Terjemahan dan Makna dari: 仮 - ka
A palavra japonesa 仮[か] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "provisório" até "hipotético". Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso e origem pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizar essa palavra com facilidade. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar os mistérios do japonês de forma clara e direta.
Significado e uso de 仮[か]
O termo 仮[か] é comumente traduzido como "provisório", "temporário" ou "hipotético". Ele aparece em diversas construções linguísticas, como 仮の名前 (kari no namae - nome provisório) ou 仮に (kari ni - supondo que). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra útil tanto em conversas do dia a dia quanto em contextos mais formais.
Em situações cotidianas, os japoneses usam 仮 para indicar algo que não é definitivo. Por exemplo, ao testar um novo software, pode-se referir a ele como 仮バージョン (kari bājon - versão provisória). Esse tipo de aplicação demonstra como o termo está enraizado na cultura japonesa, que valoriza a clareza e a organização.
Origem e escrita do kanji 仮
O kanji 仮 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 叚 (emprestar). Essa combinação sugere a ideia de algo "emprestado" ou não permanente, reforçando seu significado de provisoriedade. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde também carregava nuances de falsidade ou substituição, mas no japonês moderno, esse aspecto negativo se diluiu.
Vale destacar que 仮 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua pronúncia pode variar dependendo do contexto. Enquanto か é a leitura mais comum em palavras compostas, como 仮面 (kamen - máscara), ele também pode aparecer em outras formas. Saber identificar essas variações ajuda na fluência do idioma.
Dicas para memorizar e usar 仮[か]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 仮 é associá-lo a situações temporárias. Pense em "algo que não vai durar", como um contrato provisório (仮契約 - kari keiyaku) ou um endereço temporário. Essa conexão mental facilita a recordação do termo quando necessário.
Outra estratégia é praticar com frases curtas e objetivas. Por exemplo: 仮の解決策 (kari no kaiketsusaku - solução temporária) ou 仮に雨が降ったら (kari ni ame ga futtara - caso chova). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode acelerar o aprendizado.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 暫定 (Zantei) - Sementara, sementara; sebuah solusi atau langkah yang diambil sampai keputusan definitif ditetapkan.
- 一時的 (Ichijiteki) - Sementara; merujuk pada sesuatu yang tidak permanen dan berlangsung dalam waktu singkat.
- 仮定 (Kadentei) - Hipotetis; sebuah anggapan atau premis yang tidak harus benar, tetapi digunakan untuk tujuan argumentasi atau penalaran.
- 一時 (Ichiji) - Sementara; ruang waktu singkat, biasanya digunakan untuk menunjukkan situasi yang sementara.
- 仮の (Kari no) - Sementara; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang berada dalam keadaan sementara atau yang berfungsi sebagai pengganti.
- 臨時 (Rinji) - Sementara; mengacu pada suatu tindakan atau situasi khusus yang terjadi dalam keadaan luar biasa.
- 代用 (Daiyō) - Penggantian; mengacu pada sesuatu yang digunakan sebagai pengganti benda lain, biasanya dalam konteks fungsional.
- 代替 (Daitai) - Alternatif; biasanya merujuk pada opsi berbeda yang dapat digunakan sebagai pengganti yang lain.
- 代理 (Dairi) - Perwakilan; tindakan bertindak atas nama orang lain, seringkali dalam konteks hukum atau administratif.
- 代行 (Daikō) - Delegasi; tindakan melaksanakan fungsi atau tugas atas nama orang lain, seringkali dalam layanan atau kegiatan sementara.
- 代わりの (Kawari no) - Pengganti; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang berfungsi sebagai pengganti langsung dalam konteks yang lebih spesifik.
- 代わりに (Kawari ni) - Sebagai pengganti; mengekspresikan bahwa sesuatu dilakukan atau dipilih sebagai pengganti dari hal lain.
- 代用の (Daiyō no) - Pengganti; secara khusus mengacu pada sesuatu yang dapat digunakan sebagai pengganti fungsional.
- 代用品 (Daiyōhin) - Produk pengganti; merujuk pada barang atau material yang digunakan sebagai alternatif untuk produk lain.
