Terjemahan dan Makna dari: 交じる - majiru
Etymologi dan Makna
A palavra japonesa 「交じる」 (majiru) possui uma etimologia rica que remonta aos componentes básicos de sua escrita em kanji. O kanji 「交」 significa "misturar" ou "cruzar" e é frequentemente associado a interações e associações. Já o verbo "まじる" (majiru) pode ser traduzido como "misturar-se", ou "entremeio", implicando uma fusão ou mistura de elementos. A construção do kanji inclui o radical "亠", que pode simbolizar uma tampa ou cobertura, e "父", que é semelhante ao kanji para "pai", ascendentemente reforçando o sentido de união e interseção.
Penggunaan dan Konteks
No uso cotidiano, 「交じる」 (majiru) refere-se geralmente a situações onde elementos ou grupos diferentes se combinam ou se integram. Esta mistura pode ser tanto em um contexto físico, como a mistura de ingredientes ou cores, quanto em um contexto social, como a interação entre diferentes grupos de pessoas ou culturas. A palavra é amplamente utilizada para descrever ações cotidianas ou fenômenos onde ocorre integração, como em uma conversa onde várias línguas estão presentes ou um evento onde diferentes culturas se encontram.
Variasi dan Ekspresi Terkait
- 「交ざる」(mazaru) - Outra variação verbo que também significa "misturar-se", porém com uma ênfase ligeiramente diferente, mais frequentemente usada em contextos de mistura completa.
- 「交える」(majieru) - Um verbo transitivo que muitas vezes indica uma troca ou mistura ativa, como em "cruzar espadas" ou "misturar palavras".
- 「交じり合う」(majiriau) - Que significa uma mistura mútua e completa, enfatizando a reciprocidade na interação.
Os contextos e nuances da expressão variam significativamente com o uso de diferentes sufixos e prefixos ao verbo base, o que enriquece ainda mais seu uso na língua japonesa.
Origem Histórica
A origem histórica da palavra está profundamente enraizada nas tradições culturais e sociais do Japão, onde as interações e as misturas, sejam elas sociais, culturais ou linguísticas, são uma parte intrínseca da evolução social. A fusão e mistura de diferentes elementos culturais também reflete a capacidade do japonês de adaptar influências externas, mantendo uma identidade cultural única. Com o tempo, linguistas e estudiosos da linguagem documentaram variações de majiru, observando sua aplicação em diferentes períodos da história japonesa, especialmente na literatura clássica e contemporânea, onde o termo aparece frequentemente para descrever interações complexas e sutis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 交じる
- 交じる - bentuk dasar
- 交じります - Formalitas Polite
- 交じって - Bentuk Te
- 交じろう - bentuk kondisional
Sinonim dan serupa
- 混じる (Majiru) - Campur (subjek bercampur)
- 入り混じる (IriMajiru) - Masuk dan mencampur (lebih kompleks, melibatkan pencampuran elemen yang berbeda)
- 混ざる (Mazaru) - Campuran (fisik, benda-benda yang bercampur)
- 混合する (Kongou suru) - Melakukan pencampuran (tindakan mencampur dengan sengaja)
- 混同する (Kondou suru) - Mencampur (menggabungkan konsep atau ide)
- 交わる (Kawaru) - Interaksi; bersilangan (pertemuan antara makhluk atau ide)
- 交錯する (Kousaku suru) - Menjadi silang (campuran yang menyebabkan tumpang tindih elemen)
- 交差する (Kousa suru) - Mendekati (bertemu di satu titik, seperti garis)
- 交互にする (Kougo ni suru) - Bergantian (melakukan dalam urutan bergantian)
- 交替する (Koutai suru) - Tukar; ganti (menggantikan satu dengan yang lain)
- 交流する (Kouryuu suru) - Interaksi (pertukaran atau interaksi antar kelompok)
- 交換する (Koukan suru) - Tukar (mengganti satu hal dengan yang lain)
- 交渉する (Koushou suru) - Negosiasi (membahas syarat-syarat suatu kesepakatan)
- 交際する (Kousai suru) - Menjalin hubungan (posisi dalam konteks sosial)
- 交友する (Kouyuu suru) - Membina persahabatan (menjalin hubungan yang ramah)
- 交尾する (Koubi suru) - Copular (merujuk pada reproduksi di antara hewan)
- 交配する (Kouhai suru) - Persilangan (mengawinkan jenis dalam reproduksi)
- 交戦する (Kousen suru) - Masuk ke dalam pertempuran (konflik antara kelompok)
Kata-kata terkait
kaneru
menjaga (posisi); melayani; tidak mampu; berada di luar kemampuan seseorang; cocok dengan; menggunakan; tidak bisa; ragu-ragu
Romaji: majiru
Kana: まじる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: menjadi campuran; terlibat dengan; mengaitkan diri; mencampurkan diri ke
Arti dalam Bahasa Inggris: to be mixed;to be blended with;to associate with;to mingle with;to interest;to join
Definisi: hal-hal yang berbeda bergabung. Campur.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (交じる) majiru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (交じる) majiru:
Contoh Kalimat - (交じる) majiru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi
Kota internasional tempat berbagai ras bercampur.
Kota internasional dengan banyak ras.
- 色々な - berbagai
- 人種 - rasa
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 交じる - berarti "mencampur" atau "berbaur".
- 国際 - Internasional.
- 都市 - kota
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja