Terjemahan dan Makna dari: 互い - tagai

Kata Jepang 互い (たがい) adalah istilah yang memiliki makna mendalam dan sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami penggunaan dan esensi kata ini dapat memperkaya pengetahuan Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan konteks budaya di mana 互い muncul, serta tips praktis untuk mengingatnya.

Ditemukan dalam percakapan sehari-hari, lagu, dan bahkan peribahasa, 互い mewakili konsep timbal balik dan saling penghargaan. Baik dalam hubungan antar manusia maupun dalam situasi sehari-hari, kata ini mencerminkan nilai-nilai penting dalam masyarakat Jepang. Mari kita ungkap penggunaan dan bagaimana kata ini terhubung dengan filsafat dan komunikasi di Jepang.

Arti dan penggunaan 互い

互い, dibaca sebagai "tagai", diterjemahkan sebagai "saling", "satu sama lain" atau "resiprokal". Ini mengekspresikan hubungan tukar atau aksi bersama antara dua orang atau lebih. Misalnya, dalam kalimat seperti "互いに助け合う" (saling membantu), kata ini menegaskan ide kolaborasi.

Dalam bahasa Jepang modern, 互い sering digunakan dalam konteks yang melibatkan kerjasama, penghormatan, dan saling ketergantungan. Perusahaan, sekolah, dan bahkan anime menggunakan kata ini untuk menyampaikan nilai-nilai seperti kerja tim dan pemahaman timbal balik. Kehadirannya dalam percakapan sehari-hari menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menghargai hubungan yang harmonis.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 互 terdiri dari goresan yang menyarankan ide pengikatan, melambangkan koneksi dan saling ketergantungan. Asal usulnya dapat ditelusuri ke bahasa Tionghoa kuno, di mana ia juga merepresentasikan tindakan timbal balik. Seiring berjalannya waktu, karakter ini diintegrasikan ke dalam bahasa Jepang dengan makna serupa, mempertahankan esensinya sebagai saling menguntungkan.

Perlu dicatat bahwa 互い sering ditulis dalam hiragana (たがい) dalam teks informal, tetapi kanji muncul dalam materi tertulis yang lebih formal atau sastra. Siswa bahasa Jepang dapat memperoleh manfaat dengan mempelajari baik bentuk kanji maupun versi hiragana, karena keduanya banyak digunakan.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 互い

Cara yang efektif untuk mengingat 互い adalah dengan mengaitkannya dengan situasi timbal balik. Pikirkan kalimat seperti "互いに理解する" (saling memahami) atau "互いに尊重する" (saling menghormati). Membuat kartu flash dengan contoh praktis dapat membantu menginternalisasi istilah ini lebih cepat.

Tips lainnya adalah memperhatikan penggunaan 互い dalam drama-drama Jepang atau lagu-lagu, di mana ia muncul dengan frekuensi yang tinggi. Konteks nyata mempermudah pengingatan dan menunjukkan bagaimana kata tersebut diterapkan secara alami. Seiring waktu, Anda akan mulai mengenalinya dan menggunakannya dengan lebih percaya diri dalam percakapan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • おたがい (otagai) - Satu sama lain; saling
  • あいだ (aida) - Intervalo; ruang antara; sementara
  • ともに (tomoni) - Bersama; secara bersama; menemani
  • たがい (tagai) - Saling; satu sama lain, menekankan tindakan keduanya

Kata-kata terkait

相対

aitai

konfrontasi; mengatasi; antara kita; tidak ada pihak ketiga; tete-a-tete

ai

bersama; saling; teman

並びに

narabini

e

相互

sougo

timbal balik; saling

こちらこそ

kochirakoso

Saya yang seharusnya mengatakan itu.

交互

kougo

saling; timbal balik; alternatif

互い

Romaji: tagai
Kana: たがい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: timbal balik; saling

Arti dalam Bahasa Inggris: mutual;reciprocal

Definisi: Satu sama lain. Setiap orang. satu sama lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (互い) tagai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (互い) tagai:

Contoh Kalimat - (互い) tagai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

Kita perlu hidup saling mendukung.

Kita perlu saling mendukung dan hidup.

  • 私たちは - Kami
  • お互いを - satu sama lain
  • 支え合って - mendukung satu sama lain
  • 生きていく - tinggal
  • 必要がある - diperlukan
互いに理解し合うことが大切です。

Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu

Penting untuk saling memahami.

  • 互いに - satu sama lain
  • 理解 - arti atau pemahaman.
  • し合う - adalah bentuk kata kerja yang menunjukkan tindakan "melakukan bersama" atau "membantu satu sama lain".
  • こと - Ini adalah sebuah kata benda yang berarti "hal" atau "masalah".
  • が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga".
  • です - merupakan cara yang sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

互い