Terjemahan dan Makna dari: 仕付ける - shitsukeru
Kata Jepang 仕付ける [しつける] membawa makna yang menarik dan aplikasi praktis dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang mempelajari bahasa tersebut atau hanya penasaran tentang ekspresi Jepang, memahami penggunaannya dapat membuka jalan untuk komunikasi yang lebih alami. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan konteks di mana kata ini muncul, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah.
Verba 仕付ける sering dikaitkan dengan tindakan seperti "mengajarkan", "disiplin", atau bahkan "menjahit", tergantung pada konteksnya. Kehadirannya dalam percakapan sehari-hari dan bahan edukasi menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menghubungkan konsep yang tampaknya berbeda. Di sini, Anda akan menemukan cara menggunakannya dengan benar dan mengapa itu penting bagi siapa saja yang ingin membenamkan diri dalam budaya Jepang.
Makna dan penggunaan 仕付ける
Istilah 仕付ける memiliki dua makna utama, yang keduanya banyak digunakan. Yang pertama merujuk pada tindakan mendidik atau mendisiplinkan seseorang, terutama anak-anak. Orang tua dan guru dapat menggunakan kata ini untuk menunjukkan bahwa mereka mengajarkan aturan perilaku atau tata krama yang baik. Misalnya, seorang ibu dapat mengatakan bahwa dia sedang 仕付ける anaknya agar dia belajar merapikan mainan.
Makna kedua terkait dengan dunia menjahit dan kerajinan tangan. Dalam konteks ini, 仕付ける menggambarkan aksi membuat sketsa atau titik sementara pada kain sebelum menjahit secara permanen. Penggunaan ini umum di kalangan penjahit dan pengrajin, menunjukkan bagaimana kata ini beradaptasi dengan berbagai bidang pengetahuan. Dualitas makna membuat 仕付ける menjadi kata yang serbaguna dan kaya nuansa.
Asal dan komposisi kanji
Tulisan 仕付ける menggabungkan dua kanji: 仕 (し), yang berarti "melayani" atau "bekerja", dan 付ける (つける), yang dapat diterjemahkan sebagai "melampirkan" atau "menerapkan". Bersama-sama, mereka membentuk ide "menerapkan disiplin" atau "menyiapkan sesuatu dengan cermat". Komposisi ini mencerminkan dengan baik dua penggunaan utama kata tersebut, baik dalam arti pendidikan maupun teknis.
Menarik untuk dicatat bahwa kanji 仕 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan layanan atau pelaksanaan tugas, seperti 仕事 (しごと, "pekerjaan"). Juga, 付ける adalah kata kerja bantu umum yang ada dalam berbagai ungkapan dalam bahasa Jepang. Kombinasi radikal yang dikenal ini memudahkan memori bagi siswa bahasa, karena banyak dari mereka sudah akrab dengan komponen-komponen ini.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat makna 仕付ける adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang seorang guru yang mengoreksi postur siswa atau seorang penjahit yang menandai kain sebelum memotongnya. Gambar mental ini membantu mengingat berbagai konteks di mana kata ini muncul. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "子供に礼儀を仕付ける" (mengajarkan tata krama kepada anak-anak).
Perlu dicatat bahwa 仕付ける bukan istilah yang sangat formal, tetapi juga tidak dianggap terlalu santai. Istilah ini muncul dalam percakapan sehari-hari dan dalam materi pembelajaran, tetapi jarang digunakan dalam pidato yang sangat resmi. Perhatikan nada percakapan untuk menentukan apakah ini adalah kata yang paling tepat untuk saat itu. Seiring waktu, penggunaan yang benar akan menjadi alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 仕付ける
- 仕付ける - Bentuk Kamus
- 仕付けます - Bentuk sopan
- 仕付けない - bentuk Negatif
- 仕付けた - bentuk Lampau
- 仕付けてください - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 仕込む (shikomu) - Menyiapkan, melatih, atau mengajarkan sesuatu kepada seseorang; sering kali terkait dengan aktivitas praktis.
- 設ける (moukeru) - Menetapkan, menerapkan; biasanya dalam konteks yang lebih formal atau institusional.
- 備え付ける (sonaetsukeru) - Memasang atau melengkapi; merujuk pada menyiapkan sesuatu dengan item-item yang diperlukan sudah disertakan.
- 準備する (junbi suru) - Menyiapkan, mengatur; istilah yang lebih umum yang mencakup segala jenis persiapan.
- 用意する (youi suru) - Mempersiapkan, menyediakan; mirip dengan "準備する" tetapi dapat menunjukkan fokus pada memiliki barang-barang yang tersedia atau siap.
Kata-kata terkait
Romaji: shitsukeru
Kana: しつける
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: biasakan diri dengan pekerjaan; untuk mulai melakukan; menyiram
Arti dalam Bahasa Inggris: to be used to a job;to begin to do;to baste;to tack;to plant
Definisi: Mencari pekerjaan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仕付ける) shitsukeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仕付ける) shitsukeru:
Contoh Kalimat - (仕付ける) shitsukeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa
Dia mengajari saya sebuah teknik baru.
Dia memiliki teknik baru untuk saya.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia"
- 私に - Kata ganti bahasa Jepang yang berarti "untuk saya"
- 新しい - 新しい (atarashii)
- 技 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "teknik" atau "keterampilan"
- を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini "teknik"
- 仕付けた - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "diajar" atau "dilatih"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja