Terjemahan dan Makna dari: 仕入れる - shiireru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 仕入れる (しいれる). Ela aparece com frequência em contextos comerciais e cotidianos, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no Japão e por que é importante para quem quer dominar o vocabulário prático do idioma.
仕入れる é um verbo que carrega nuances específicas da cultura japonesa, especialmente no mundo dos negócios. Entender seu uso correto pode evitar mal-entendidos e ajudar na comunicação fluente. Aqui, você descobrirá desde a origem do termo até dicas para memorizá-lo de forma eficaz, tudo com base em fontes confiáveis e exemplos reais.
Significado e uso de 仕入れる
Em sua essência, 仕入れる significa "adquirir" ou "comprar", mas com um foco específico em produtos para revenda ou estoque. Diferente de 買う (comprar no geral), esse verbo é usado principalmente por comerciantes, lojistas e empresas que precisam abastecer seus estabelecimentos. Se você já viu anúncios de mercados atacadistas no Japão, provavelmente encontrou essa palavra em ação.
Um detalhe interessante é que 仕入れる implica um processo mais estratégico do que uma compra casual. Quando um dono de restaurante vai 仕入れる ingredientes, por exemplo, há uma preocupação com qualidade, quantidade e custo-benefício. Essa nuance faz parte do cotidiano empresarial japonês, onde o planejamento de suprimentos é levado a sério.
Asal dan komposisi kanji
A escrita de 仕入れる combina dois kanjis reveladores. O primeiro, 仕, está ligado a "servir" ou "trabalhar", enquanto 入 significa "entrar". Juntos, eles pintam a imagem de "fazer entrar para o trabalho", o que faz todo sentido no contexto de abastecimento comercial. Essa composição não é acidental – reflete a relação histórica do Japão com o comércio e a logística.
Vale notar que 仕入れる é um exemplo claro de como os kanjis não são apenas letras, mas carregam conceitos visuais. Estudar sua etimologia ajuda a fixar o vocábulo na memória. Fontes como o Kanjipedia confirmam que essa combinação existe desde o período Edo, quando o comércio começou a se estruturar no arquipélago.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira prática de lembrar 仕入れる é associá-la a situações profissionais. Pense sempre em contextos onde há compra para fins comerciais – seja um supermercado repondo mercadorias ou uma fábrica adquirindo matéria-prima. Essa especificidade é sua marca registrada e diferenciação de outros verbos de compra.
Para quem usa aplicativos como Anki, criar cartões com frases reais ajuda. Um exemplo útil seria "新しい商品を仕入れる" (adquirir novos produtos). Evite traduções literais e foque em situações autênticas. Pesquisas em corpus linguísticos mostram que essa abordagem contextual aumenta a retenção em 40% comparado a decorar palavras isoladas.
Presença na cultura e mídia japonesa
Quem acompanha dramas sobre negócios ou animes como "Shirobako" (que retrata a indústria criativa) já viu 仕入れる em diálogos profissionais. Ela surge quando personagens discutem orçamentos, fornecedores ou logística – sempre com esse tom de aquisição estratégica. Não é um termo que aparece em conversas casuais entre amigos, a menos que estejam falando especificamente de trabalho.
Em reportagens econômicas, é comum ver expressões como "仕入れ先" (fornecedor) ou "仕入れ価格" (preço de compra). Esses compostos reforçam como a palavra está enraizada no vocabulário corporativo. Para estudantes avançados, prestar atenção nesses contextos midiáticos é uma forma de absorver o uso natural do termo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 仕入れる
- 仕入れる - bentuk kamus
- 仕入れます - Cara Manners
- 仕入れた - Masa Lalu
- 仕入れて - Forma progressiva
- 仕入れない - Negatif
Sinonim dan serupa
- 調達する (choutatsu suru) - Mendapatkan atau menyediakan sumber daya atau perlengkapan, biasanya dalam konteks profesional atau formal.
- 入手する (nyuusho suru) - Mendapatkan atau memperoleh sesuatu, sering digunakan dalam konteks yang lebih umum.
- 購入する (kounyuu suru) - Membeli atau mendapatkan sesuatu secara khusus melalui pembayaran.
- 取り寄せる (toriyoseru) - Meminta pengiriman sesuatu, biasanya dari lokasi jarak jauh atau dari pemasok tertentu.
- 獲得する (kakutoku suru) - Mendapatkan atau memperoleh, sering kali terkait dengan pencapaian atau penguasaan keterampilan dan pengetahuan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仕入れる) shiireru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仕入れる) shiireru:
Contoh Kalimat - (仕入れる) shiireru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Eu compro novos produtos todas as semanas.
Eu compro novos produtos toda semana.
- 私は - kata ganti "saya"
- 毎週 - advérbio "semanalmente"
- 新しい - adjetivo "novo"
- 商品を - substantivo "produto" + partícula "o" (objeto direto)
- 仕入れます - verbo "comprar" (formal)
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja