepang yang digunakan untuk menulis kata-kata berbahasa Jepang
  • は - partikel topik
  • 日本語 - Bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • アルファベット - alfabeto
  • の - partikel kepemilikan
  • 一部 - bagian
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。

Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

Pengiriman Kana memainkan peran penting dalam frasa Jepang.

  • 送り仮名 - berarti "kana pengiriman", yang merupakan karakter yang ditambahkan ke kata-kata dalam bahasa Jepang untuk menunjukkan pengucapan yang benar.
  • 日本語 - significa "língua japonesa".
  • 文章 - berarti "kalimat" atau "teks".
  • 重要 - penting
  • 役割 - berarti "kertas" atau "fungsi".
  • 果たします - adalah kata kerja yang berarti "menjalankan" atau "melaksanakan".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

欠席

kesseki

ketiadaan; tidak menghadiri

gake

penhasco

開会

kaikai

abertura de uma reunião

公用

kouyou

bisnis pemerintah; penggunaan publik; pengeluaran publik

論争

ronsou

controvérsia; disputa

仮