Terjemahan dan Makna dari: 介入 - kainyuu

Kata Jepang 介入[かいにゅう] adalah istilah yang menarik baik karena maknanya maupun penggunaannya dalam berbagai konteks. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami ungkapan ini dapat berguna untuk memperluas kosakata dan pemahaman budaya Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, terjemahannya, dan bagaimana istilah ini dipersepsikan di Jepang.

Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari, frekuensi penggunaannya, dan tips untuk mengingatnya dengan cara yang efisien. Baik untuk memperkaya studi Anda atau memenuhi rasa ingin tahu linguistik Anda, panduan ini akan membantu Anda menguasai 介入[かいにゅう] sekali untuk selamanya.

Significado dan terjemahan dari 介入

介入[かいにゅう] dapat diterjemahkan sebagai "intervensi" atau "campur tangan" dalam bahasa Indonesia. Istilah ini mengandung ide untuk terlibat dalam suatu situasi, seringkali secara aktif, untuk mengubah atau mempengaruhi jalannya. Istilah ini digunakan baik dalam konteks formal, seperti dalam politik dan bisnis, maupun dalam situasi sehari-hari.

Perlu dicatat bahwa, meskipun memiliki arti yang mendekati bahasa Portugis, penggunaan dalam bahasa Jepang dapat bervariasi tergantung pada konteks. Dalam beberapa kasus, bisa memiliki konotasi netral, sementara dalam kasus lain bisa menunjukkan tindakan yang tidak diminta atau tidak diinginkan. Nuansa ini penting untuk menghindari kesalahpahaman saat berkomunikasi.

Asal dan penulisan dalam kanji

Kata 介入 terdiri dari dua kanji: 介 (kai), yang bisa berarti "perantara" atau "mengurus", dan 入 (nyuu), yang berarti "masuk". Bersama-sama, mereka membentuk ide "masuk ke tengah" dari sesuatu, yang mencerminkan dengan baik konsep intervensi. Komposisi ini membantu memahami makna asli dari istilah tersebut.

Menarik untuk dicatat bahwa kedua kanji tersebut umum dalam bahasa Jepang dan muncul dalam berbagai kata lainnya. Misalnya, 介護[かいご] (perawatan) menggunakan 介 yang sama, sementara 入学[にゅうがく] (masuk sekolah) mencakup 入. Mengenali karakter-karakter ini dapat mempermudah pemahaman dan pembelajaran istilah terkait.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Di Jepang, 介入 bukanlah kata yang langka, tetapi juga tidak termasuk yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini muncul dengan lebih menonjol dalam diskusi politik, laporan berita, dan konteks di mana ada kebutuhan untuk menggambarkan tindakan eksternal yang mengubah suatu situasi. Dalam percakapan informal, orang Jepang mungkin memilih ungkapan yang lebih sederhana tergantung pada situasinya.

Secara budaya, Jepang cenderung menghargai harmoni dan menghindari konflik, yang membuat intervensi langsung tidak selalu diterima dengan baik. Oleh karena itu, penggunaan 介入 dapat membawa nada yang lebih serius atau kritis, tergantung pada siapa yang berbicara dan situasinya. Memahami persepsi ini sangat penting untuk menggunakan istilah tersebut dengan cara yang tepat.

Tips untuk mengingat 介入

Strategi yang efektif untuk mengingat 介入 adalah dengan mengaitkan kanji dengan gambar atau situasi konkret. Misalnya, membayangkan seseorang "masuk ke tengah" (入) dari sebuah diskusi untuk "menengahi" (介) dapat membantu mengingat maknanya. Menciptakan kalimat sendiri dengan kata tersebut juga memperkuat pembelajaran.

Tips lainnya adalah berlatih menulis kanji berkali-kali, memperhatikan strukturnya. Misalnya, 介 memiliki satu garis tengah yang menyerupai seseorang di antara dua orang lainnya, sementara 入 mewakili sebuah panah yang masuk ke dalam sesuatu. Visualisasi ini membuat proses menghafal menjadi lebih intuitif dan bertahan lama.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 干渉 (Kanshō) - Interferensi
  • 介護 (Kaigo) - Perhatian (biasanya terkait dengan orang tua atau penyandang disabilitas)
  • 介在 (Kaizai) - Intervensi atau mediasi (berada di antara dua atau lebih)
  • 介抱 (Kaibō) - Dukungan fisik atau bantuan (sering kali terkait dengan mengangkat atau membantu memindahkan seseorang)
  • 介入する (Kainyū suru) - Intervensi (bertindak untuk mempengaruhi suatu peristiwa atau situasi)

Kata-kata terkait

割り込む

warikomu

masuk; untuk terlibat; berubah; untuk menguatkan; menghentikan; mengganggu

関与

kanyo

partisipasi; sedang berpartisipasi; sedang berpartisipasi; khawatir tentang

介護

kaigo

keperawatan

介入

Romaji: kainyuu
Kana: かいにゅう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: intervensi

Arti dalam Bahasa Inggris: intervention

Definisi: Terlibat dan memengaruhi masalah serta situasi orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (介入) kainyuu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (介入) kainyuu:

Contoh Kalimat - (介入) kainyuu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

がっくり

gakkuri

dari hati yang patah

郷里

kyouri

tempat lahir; kampung halaman

故障

koshou

kerusakan; gangguan; kecelakaan; tidak sesuai urutan

un

keberuntungan; nasib

意欲

iyoku

bersedia; menginginkan; ambisi

Intervensi