Terjemahan dan Makna dari: 仕える - tsukaeru
Kata Jepang 仕える[つかえる] memiliki makna yang dalam dan relevan secara budaya, seringkali terkait dengan pelayanan, kesetiaan, dan kewajiban. Jika Anda ingin memahami lebih baik penggunaan, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan menjelajahi aspek-aspek tersebut dengan cara yang jelas dan praktis. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang, konteksnya dalam kalimat, dan tips untuk menghafalnya dengan benar.
Baik Anda seorang pelajar bahasa Jepang atau hanya seseorang yang penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 仕える lebih dari sekadar kamus. Kata ini muncul dalam konteks formal dan historis, mencerminkan nilai-nilai penting dalam masyarakat Jepang. Di sini, kita akan mengungkap penggunaan yang paling umum dan fakta menarik yang menjadikannya istilah yang menarik untuk dipelajari.
Makna dan terjemahan dari 仕える
仕える adalah kata kerja Jepang yang berarti "melayani", "memberikan pelayanan", atau "berada di bawah pengabdian seseorang". Berbeda dari istilah serupa, seperti 働く (bekerja), kata ini membawa konotasi yang lebih terkait dengan pengabdian atau penyerahan diri, sering kali dalam konteks hierarkis. Misalnya, dapat digunakan untuk menggambarkan seorang samurai yang melayani tuannya yang feodal atau seorang karyawan yang berdedikasi kepada perusahaannya.
Dalam terjemahan ke dalam bahasa Indonesia, penting untuk dicatat bahwa 仕える tidak terbatas pada pelayanan biasa, melainkan menyiratkan hubungan penghormatan dan komitmen. Ini membuat kata tersebut sering digunakan dalam narasi sejarah atau situasi di mana kesetiaan adalah faktor sentral. Penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari modern kurang umum, tetapi masih muncul dalam pidato formal atau sastra.
Asal dan penggunaan budaya dari 仕える
Asal usul 仕える terkait dengan kanji 仕, yang secara sendiri sudah merujuk pada layanan atau pekerjaan. Karakter ini terdiri dari radikal 亻 (orang) dan 士 (pejuang, pelayan), memperkuat gagasan tentang seseorang yang melayani dengan dedikasi. Secara historis, kata ini digunakan untuk menggambarkan para vassal, pelayan, dan individu lainnya dalam posisi subordinat di masyarakat feodal Jepang.
Dalam Jepang modern, meskipun sistem kasta telah menghilang, konsep di balik 仕える masih terdengar dalam profesi tertentu dan hubungan kerja. Karyawan yang telah lama bekerja di perusahaan tradisional, misalnya, dapat digambarkan dengan kata ini untuk menekankan kesetiaan mereka. Selain itu, kata ini muncul dalam teater, film sejarah, dan sastra, menjaga beban historisnya tetap hidup.
Cara menghafal dan menggunakan 仕える dengan benar
Sebuah tip berguna untuk mengingat 仕える adalah mengaitkannya dengan situasi di mana ada hubungan yang jelas antara pelayanan dan hierarki. Pikirkan tentang samurai yang melayani tuan mereka atau pegawai yang berdedikasi di perusahaan tradisional Jepang. Koneksi mental ini membantu menguatkan tidak hanya makna, tetapi juga konteks yang tepat untuk penggunaannya.
Hindari untuk tidak membingungkan 仕える dengan kata kerja lain seperti 手伝う (membantu) atau 働く (bekerja). Sementara istilah-istilah ini memiliki makna yang lebih umum, 仕える menunjukkan hubungan yang lebih spesifik dan seringkali asimetris. Berlatih dengan kalimat nyata, seperti yang ditemukan dalam kamus Suki Nihongo, bisa menjadi cara yang bagus untuk menginternalisasi nuansa ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 仕える (tsukaeru) - Melayani, menjadi bawahan (dalam konteks pekerjaan atau layanan)
- 奉仕する (houshi suru) - Menyediakan, menawarkan layanan (sering dalam konteks sukarela atau pengabdian)
- 勤める (tsutomeru) - Bekerja untuk sebuah organisasi atau dalam suatu profesi (merujuk pada pekerjaan formal)
- 仕事する (shigoto suru) - Melakukan pekerjaan, dipekerjakan (umumnya lebih umum dan dapat mencakup berbagai bentuk pekerjaan)
- 働く (hataraku) - Bekerja, melakukan sebuah aktivitas (terfokus pada tindakan bekerja)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仕える) tsukaeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仕える) tsukaeru:
Contoh Kalimat - (仕える) tsukaeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
Saya memutuskan untuk melayani dia.
Saya memutuskan untuk menyajikannya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik dari kalimat, dalam kasus ini, "saya"
- 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- に (ni) - partikel yang menunjukkan target dari tindakan, dalam kasus ini, "untuk dia"
- 仕える (tsukaeru) - kata kerja yang berarti "melayani" atau "bekerja untuk"
- こと (koto) - kata benda yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "melayani"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam kasus ini, "melayani"
- 決めました (kimemashita) - kata kerja yang berarti "memutuskan" di masa lalu, dalam hal ini, "saya memutuskan (untuk melayaninya)"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda