Terjemahan dan Makna dari: 事態 - jitai

Kata Jepang 事態[じたい] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa penting bagi siapa pun yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana ia cocok dalam berbagai konteks. Jika Anda pernah menemui ungkapan ini dalam anime, berita, atau percakapan, memahami penggunaannya yang tepat dapat menghindari kesalahpahaman.

Selain mengungkapkan terjemahan dari 事態, mari kita analisis komposisi kanji-nya dan bagaimana ia dipersepsikan oleh penutur asli. Berbeda dengan kata-kata lain yang memiliki makna harfiah yang jelas, 事態 memerlukan pemahaman yang lebih dalam tentang situasi di mana ia diterapkan. Di kamus Suki Nihongo, Anda akan menemukan contoh-contoh praktis, tetapi di sini kita akan fokus pada rincian yang membuat perbedaan dalam pembelajaran.

Arti dan penggunaan 事態 dalam kehidupan sehari-hari

Diterjemahkan sebagai "situasi", "keadaan" atau bahkan "kondisi", 事態 sering digunakan untuk menggambarkan skenario yang memerlukan perhatian. Itu muncul dalam konteks formal dan informal, tetapi biasanya membawa nada keseriusan. Misalnya, dalam berita tentang bencana alam atau krisis politik, adalah umum mendengar frasa seperti 緊急事態 (kinkyuu jitai), yang berarti "keadaan darurat".

Yang membedakan 事態 dari kata-kata serupa adalah fokusnya pada situasi yang mungkin memerlukan tindakan atau analisis. Sementara istilah lain menggambarkan kondisi statis, ia menyiratkan pergerakan atau perkembangan. Seorang guru dapat menggunakannya untuk menjelaskan peristiwa sejarah, begitu juga seorang dokter saat menggambarkan evolusi seorang pasien. Fleksibilitas ini menjadikannya tidak tergantikan dalam percakapan serius.

Kanji dan struktur 事態

Penulisan 事態 menggabungkan dua kanji yang signifikan: 事 (ji), yang mewakili "hal" atau "masalah", dan 態 (tai), yang terkait dengan "kondisi" atau "penampilan". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "keadaan di mana hal-hal berada". Komposisi ini tidak acak—ia mencerminkan bagaimana bahasa Jepang sering membangun istilah abstrak dari elemen konkret.

Perlu dicatat bahwa 態 adalah karakter yang kurang umum, yang dapat menyulitkan untuk diingat. Sebuah tips berguna adalah mengaitkannya dengan kata-kata seperti 態度 (taido, "aturan sikap") atau 生態 (seitai, "ekologi"), yang berbagi radikal yang sama. Mengamati pola-pola ini membantu mengingat tidak hanya 事態, tetapi juga seluruh keluarga kosakata yang terkait.

Konteks budaya dan perhatian dalam penggunaan

Di Jepang, penggunaan 事態 sering kali mencerminkan pentingnya membaca dengan akurat tentang skenario. Perusahaan menggunakannya dalam laporan untuk menandakan masalah, sementara pihak berwenang mengadopsinya dalam pernyataan resmi. Ada ekspektasi budaya bahwa, dengan menyebutkan hal itu, pembicara siap untuk mendiskusikan solusi—bukan hanya menggambarkan fakta.

Mahasiswa harus menghindari menggunakannya dalam situasi sepele. Mengatakan 事態 tentang keterlambatan kereta akan terdengar berlebihan, kecuali ada konsekuensi serius. Keseimbangan antara keseriusan dan keseharian ini sangat penting. Dalam dialog santai, orang Jepang lebih memilih alternatif seperti 状況 (joukyou), yang memiliki bobot lebih netral.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 状況 (joukyou) - Keadaan atau keadaan tertentu pada saat tertentu.
  • 状態 (joutai) - Situasi atau keadaan di mana sesuatu berada, yang dapat menunjukkan stabilitas atau perubahan.
  • 事象 (jijou) - Peristiwa atau fenomena yang dapat diamati atau terjadi.
  • 事柄 (kotogara) - Topik atau tema yang dibahas atau diperbincangkan.
  • 事情 (jijou) - Kondisi atau keadaan yang mengelilingi sebuah peristiwa atau situasi tertentu, sering kali merujuk pada informasi kontekstual.
  • 事実 (jijitsu) - Fakta nyata atau terverifikasi, sesuatu yang tidak dapat dibantah.
  • 事項 (jikou) - Item atau topik yang dianggap dalam konteks formal, sering kali dalam dokumen atau daftar.

Kata-kata terkait

異常

ijyou

ketidaknormalan; anomali; kekacauan

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

例外

reigai

pengecualian

非常

hijyou

darurat; luar biasa; tidak biasa

場合

baai

kasus; situasi

事情

jijyou

keadaan; pertimbangan; kondisi; situasi; alasan

事件

jiken

peristiwa; kasus; kejadian; kasus; merencanakan; masalah; skandal

事項

jikou

urusan; item; fakta

指摘

shiteki

menunjuk; identifikasi

避ける

sakeru

menghindari

事態

Romaji: jitai
Kana: じたい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: situasi; keadaan saat ini; keadaan

Arti dalam Bahasa Inggris: situation;present state of affairs;circumstances

Definisi: keadaan atau kondisi. Ini merujuk pada keadaan atau keadaan spesifik dari sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (事態) jitai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (事態) jitai:

Contoh Kalimat - (事態) jitai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

事態は深刻です。

Jitai wa shinkoku desu

Situasinya serius.

Situasinya serius.

  • 事態 (jitai) - keadaan, situasi
  • は (wa) - partikel topik
  • 深刻 (shinkoku) - serius
  • です (desu) - kata kerja ser/estar dalam bentuk sekarang, formal
緊急事態には迅速な対応が必要です。

Kinkyū jitai ni wa jinsoku na taiō ga hitsuyō desu

Dalam situasi darurat

Situasi darurat memerlukan respons segera.

  • 緊急事態 - situasi darurat
  • には - indikasi bahwa sesuatu diperlukan untuk situasi tertentu
  • 迅速な - cepat, gesit
  • 対応 - jawaban, reaksi
  • が - partikel subjek
  • 必要です - diperlukan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

事態