- 代替品 (Daitaihin) - Alternatif; produk yang dapat digunakan sebagai pengganti lainnya, seringkali dalam konsumsi atau penggunaan sehari-hari.
- 代理品 (Dairihin) - Produk representatif; merujuk pada item yang digunakan untuk mewakili atau menggantikan sesuatu dalam konteks penjualan atau perdagangan.
- 代行品 (Daikōhin) - Produk delegasi; merujuk pada barang atau jasa yang dapat disampaikan atau dilakukan atas nama pihak lain.
- 代わり品 (Kawarihin) - Penggantian produk; item yang berfungsi sebagai alternatif untuk produk tertentu.
- 代用物 (Daiyōbutsu) - Objek pengganti; merujuk pada barang fisik yang digunakan sebagai pengganti barang lain.
- 代替物 (Daitaimono) - Objek alternatif; objek yang dapat digunakan sebagai pengganti dalam konteks tertentu.
- 代理物 (Dairimono) - Objek representatif; benda-benda yang digunakan atas nama pihak lain dalam situasi perwakilan.
- 代行物 (Daikōmono) - Item yang didelegasikan; merujuk pada produk atau barang yang disediakan atau diserahkan atas nama seseorang.
- 代わり物 (Kawarimono) - Produk pengganti; khususnya barang-barang yang dipilih sebagai alternatif dalam konteks bisnis.
- 代用資料 (Daiyō shiryō) - Bahan pengganti; merujuk pada dokumen atau sumber daya yang berfungsi sebagai alternatif dalam penelitian atau pendidikan.
- 代替資料 (Daitai shiryō) - Material alternatif; merujuk pada dokumen atau sumber daya yang dapat digunakan sebagai pengganti dalam konteks tertentu.
- 代理資料 (Dairi shiryō) - Dokumen representatif; digunakan atas nama pihak lain dalam konteks hukum atau administratif.
- 代行資料 (Daikō shiryō) - Dokumen delegasi; merujuk pada informasi atau dokumen yang disajikan atau digunakan dalam konteks perwakilan.
- 代わり資料 (Kawari shiryō) - Material pengganti; dokumen atau informasi yang digunakan sebagai alternatif dalam konteks tertentu.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仮) ka
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仮) ka:
Contoh Kalimat - (仮) ka
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu
Belajar Kana itu menyenangkan.
Sangat menyenangkan untuk mempelajari Kana.
- 仮名 - berarti "kana", yang merupakan salah satu sistem penulisan Jepang.
- 勉強する - belajar
- のは - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 楽しい - berarti "menyenangkan" atau "santai".
- です - merupakan cara sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang".
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
A ortografia japonesa é um elemento importante do idioma japonês.
O nome passivo é um fator importante em japonês.
- 仮名遣い (kana-yomi) - a escrita japonesa que utiliza caracteres silábicos (hiragana e katakana) para representar sons e ideogramas (kanji) para representar palavras
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 重要な (juuyou na) - penting
- 要素 (yousou) - elemen, komponen
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
Penting untuk membuat asumsi.
- 仮定 (katei) - prasangka, hipotesis
- を (wo) - partikel objek
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
- こと (koto) - kata benda abstrak
- は (wa) - partikel topik
- 重要 (juuyou) - penting
- です (desu) - verbo ser, estar
Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu
Katakana adalah bagian dari alfabet Jepang.
- 片仮名 - huruf Jepang yang digunakan untuk menulis kata-kata berbahasa Jepang
- は - partikel topik
- 日本語 - Bahasa Jepang
- の - partikel kepemilikan
- アルファベット - alfabeto
- の - partikel kepemilikan
- 一部 - bagian
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
Pengiriman Kana memainkan peran penting dalam frasa Jepang.
- 送り仮名 - berarti "kana pengiriman", yang merupakan karakter yang ditambahkan ke kata-kata dalam bahasa Jepang untuk menunjukkan pengucapan yang benar.
- 日本語 - significa "língua japonesa".
- 文章 - berarti "kalimat" atau "teks".
- 重要 - penting
- 役割 - berarti "kertas" atau "fungsi".
- 果たします - adalah kata kerja yang berarti "menjalankan" atau "melaksanakan".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda