Terjemahan dan Makna dari: 五月蝿い - urusai
Se você já tentou estudar japonês, provavelmente se deparou com a palavra 五月蝿い (うるさい - urusai), que significa "ruidoso", "alto" ou até mesmo "exigente". Mas por que um kanji tão complexo para algo aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a etimologia fascinante dessa palavra, seu uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar seu pictograma. Além disso, você vai descobrir como essa expressão aparece em animes, dramas e conversas do dia a dia, tornando-a essencial para quem quer dominar o idioma. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos e frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!
Origem e etimologia de 五月蝿い
A palavra 五月蝿い tem uma história curiosa. O kanji 蝿 (hai) significa "mosca", e 五月 (satsuki) se refere ao quinto mês do calendário lunar, que coincide com o início do verão no Japão. Nessa época, as moscas aparecem em grande quantidade, zumbindo incessantemente — daí a associação com algo irritante ou barulhento. A leitura うるさい (urusai), no entanto, vem do verbo 煩う (urusou), que carrega a ideia de "perturbar" ou "incomodar".
O interessante é que, apesar dos kanjis complexos, os japoneses raramente escrevem essa palavra com os ideogramas no cotidiano, preferindo o hiragana. Isso acontece porque a escrita original é considerada ate complicada demais até para nativos. Mas conhecer sua origem ajuda a entender por que ela transmite tanto a sensação de incômodo — afinal, quem nunca ficou irritado com o zumbido de uma mosca teimosa?
Penggunaan sehari-hari dan nuansa
Diferente do português, onde "barulhento" geralmente descreve apenas sons altos, うるさい pode ter vários significados dependendo do contexto. Pode ser um grito de "Cala a boca!" entre amigos, uma reclamação sobre um vizinho com música alta ou até um elogio irônico a alguém que é detalhista demais. Em animes, é comum ouvir personagens gritando "Urusai!" quando estão irritados — uma cena clássica que todo fã já viu.
Mas cuidado: por ser uma expressão forte, usar うるさい com estranhos ou em situações formais pode soar rude. No trabalho, por exemplo, os japoneses preferem alternativas mais sutis como 騒がしい (sawagashii) ou 煩わしい (wazurawashii). Já entre amigos próximos, é comum até abreviar para "Urusē!" (うるせー!), especialmente entre os mais jovens. Percebe como uma simples palavra carrega tanto da cultura japonesa?
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Para não esquecer esse kanji bizarro, uma técnica é visualizar a cena: imagine maio (五月) quente, com moscas (蝿) zumbindo sem parar ao seu redor — literalmente a definição de "incômodo". Outra dica é associar os traços do caractere 蝿 às asas de inseto, o que ajuda a fixar sua escrita. E se você gosta de aprender com música, a banda Asian Kung-Fu Generation tem uma música chamada "Urusai" que é perfeita para pegar a pronúncia natural.
Uma curiosidade pouco conhecida é que, no dialeto de Osaka, うるさい às vezes vira "urusē" com um tom mais brincalhão. E em alguns contextos, pode até ser usado carinhosamente, como quando alguém fica repetindo conselhos — tipo aquela tia que sempre pergunta "Já arrumou namorado?". Os japoneses riem dizendo que é um "urusai amoroso". Quem diria que uma palavra associada a irritação poderia ter um lado fofo, né?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 五月蠅い (ごがつばたい) - Barulhento, gritado ou perturbador
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (五月蝿い) urusai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (五月蝿い) urusai:
Contoh Kalimat - (五月蝿い) urusai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
Eu não gosto da temporada em que é chamada de "Gogatsubyoui"
Eu odeio a temporada, que é dito ser pode voar.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - significa "barulhento como moscas de maio", referindo-se ao zumbido constante de insetos durante o mês de maio no Japão.
- と言われる (to iwareru) - significa "é dito que".
- 季節 (kisetsu) - significa "estação" ou "temporada".
- が (ga) - partícula de sujeito.
- 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "não gostar".
- です (desu) - forma educada de "ser" ou "estar".
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat