Terjemahan dan Makna dari: 予定 - yotei
Kata Jepang 「予定」 (yotei) sering digunakan untuk menggambarkan rencana, agenda, atau jadwal. Kata ini terdiri dari dua kanji yang berbeda: 「予」 (yo), yang dapat diterjemahkan sebagai "sebelum" atau "sebelumnya", dan 「定」 (tei), yang berarti "menentukan" atau "tetap". Dengan demikian, kombinasi kedua kanji ini menyampaikan ide tentang sesuatu yang telah ditentukan atau diprogram sebelumnya, mengingatkan pada aktivitas atau acara yang direncanakan untuk masa depan.
Etimologi dari 「予」 mencerminkan ide tentang anticipasi. Kanji ini sering digunakan dalam kata-kata yang terkait dengan prediksi dan perencanaan, seperti 「予測」 (yosoku), yang berarti menebak atau memperkirakan. Sementara itu, 「定」 mencerminkan stabilitas atau keputusan yang tegas, menjadi komponen dalam kata-kata seperti 「決定」 (kettei), yang berarti keputusan. Bersama-sama, mereka menghasilkan konsep sesuatu yang telah diputuskan sebelumnya, terintegrasi dengan sempurna untuk membentuk kata 「予定」.
Dalam konteks budaya Jepang, organisasi dan ketepatan waktu adalah nilai yang sangat dihargai, dan kata 「予定」 menegaskan pentingnya hal ini. Memiliki 「予定」 tidak hanya membantu dalam pengorganisasian pribadi, tetapi juga mencerminkan rasa hormat terhadap waktu orang lain. Adalah umum di Jepang bagi orang-orang untuk berbagi 「予定」 mereka untuk memastikan bahwa komitmen dan pertemuan berlangsung dengan efisien. Dengan demikian, penggunaan 「予定」 secara kokoh tertanam baik dalam bahasa maupun kebiasaan sosial, menjadi elemen penting untuk perencanaan sehari-hari dan pengelolaan waktu.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 予定 (Yotei) - Program, rencana, penjadwalan
- スケジュール (Sukejūru) - Program, jadwal, waktu
- 予定表 (Yoteihyō) - Jadwal, tabel rencana
- 予定通り (Yoteidōri) - Sesuai yang direncanakan, seperti yang dijadwalkan
- 計画 (Keikaku) - Perencanaan, rencana jangka panjang
- 予測 (Yosoku) - Prakiraan, harapan yang didasarkan pada data
- 予報 (Yohō) - Prakiraan, biasanya digunakan untuk cuaca
- 予期 (Yoki) - Ekspektasi, apa yang diharapkan akan terjadi
- 予見 (Yoken) - Pandangan awal, firasat
- 予告 (Yokoku) - Pengumuman awal, pemberitahuan
- 予約 (Yoyaku) - Reservasi, pengaturan sebelumnya
- 予算 (Yosan) - Anggaran, perkiraan biaya
- 予備 (Yobi) - Cadangan, salinan, tambahan
- 予備校 (Yobikō) - Sekolah persiapan, les tambahan
- 予備軍 (Yobigun) - Cadangan kekuatan, kontingen
- 予備知識 (Yobi Chishiki) - Pengetahuan awal, pengetahuan dasar
- 予備試験 (Yobi Shiken) - Ujian persiapan
- 予備校生 (Yobikōsei) - Siswa sekolah persiapan
- 予備校生活 (Yobikō Seikatsu) - Kehidupan siswa di sekolah persiapan
- 予備校合格 (Yobikō Gōkaku) - Persetujuan dalam ujian pra-universitas
- 予備校生の日常 (Yobikōsei no Nichijō) - Rutinitas harian siswa sekolah persiapan
- 予備校受験 (Yobikō Juken) - Ujian masuk di sekolah persiapan
Kata-kata terkait
miokuru
1. Untuk melihat; katakan selamat tinggal; 2. mengawal; 3. Lepaskan; tunggu dan lihat; 4. Untuk membiarkan pitch pass (bisbol); menonton bola dipukul memasuki tribun
Romaji: yotei
Kana: よてい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: rencana; pengaturan; jadwal; program; harapan; estimasi
Arti dalam Bahasa Inggris: plans;arrangement;schedule;program;expectation;estimate
Definisi: Sesuatu yang direncanakan atau diputuskan sebelumnya.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (予定) yotei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (予定) yotei:
Contoh Kalimat - (予定) yotei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Jalan ini rencananya akan dibuka bulan depan.
