Terjemahan dan Makna dari: 交差点 - kousaten
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 交差点 (こうさてん). Ela é comum no cotidiano japonês e aparece em situações que vão desde placas de trânsito até diálogos em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Entender 交差点 vai além da tradução literal. Essa palavra carrega nuances culturais e um papel importante na comunicação do dia a dia no Japão. Seja para quem estuda o idioma ou para quem planeja visitar o país, conhecer seu uso correto é essencial. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos práticos e informações confiáveis.
Significado e uso de 交差点
交差点 (こうさてん) significa literalmente "cruzamento" ou "interseção" em português. Ela se refere ao ponto onde duas ou mais ruas se encontram, formando um espaço comum para a passagem de veículos e pedestres. No Japão, essa palavra é amplamente utilizada em sinalizações de trânsito, mapas e orientações urbanas.
Além do sentido físico, 交差点 pode aparecer em contextos mais abstratos, como em discussões sobre decisões importantes ou momentos de mudança. Por exemplo, a expressão "人生の交差点" (じんせいのこうさてん) simboliza um momento crucial na vida, onde escolhas determinam novos caminhos. Essa dualidade de uso torna a palavra ainda mais interessante para estudantes do idioma.
Asal dan komposisi kanji
A palavra 交差点 é formada por três kanjis: 交 (こう), que significa "cruzamento" ou "intercâmbio"; 差 (さ), que traz a ideia de "diferença" ou "distinção"; e 点 (てん), que pode ser traduzido como "ponto" ou "local". Juntos, eles criam o conceito de um lugar onde caminhos se cruzam e direções se diferenciam.
Vale destacar que o kanji 交 aparece em outras palavras relacionadas a encontros e trocas, como 交換 (こうかん - "troca") e 交通 (こうつう - "tráfego"). Essa conexão ajuda a entender por que ele foi escolhido para compor 交差点. Conhecer esses radicais e seus significados individuais facilita a memorização não só desta palavra, mas de vários outros termos do vocabulário japonês.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma forma eficaz de fixar 交差点 é associá-la a situações do cotidiano. Se você já andou pelas ruas do Japão, deve ter visto essa palavra em placas vermelhas ou azuis, indicando áreas de atenção para motoristas e pedestres. Essa imagem mental ajuda a criar uma conexão prática com o termo.
Outra dica é praticar com frases simples, como "次の交差点を右に曲がってください" (つぎのこうさてんをみぎにまがってください - "Vire à direita no próximo cruzamento"). Usar a palavra em contextos reais reforça seu aprendizado. Além disso, aplicativos como o Suki Nihongo oferecem exemplos sonoros, auxiliando na pronúncia correta.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 十字路 (Jūjirō) - Encruzilhada
- 交差口 (Kōsaku) - Ponto de cruzamento
- 分岐点 (Bunki-ten) - Ponto de bifurcação
- 交わり (Magiwari) - Intersecção
- 交点 (Kōten) - Ponto de interseção
- 交差点 (Kōsaten) - Ponto de cruzamento
- 交差地点 (Kōsaten chiten) - Local do cruzamento
- 交わる地点 (Magiwaru chiten) - Local onde se cruzam
- 交差部 (Kōsabu) - Seção de cruzamento
- 交差点付近 (Kōsaten fukin) - Arredores do cruzamento
- 交差点周辺 (Kōsaten shūhen) - Área ao redor do cruzamento
- 交差点界隈 (Kōsaten kaiwai) - Vizinhança do cruzamento
- 交差点周囲 (Kōsaten shūi) - Perímetro do cruzamento
- 交差点周辺地域 (Kōsaten shūhen chiiki) - Área circundante do cruzamento
- 交差点近辺 (Kōsaten kinpen) - Cercanias do cruzamento
- 交差点周辺地区 (Kōsaten shūhen chiku) - Distrito ao redor do cruzamento
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (交差点) kousaten
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (交差点) kousaten:
Contoh Kalimat - (交差点) kousaten
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Por favor, vire à direita no cruzamento.
Vire à direita no cruzamento.
- 交差点 - significa "cruzamento" em japonês.
- で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "no cruzamento".
- 右に - significa "para a direita" em japonês.
- 曲がって - é o verbo "curvar" no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
- ください - é uma forma educada de pedir algo em japonês, neste caso, "por favor, curva para a direita".
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Por favor, preste atenção no cruzamento.
Tenha cuidado com a interseção.
- 交差点 - significa "cruzamento" em japonês.
- に - é uma partícula que indica a localização do objeto da frase, neste caso, o cruzamento.
- は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, o aviso de atenção.
- 注意 - significa "atenção" em japonês.
- してください - é uma expressão que significa "por favor, faça" ou "por favor, preste atenção".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda