Terjemahan dan Makna dari: 今年 - kotoshi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, Anda pasti sudah menemui kata 今年 (ことし). Kata ini sangat penting untuk berbicara tentang waktu sekarang, tetapi apakah Anda tahu semuanya tentang penggunaannya, asal-usulnya, dan bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, penulisan, dan konteks budaya dari kata yang sangat umum ini dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.
Apa arti 今年 (ことし)?
Kata 今年 terdiri dari kanji 今 (いま), yang berarti "sekarang" atau "masa kini", dan 年 (とし), yang berarti "tahun". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang kita terjemahkan sebagai "tahun ini" atau "tahun saat ini". Ini adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, perencanaan, dan bahkan dalam tujuan pribadi.
Berbeda dengan ungkapan seperti "tahun depan" atau "tahun lalu", 今年 memiliki bobot yang lebih langsung. Orang Jepang menggunakannya untuk membicarakan acara yang sedang berlangsung, seperti festival, perubahan musim, atau tujuan profesional. Jika Anda ingin mengatakan "tahun ini saya akan pergi ke Jepang", misalnya, Anda bisa menggunakan: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます).
Cara menulis dan mengucapkan 今年 dengan benar
Bacaan yang paling umum untuk 今年 adalah ことし (kotoshi), tetapi dalam beberapa konteks formal atau regional, Anda mungkin mendengar こんねん (konnen). Pengucapan kedua ini kurang umum, tetapi muncul dalam pidato atau dokumen resmi. Penting untuk mengenal keduanya agar tidak bingung saat mendengarnya.
Dalam penulisan, penting untuk dicatat bahwa 今年 tidak memiliki variasi kanji alternatif, tetapi dapat muncul dalam hiragana (ことし) dalam teks-teks informal atau ketika penulis ingin memberikan nada yang lebih lembut. Jika Anda baru mulai belajar bahasa Jepang, berlatih menulis kanji-kanji ini membantu mengingat kata tersebut.
Penggunaan budaya 今年 di Jepang
Di Jepang, konsep waktu dianggap serius, dan 今年 tidak hanya merujuk pada tahun sekarang, tetapi juga membawa makna pembaruan. Selama shōgatsu (Tahun Baru), adalah hal biasa bagi orang Jepang untuk merenungkan apa yang ingin mereka capai "tahun ini", menggunakan ungkapan seperti 今年こそ (ことしこそ), yang berarti "kali ini, akhirnya".
Selain itu, kata tersebut muncul dalam konteks seperti ramalan nasib (おみくじ) di kuil, di mana dibaca hal-hal seperti 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "Tahun ini akan menjadi tahun yang baik". Jenis penggunaan ini memperkuat bagaimana bahasa Jepang menghubungkan kata-kata sederhana dengan nilai-nilai budaya yang mendalam.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 本年度 (Hon'nen) - Tahun fiskal ini.
- 本年 (Honnen) - Tahun ini.
- 今回 (Konkai) - Kali ini.
- 今年度 (Konen) - Tahun ini, dianggap dalam istilah periode fiskal.
- 今年の (Kotoshi no) - Tahun ini.
- 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - Seluruh tahun ini.
- 今年一年 (Kotoshi ichinen) - Satu tahun tahun ini.
- 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - Periode tahun fiskal saat ini.
- 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - Seluruh tahun fiskal saat ini.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (今年) kotoshi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (今年) kotoshi:
Contoh Kalimat - (今年) kotoshi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
Semoga tahun ini menjadi tahun yang baik.
- 今年 (kotoshi) - Tahun ini
- は (wa) - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 良い (yoi) - Baik
- 年 (toshi) - Tahun
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan
- なります (narimasu) - menjadi
- ように (youni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu
Saya berdoa untuk panen yang baik tahun ini.
- 今年 - Tahun ini
- は - partikel topik
- 豊作 - panen melimpah
- に - partikel tujuan
- なる - menjadi
- ように - untuk apa
- 祈っています - saya sedang berdoa
Kotoshi wa atsui natsu datta
Tahun ini adalah musim panas yang panas.
- 今年 - Tahun ini
- は - partikel topik
- 暑い - panas
- 夏 - musim panas
- だった - "ser/estar" -> "ser"
Konendo no yosan wa fuetamashita
Anggaran tahun ini telah meningkat.
- 今年度の - Tahun fiskal ini
- 予算は - Anggaran
- 増えました - Meningkat
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
Tampilan tahunan tahun ini sangat indah.
- 今年の - Tahun ini
- 年鑑 - anuário
- は - partikel topik
- とても - muito
- 素晴らしい - maravilhoso
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
Saya berumur 20 tahun tahun ini.
Saya berumur 20 tahun tahun ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 今年 (kotoshi) - tahun ini
- 二十 (hatachi) - dua puluh
- 歳 (sai) - akhiran yang menunjukkan usia
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda