Terjemahan dan Makna dari: 今年 - kotoshi

Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 今年 (ことし). Ela é essencial para falar sobre o presente, mas será que você sabe tudo sobre seu uso, origem e como ela é percebida no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita e o contexto cultural dessa palavra tão comum no dia a dia dos japoneses.

O que significa 今年 (ことし)?

A palavra 今年 é formada pelos kanjis 今 (いま), que significa "agora" ou "presente", e 年 (とし), que quer dizer "ano". Juntos, eles formam o termo que traduzimos como "este ano" ou "ano atual". É uma palavra frequentemente usada em conversas cotidianas, planejamentos e até em metas pessoais.

Diferente de expressões como "ano que vem" ou "ano passado", 今年 tem um peso mais imediato. Os japoneses a usam para falar de eventos em curso, como festivais, mudanças de estação ou objetivos profissionais. Se você quer dizer "este ano vou viajar para o Japão", por exemplo, pode usar: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます).

Como escrever e pronunciar 今年 corretamente

A leitura mais comum de 今年 é ことし (kotoshi), mas em alguns contextos formais ou regionais, você pode ouvir こんねん (konnen). Essa segunda pronúncia é menos frequente, mas aparece em discursos ou documentos oficiais. Vale a pena conhecer as duas para não se confundir ao escutá-las.

Na escrita, é importante notar que 今年 não tem variações de kanji alternativos, mas pode aparecer em hiragana (ことし) em textos informais ou quando o autor quer dar um tom mais suave. Se você está começando a aprender japonês, treinar a escrita desses kanjis ajuda a fixar a palavra na memória.

O uso cultural de 今年 no Japão

No Japão, o conceito de tempo é levado a sério, e 今年 não é apenas uma referência ao ano atual, mas também carrega um significado de renovação. Durante o shōgatsu (Ano Novo), é comum os japoneses refletirem sobre o que desejam realizar "neste ano", usando expressões como 今年こそ (ことしこそ), que significa "desta vez, finalmente".

Além disso, a palavra aparece em contextos como previsões de sorte (おみくじ) em templos, onde se lê coisas como 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "Este ano será um bom ano". Esse tipo de uso reforça como a língua japonesa conecta palavras simples a valores culturais profundos.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 本年度 (Hon'nen) - Tahun fiskal ini.
  • 本年 (Honnen) - Tahun ini.
  • 今回 (Konkai) - Kali ini.
  • 今年度 (Konen) - Tahun ini, dianggap dalam istilah periode fiskal.
  • 今年の (Kotoshi no) - Tahun ini.
  • 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - Seluruh tahun ini.
  • 今年一年 (Kotoshi ichinen) - Satu tahun tahun ini.
  • 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - Periode tahun fiskal saat ini.
  • 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - Seluruh tahun fiskal saat ini.

Kata-kata terkait

今年

Romaji: kotoshi
Kana: ことし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Tahun ini

Arti dalam Bahasa Inggris: this year

Definisi: "Tahun ini" merujuk pada tahun dari 1 Januari hingga 31 Desember.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (今年) kotoshi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (今年) kotoshi:

Contoh Kalimat - (今年) kotoshi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Semoga tahun ini menjadi tahun yang baik.

  • 今年 (kotoshi) - Tahun ini
  • は (wa) - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 良い (yoi) - Bom
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan
  • なります (narimasu) - Tornar-se
  • ように (youni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Oro por uma boa colheita este ano.

  • 今年 - Tahun ini
  • は - partikel topik
  • 豊作 - colheita abundante
  • に - partikel tujuan
  • なる - menjadi
  • ように - para que
  • 祈っています - estou rezando
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Tahun ini adalah musim panas yang panas.

  • 今年 - Tahun ini
  • は - partikel topik
  • 暑い - quente
  • 夏 - musim panas
  • だった - "ser/estar" -> "ser"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Anggaran tahun ini telah meningkat.

  • 今年度の - Tahun fiskal ini
  • 予算は - Anggaran
  • 増えました - Meningkat
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Tampilan tahunan tahun ini sangat indah.

  • 今年の - Tahun ini
  • 年鑑 - anuário
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

Saya berumur 20 tahun tahun ini.

Saya berumur 20 tahun tahun ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 今年 (kotoshi) - tahun ini
  • 二十 (hatachi) - dua puluh
  • 歳 (sai) - akhiran yang menunjukkan usia
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

応用

ouyou

aplikasi; menerapkan dalam penggunaan praktis

箇所

kasho

tiket; tempat; titik; bagian

ken

autoridade; o direito (para fazer algo)

en

menawan; mempesona; menggoda

洋服

youfuku

gaya barat

今年