Terjemahan dan Makna dari: 交差 - kousa
A palavra japonesa 交差 (こうさ, kōsa) é um termo que aparece com frequência em contextos cotidianos e técnicos, carregando significados que vão desde o literal até o metafórico. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender como essa palavra é usada pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
交差 é composta por dois kanjis: 交 (こう, kō), que significa "cruzamento" ou "troca", e 差 (さ, sa), que pode ser traduzido como "diferença" ou "disparidade". Juntos, eles formam um conceito que gira em torno de interseções, seja no sentido físico, como ruas que se cruzam, ou abstrato, como ideias que se encontram. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele oferece exemplos claros de como essa palavra aparece em frases reais.
Significado e uso de 交差
O significado mais comum de 交差 é "cruzamento" ou "interseção". Por exemplo, quando falamos de ruas que se cruzam, usamos 交差点 (こうさてん, kōsaten), onde 点 (てん, ten) significa "ponto". Esse termo é essencial para quem está aprendendo japonês, já que aparece em placas de trânsito e direções. Além disso, 交差 também pode ser usado em contextos mais abstratos, como quando duas linhas de pensamento se encontram.
Outro uso interessante é em expressões como 意見が交差する (いけんがこうさする, iken ga kōsa suru), que significa "opiniões se cruzarem" ou "haver um debate". Isso mostra como a palavra pode ser flexível, aplicando-se tanto a situações concretas quanto a discussões. Se você quer memorizar 交差, uma boa estratégia é associá-la a imagens de cruzamentos ou diagramas de Venn, que representam interseções visuais.
Asal dan komposisi kanji
A etimologia de 交差 remonta aos kanjis que a compõem. O primeiro, 交, tem raízes antigas e originalmente representava pernas cruzadas, simbolizando a ideia de "encontro" ou "troca". Já 差 carrega o sentido de "diferença" ou "discrepância", mas quando combinado com 交, adquire um significado mais dinâmico. Essa combinação não é aleatória—ela reflete a maneira como o japonês constrói palavras a partir de ideogramas que se complementam.
Vale destacar que 交差 não é uma palavra rara ou arcaica. Pelo contrário, ela é bastante utilizada em textos formais e informais, o que a torna uma adição valiosa ao vocabulário de qualquer estudante. Se você já conhece palavras como 交通 (こうつう, kōtsū – tráfego) ou 交換 (こうかん, kōkan – troca), perceberá que 交 aparece em vários termos relacionados a movimento e interação.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar 交差 é criar associações visuais. Imagine um mapa com várias linhas se cruzando—isso pode ajudar a lembrar do significado de "interseção". Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como この道はあそこで交差します (kono michi wa asoko de kōsa shimasu – "Esta rua cruza ali"). Quanto mais você a usar em contextos reais, mais natural ela se tornará.
Além disso, preste atenção aos compostos em que 交差 aparece. Termos como 交差検証 (こうさけんしょう, kōsa kenshō – "validação cruzada") são comuns em áreas técnicas, mostrando como a palavra se adapta a diferentes campos. Se você gosta de animes ou dramas, fique atento a diálogos que envolvam direções ou discussões—muitas vezes, 交差 surge nesses momentos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 交わり (mawari) - Interseksi, persimpangan, pertukaran
- 交錯 (kousaku) - Persimpangan jalan, saling terkait
- 交差点 (kousaten) - Persimpangan jalan
- 交差路 (kousaro) - Jalan silang, persimpangan
- 交差点角 (kousatenkado) - Pojok persimpangan
- 交差点付近 (kousaten fukin) - Kedekatan persimpangan
- 交差点前 (kousaten mae) - Di depan persimpangan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (交差) kousa
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (交差) kousa:
Contoh Kalimat - (交差) kousa
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Por favor, vire à direita no cruzamento.
Vire à direita no cruzamento.
- 交差点 - significa "cruzamento" em japonês.
- で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "no cruzamento".
- 右に - significa "para a direita" em japonês.
- 曲がって - é o verbo "curvar" no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
- ください - é uma forma educada de pedir algo em japonês, neste caso, "por favor, curva para a direita".
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Por favor, preste atenção no cruzamento.
Tenha cuidado com a interseção.
- 交差点 - significa "cruzamento" em japonês.
- に - é uma partícula que indica a localização do objeto da frase, neste caso, o cruzamento.
- は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, o aviso de atenção.
- 注意 - significa "atenção" em japonês.
- してください - é uma expressão que significa "por favor, faça" ou "por favor, preste atenção".
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo