Terjemahan dan Makna dari: 仕切る - shikiru

Kata Jepang 仕切る (しきる) mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik yang mencerminkan aspek budaya dan kehidupan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, penggunaan praktisnya, dan bagaimana ia cocok dalam berbagai konteks. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 仕切る akan membantu memperluas kosakata Anda dengan cara yang signifikan.

Selain menjelaskan makna dan penulisan kata ini, kita juga akan membahas penggunaannya dalam situasi nyata, mulai dari percakapan informal hingga konteks yang lebih formal. Suki Nihongo, salah satu kamus bahasa Jepang terbaik secara online, memberikan contoh yang jelas tentang bagaimana 仕切る digunakan, dan kita akan memanfaatkan pengetahuan ini untuk membuat pembelajaran lebih mudah diakses.

Signifikasi dan penggunaan 仕切る

仕切る adalah kata kerja yang dapat diterjemahkan sebagai "memisahkan", "membagi", atau "mengorganisir". Ini sering digunakan untuk menggambarkan tindakan mempartisi ruang fisik, seperti dalam lingkungan kerja atau acara. Misalnya, di sebuah kantor, seseorang dapat 仕切る sebuah ruangan untuk menciptakan area yang berbeda untuk tim yang berbeda.

Selain makna literal, 仕切る juga dapat memiliki makna yang lebih abstrak, seperti ketika seseorang mengambil alih kendali suatu situasi atau mengelola proyek. Dalam hal ini, kata tersebut menyampaikan ide untuk mengambil alih dan menetapkan batasan yang jelas. Fleksibilitas semantik ini menjadikan 仕切る tambahan yang berharga bagi kosakata siapa pun yang belajar bahasa Jepang.

Asal dan komponen kanji

Penulisan 仕切る menggabungkan dua kanji: 仕 (yang berarti "melayani" atau "bekerja") dan 切 (yang dapat berarti "memotong" atau "memisahkan"). Bersama-sama, mereka membentuk ide yang koheren tentang pembagian atau organisasi, sering kali terkait dengan tugas praktis. Komposisi ini membantu memahami mengapa kata tersebut digunakan dalam konteks fisik maupun abstrak.

Perlu dicatat bahwa kanji 仕 muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan pekerjaan dan layanan, seperti 仕事 (しごと, "pekerjaan"). Sementara 切 adalah karakter yang serbaguna, hadir dalam istilah seperti 切る (きる, "memotong") dan 大切 (たいせつ, "penting"). Mengenal komponen-komponen ini dapat memudahkan mengingat 仕切る dan kosakata lainnya yang diturunkan.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari

Di Jepang, konsep organisasi dan penetapan ruang sangat dihargai, dan 仕切る mencerminkan hal itu. Di lingkungan seperti sekolah, perusahaan, dan bahkan di rumah, kata ini digunakan untuk menggambarkan penciptaan keteraturan dan struktur. Konsep ini melampaui fisik, memengaruhi juga cara orang menangani tanggung jawab dan tenggat waktu.

Meskipun 仕切る tidak sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, kata ini muncul dalam konteks tertentu di mana pembagian atau pengelolaan sangat penting. Mereka yang bekerja di bidang logistik, administrasi, atau perencanaan acara, misalnya, mungkin akan berhadapan dengan istilah ini cukup sering. Oleh karena itu, bermanfaat untuk memasukkannya ke dalam repertoar mereka yang ingin menguasai bahasa Jepang di bidang profesional.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 仕切る

  • 仕切った - passado
  • 仕切って - Present Continuous
  • 仕切れる - potencial
  • 仕切るだ - bentuk imperatif

Sinonim dan serupa

  • 切り分ける (kiriwakeru) - Pisahkan menjadi bagian atau seksi.
  • 区切る (kugiru) - Membagi atau memotong sesuatu menjadi segmen atau bagian yang spesifik.
  • 分ける (wakeru) - Membagi sesuatu menjadi bagian-bagian yang berbeda; lebih umum.
  • 区画する (kukaku suru) - Membagi menjadi area atau seksi yang ditentukan, biasanya dalam konteks geografis.
  • 分割する (bunkatsu suru) - Membagi sesuatu menjadi bagian yang sama atau tidak sama, sering digunakan dalam konteks keuangan atau hukum.
  • 分け合う (wakeau) - Membagi dan berbagi sesuatu di antara orang-orang.
  • 分担する (buntan suru) - Membagi tanggung jawab atau tugas di antara orang-orang.
  • 分配する (bunpai suru) - Mendistribusikan atau mengalokasikan bagian untuk penerima atau hal yang berbeda.
  • 分類する (bunrui suru) - Mengklasifikasikan atau mengategorikan sesuatu ke dalam kelompok yang berbeda.
  • 分離する (bunri suru) - Memisahkan sesuatu menjadi bagian-bagian yang independen.
  • 切り離す (kirihanasu) - Memisahkan dengan memotong sesuatu yang terhubung.
  • 切り捨てる (kirisuteru) - Memotong dan membuang bagian yang tidak perlu atau tidak diinginkan.

Kata-kata terkait

隔てる

hedateru

untuk dikecualikan

仕切る

Romaji: shikiru
Kana: しきる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Partisi; membagi; untuk menandai; menyelesaikan akun; Sentuh merek

Arti dalam Bahasa Inggris: to partition;to divide;to mark off;to settle accounts;to toe the mark

Definisi: untuk mengatur dan mengelola hal-hal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仕切る) shikiru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仕切る) shikiru:

Contoh Kalimat - (仕切る) shikiru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは明日の会議のために部屋を仕切ります。

Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu

Kami akan membagi ruangan untuk rapat besok.

Kami akan hadir di ruangan untuk pertemuan besok.

  • 私たち - kita
  • 明日 - besok
  • 会議 - reunião
  • ために - untuk
  • 部屋 - ruang tamu/kamar
  • 仕切ります - membagi/memisahkan

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

仕切る