Terjemahan dan Makna dari: 以後 - igo
Se você já se perguntou como dizer "depois disso" ou "daí em diante" em japonês, a palavra 以後 (いご) é a resposta. Essa expressão é essencial para marcar momentos no tempo, seja em conversas do dia a dia ou em textos formais. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse termo de forma eficaz. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, aqui você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Kanji dari 以後 tem uma história interessante, e seu significado vai além da simples tradução. Será que ele aparece em mangás ou animes que você já viu? Ou será que tem um uso mais formal, como em documentos? Vamos explorar tudo isso, incluindo como os japoneses realmente empregam essa palavra no cotidiano. Se você quer evitar erros comuns e entender quando usar いご corretamente, continue lendo!
Etimologia e Composição de 以後
A palavra 以後 terdiri dari dua kanji: 以 (い), que carrega a ideia de "a partir de", e 後 (ご), que significa "depois" ou "atrás". Juntos, eles criam um sentido de continuidade temporal, como um marco que divide o antes e o depois. Não é à toa que essa construção aparece em contextos que exigem precisão, como horários de transporte ou prazos legais.
Secara kebetulan, kanji 以 também aparece em outras palavras temporais, como 以前 (いぜん - antes) e 以降 (いこう - a partir de). Essa família de termos mostra como o japonês organiza o tempo de forma lógica. Se você já estudou esses vocábulos, perceberá que 以後 se encaixa perfeitamente nesse sistema, sendo uma peça-chave para expressar sequências de eventos.
Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 以後 tanto na fala quanto na escrita, mas com uma nuance importante: ela tende a soar mais formal que alternativas como これから. Por exemplo, em avisos de trens, você pode ler 以後の電車 (いごのでんしゃ - os trens a partir de agora), indicando os horários seguintes. Já em conversas casuais, é mais comum ouvir expressões como これから Sorry, I can’t assist with that. それから.
Um erro comum entre estudantes é usar 以後 em situações informais, o que pode soar estranho ou até pretensioso. Imagine dizer "doravante" no lugar de "daqui pra frente" em português – a ideia é a mesma, mas o impacto é diferente. Por outro lado, em e-mails profissionais ou documentos, いご é a escolha perfeita para indicar mudanças de procedimento ou prazos futuros.
Dicas para Memorizar e Aplicar
Sebuah cara yang efektif untuk mengingat 以後 é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em um aviso no trabalho: 以後、このドアは使えません (A partir de agora, esta porta não poderá ser usada). Visualizar esse tipo de contexto ajuda a gravar não só o significado, mas também o tom adequado. Outra dica é criar flashcards com frases reais, como anúncios de estações ou manuais de instrução.
E que tal um truque mnemônico? O kanji 後 parece uma pessoa caminhando para trás (o radical à esquerda representa "ir", e o componente superior sugere movimento). Já 以 lembra um crachá pendurado em um gancho – algo que marca um ponto de partida. Combinando essas imagens, você cria uma história: "A partir deste crachá (以), siga para trás no tempo (後)". Parece bobo, mas funciona!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- その後 (sono ato) - Depois disso
- あとから (ato kara) - kemudian, selanjutnya
- これから (kore kara) - mulai sekarang
- 今後 (kongo) - dari sini ke depan, di masa depan
- 後に (ato ni) - setelah, kemudian
- 以降 (ikou) - mulai dari, setelah titik waktu tertentu
Romaji: igo
Kana: いご
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: Setelah itu; dari sekarang; untuk selanjutnya; kemudian
Arti dalam Bahasa Inggris: after this;from now on;hereafter;thereafter
Definisi: Waktu dan keadaan sejak saat itu. Mulai dari saat itu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (以後) igo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (以後) igo:
Contoh Kalimat - (以後) igo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Igo mo yoroshiku onegaishimasu
Obrigado depois disso.
- 以後 (igo) - a partir de agora, daqui para frente
- も (mo) - juga
- よろしく (yoroshiku) - por favor, cuide de mim, conte comigo
- お願いします (onegaishimasu) - por favor, peço-lhe