Terjemahan dan Makna dari: 以外 - igai

Jika Anda sudah menjumpai kata Jepang 以外[いがい] dan penasaran tentang arti, penggunaan, atau asal-usulnya, artikel ini adalah untuk Anda. Di sini, kita akan mengeksplorasi segala sesuatu tentang ungkapan ini yang berarti "kecuali" atau "selain", sebuah istilah yang sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain memahami etimologinya dan piktogramnya, Anda akan menemukan cara untuk menghafalnya dengan mudah dan bahkan beberapa keunikan yang membuatnya istimewa. Dan jika Anda menggunakan Anki atau program penghafalan lainnya, Anda akan menyukai kalimat praktis yang kami siapkan untuk meningkatkan studi Anda.

Apa yang membuat 以外 begitu menarik adalah versatilitasnya. Ia muncul dalam situasi formal dan informal, dari percakapan sehari-hari hingga teks tertulis. Tapi, apakah Anda tahu mengapa kanji 以 dan 外 dipilih untuk membentuk kata ini? Atau bagaimana ia berbeda dari ungkapan serupa lainnya? Ikuti panduan ini dan ungkap rahasia partikel kecil namun kuat dari bahasa Jepang ini.

Etimologi dan asal mula 以外

Kata 以外 terdiri dari dua kanji: 以 (i), yang memiliki makna "berdasarkan" atau "dari", dan 外 (gai), yang berarti "luar" atau "eksternal". Bersama-sama, mereka membentuk ide "selain itu" atau "di luar itu", yang berkembang menjadi makna saat ini "kecuali". Kombinasi ini bukan acak - itu mencerminkan dengan sempurna konsep pengecualian yang diwakili oleh kata tersebut.

Menariknya, kanji 以 memiliki akar dalam tulisan Cina kuno, di mana ia mewakili ide menggunakan sesuatu sebagai referensi. Sementara itu, 外 muncul dalam berbagai istilah Jepang yang berhubungan dengan exterioritas, seperti 外国 (negara asing) atau 外出 (keluar). Pasangan karakter ini mulai digunakan di Jepang selama periode Heian (794-1185), ketika sistem tulisan kanji diadaptasi untuk bahasa Jepang.

Penggunaan dan Aplikasi dalam Kehidupan Sehari-hari

Dalam praktiknya, 以外 berfungsi sebagai penanda pengecualian. Anda bisa menggunakannya baik di awal maupun di tengah kalimat, tergantung pada apa yang ingin Anda sorot. Misalnya: "以外は大丈夫です" (Kecuali itu, semuanya baik-baik saja) atau "この色以外好き" (Saya suka semua warna kecuali warna ini). Ini sangat umum dalam situasi di mana kita perlu memberikan pengecualian atau menetapkan batasan.

Sebuah tips berharga: perhatikan partikel yang menyertai 以外. Biasanya, ia diikuti oleh は (wa) ketika kita ingin mengontraskan pengecualian dengan yang lain, atau oleh に (ni) dalam konstruk yang lebih formal. Dan hati-hati agar tidak bingung dengan 意外 (igai), yang berarti "tak terduga" - mereka adalah kata-kata homofon, tetapi dengan kanji dan arti yang sepenuhnya berbeda!

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Agar untuk tidak lagi melupakan arti dari 以外, cobalah mengaitkan kanji dengan ide "menggambar garis dari mana sesuatu berada di luar". Visualisasikan 以 sebagai titik awal dan 外 sebagai segala sesuatu yang ada di luar batas itu. Gambar mental ini membantu mengingat baik tulisan maupun makna kata tersebut.

Dalam dunia bisnis Jepang, 以外 muncul dengan frekuensi dalam kontrak dan peraturan, setiap kali perlu untuk menentukan pengecualian terhadap aturan. Dan berikut ini adalah sebuah fakta budaya: di toko serba ada, Anda mungkin mendengar pengumuman seperti "タバコ以外のお買い物..." (Belanja kecuali rokok...), menunjukkan bagaimana kata ini hadir bahkan dalam detail kehidupan sehari-hari Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 他 (ta) - lain; selain
  • 外 (soto) - luar; luar
  • 以外に (igai ni) - selain; kecuali
  • 以外は (igai wa) - kecuali; selain dari
  • 以外の (igai no) - yang tidak; kecuali
  • 以外にも (igai ni mo) - juga selain; selain
  • 以外と言う (igai to iu) - kecuali; menyatakan bahwa itu bukan
  • 以外として (igai to shite) - mempertimbangkan sebagai pengecualian
  • 以外はない (igai wa nai) - tidak ada pilihan lain
  • 以外にもない (igai ni mo nai) - tidak ada selain
  • 以外にもある (igai ni mo aru) - juga ada selain dari
  • 以外にも考えられる (igai ni mo kangaeraru) - dapat juga dipertimbangkan
  • 以外にも思われる (igai ni mo omoareru) - juga bisa dipikirkan sebagai
  • 以外にも見える (igai ni mo mieru) - juga tampaknya menjadi
  • 以外にも感じる (igai ni mo kanjiru) - juga merasa lebih dari
  • 以外にもあった (igai ni moatta) - juga ada selain dari
  • 以外にもあるのか (igai ni mo aru no ka) - apakah ada sesuatu di luar
  • 以外にもあると思う (igai ni mo aru to omou) - saya percaya ada sesuatu lebih dari
  • 以外にもあるかもしれない (igai ni mo aru kamoshirenai) - boleh ada sesuatu selain
  • 以外にもあると考えられる (igai ni mo aru to kangaeraru) - dapat dianggap bahwa ada sesuatu di luar
  • 以外にもあるように思える (igai ni mo aru you ni omoeru) - sepertinya ada sesuatu selain dari
  • 以外にもあると感じる (igai ni mo aru to kanjiru) - saya merasa ada sesuatu di luar sana
  • 以外にもあると思われる (igai ni mo aru to omoareru) - dipercayai bahwa ada sesuatu di luar

Kata-kata terkait

其れに

soreni

Selain itu; lebih lanjut

以外

Romaji: igai
Kana: いがい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: kecuali; selain

Arti dalam Bahasa Inggris: with the exception of;excepting

Definisi: Maaf, pertanyaan Anda tidak jelas atau kurang lengkap, jadi saya tidak bisa memberikan jawaban yang tepat. Bisakah Anda memberikan pertanyaan yang lebih spesifik?

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (以外) igai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (以外) igai:

Contoh Kalimat - (以外) igai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

一別

ichibetsu

Selamat tinggal

耕地

kouchi

subur

お子さん

okosan

(anak orang lain)

控除

koujyo

subsidi; deduksi