Jalan ini akan dibuka bulan depan.
- この道路 - jalan ini
- は - partikel topik
- 来月 - Bulan depan
- 開通する - akan diresmikan
- 予定です - diplajari
Joukyou suru yotei desu
Saya punya rencana untuk pergi ke Tokyo.
Saya bermaksud pindah ke Tokyo.
- 上京する - arti dari "pergi ke Tokyo", dengan 上京 (joukyou) sebagai ekspresi yang digunakan untuk merujuk pada tindakan tersebut.
- 予定 - berarti "rencana" atau "program".
- です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan penyelesaian sebuah kalimat dan dapat diterjemahkan sebagai "adalah" atau "berada".
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Saya merencanakan perjalanan menjelang akhir bulan.
Saya berniat untuk melakukan perjalanan yang tertunda.
- 下旬 - Merujuk kepada separuh kedua bulan, dari tanggal 21 hingga akhir bulan.
- 旅行 - Perjalanan.
- 行く - Ir.
- 予定 - Rencana, program.
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
Saya berencana untuk melakukan presentasi di pertemuan hari ini.
- 今日の会議で - Dalam pertemuan hari ini
- 私は - Saya
- 発表をする - Buat presentasi
- 予定です - Direncanakan
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
Planejamos participar de eventos a serem realizados neste fim de semana.
- 今週末に開催される - evento que será realizado neste fim de semana
- イベント - evento
- に - partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
- 参加する - participar
- 予定です - planejo fazer
Shucchou suru yotei ga arimasu
Saya punya rencana untuk bepergian ke tempat kerja.
Saya bermaksud melakukan perjalanan bisnis.
- 出張する - berarti "perjalanan bisnis" atau "melakukan perjalanan dinas".
- 予定 - berarti "rencana" atau "program".
- が - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan kalimat bersubordinat atau penekanan.
- あります - Ini adalah cara sopan untuk mengatakan "memiliki" atau "ada".
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Saya punya rencana untuk pergi.
Saya bermaksud pergi.
- 外出する - kata kerja yang berarti "meninggalkan rumah"
- 予定 - "Plano" bisa diartikan sebagai "rancangan".
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- あります - kata kerja yang berarti "memiliki, ada"
Zadankai ni sanka suru yotei desu
Saya berencana menghadiri pertemuan diskusi.
Saya bermaksud berpartisipasi dalam meja bundar.
- 座談会 - pertemuan diskusi
- に - partikel yang menunjukkan tempat atau waktu di mana sesuatu terjadi
- 参加する - participar
- 予定 - rencana, programasi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
Dia dia dia, dia dia saya.
Dia akan menjemput saya di bandara.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- で (de) - Artikel Lokasi
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel objek langsung
- 出迎える (demukaeru) - menerima, menemukan
- 予定 (yotei) - rencana, programasi
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Dia berencana untuk memiliki bayi tahun depan.
Dia akan memiliki bayi tahun depan.
- 彼女 - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
- は - Judul topik dalam bahasa Jepang, menandakan bahwa "she" adalah subjek kalimat
- 来年 - berarti "tahun depan" dalam bahasa Jepang
- 赤ちゃん - berarti "bayi" dalam bahasa Jepang
- を - Título dari objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "bayi" adalah objek dari tindakan.
- 産む - "dar à luz" em japonês significa 出産 (shussan).
- 予定 - berarti "rencana" atau "program" dalam bahasa Jepang
- です - kata "ada" dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk sekarang dan afirmatif.
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
