Terjemahan dan Makna dari: 乗る - noru
A palavra 「乗る」 (noru) é um verbo japonês que geralmente significa "embarcar" ou "montar". É utilizada quando se fala em se deslocar usando algum meio de transporte, como ônibus, trem, avião ou até mesmo montar em um cavalo. Na cultura japonesa, onde o transporte público é amplamente usado, 「乗る」 é uma palavra bastante comum no dia a dia.
A etimologia de 「乗る」 nos conecta diretamente com o kanji 「乗」, que é composto pelos radicais 「禾」 (grão) e 「千」 (mil). Embora a composição inicial do kanji não esteja diretamente ligada ao seu uso atual, o contexto histórico da evolução dos kanji envolveu significados relacionados ao peso e carga. Com o tempo, essa ideia de carregar ou sobrecarregar se transformou no conceito de embarcar ou montar.
Além de sua definição principal, 「乗る」 pode ser usado de maneira mais figurativa na língua japonesa, como quando se fala em "embarcar em uma ideia" ou "montar uma oportunidade". Isso demonstra sua versatilidade na narrativa e comunicação cotidiana. Essa flexibilidade na aplicação torna 「乗る」 uma ferramenta linguística rica para expressar várias nuances no uso diário e nas interações pessoais.
No âmbito cultural, a essência de 「乗る」 é profundamente enraizada na sociedade japonesa, que favorece soluções de transporte público eficientes. Assim, a prática de 「乗る」 combina não apenas a ação de deslocamento físico, mas também o valor intrínseco de uma vida organizada e segura, representativa da cultura local.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 乗る
- 乗る - bentuk kamus
- 乗ります - Forma afirmativa, formal
- 乗りません - Forma negativa, formal
- 乗れる - bentuk potensial
- 乗りたい - Bentuk Kehendak
- 乗って - Forma no imperativo
Sinonim dan serupa
- 乗り込む (norikomu) - Entrar em (um veículo)
- 乗り付く (noritsuku) - Chegar a (um destino) com um veículo
- 乗り込める (norikomeru) - Ser capaz de entrar em (um veículo)
- 乗り込ませる (norikomaseru) - Fazer alguém entrar em (um veículo)
- 乗り込み (norikomi) - Ação de entrar em (um veículo)
- 乗り込み口 (norikomi-guchi) - Entrada para o embarque
- 乗り込み待合室 (norikomi machai-shitsu) - Sala de espera para embarque
- 乗り込み車両 (norikomi sharyō) - Veículo para embarque
- 乗り込み券 (norikomi-ken) - Bilhete de embarque
- 乗り込み時間 (norikomi jikan) - Tempo de embarque
- 乗り込み人数 (norikomi ninzu) - Quantidade de pessoas para embarque
- 乗り込み方 (norikomi kata) - Maneira de embarcar
- 乗り込み場所 (norikomi basho) - Local de embarque
- 乗り込み列車 (norikomi ressha) - Trens de embarque
- 乗り込み準備 (norikomi junbi) - Preparativos para embarque
- 乗り込み口改札 (norikomi-guchi kaisatsu) - Catraca da entrada de embarque
- 乗り込み口番号 (norikomi-guchi bangō) - Número da entrada de embarque
- 乗り込み口案内板 (norikomi-guchi anai-ban) - Placa de informação da entrada de embarque
- 乗り込み口方向 (norikomi-guchi hōkō) - Direção da entrada de embarque
Romaji: noru
Kana: のる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: untuk masuk; masuk; untuk naik; naik; bangkit; menyebar (tinta); dibawa; disebutkan; berada dalam harmoni dengan
Arti dalam Bahasa Inggris: to get on;to ride in;to board;to mount;to get up on;to spread (paints);to be taken in;to share in;to join;to be found in (a dictionary);to feel like doing;to be mentioned in;to be in harmony with
Definisi: escarranchar as coisas. Mover-se através.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (乗る) noru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (乗る) noru:
Contoh Kalimat - (乗る) noru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Densha ni noru no wa tanoshii desu
É divertido andar de trem.
É divertido entrar no trem.
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 乗る (noru) - montar, entrar em, pegar (no caso, "entrar no trem")
- のは (no wa) - partícula que indica tópico da frase
- 楽しい (tanoshii) - Mergulharrtido, menyenangkan
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Rasshuawaa ni densha ni noru no wa taihen desu
É difícil pegar o trem durante o horário de pico.
É difícil entrar no trem na hora do rush.
- ラッシュアワー (rasshu awaa) - hora do rush
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 乗る (noru) - pegar, entrar em um meio de transporte
- のは (no wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 大変 (taihen) - Sulit, memakan waktu
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Jidousha wa benri na norimono desu
Carros são veículos convenientes.
Um carro é um veículo conveniente.
- 自動車 (jidousha) - carro
- は (wa) - partikel topik
- 便利 (benri) - conveniente, útil
- な (na) - partícula de adjetivo
- 乗り物 (norimono) - meio de transporte
- です (desu) - verbo ser/estar
Ootobai wa hayakute tanoshii norimono desu
A motocicleta é um veículo rápido e divertido.
A motocicleta é um veículo rápido e divertido.
- オートバイ (ootobai) - motocicleta
- は (wa) - partikel topik
- 速くて (hayakute) - rápido e
- 楽しい (tanoshii) - menarik
- 乗り物 (norimono) - veículo
- です (desu) - verbo ser/estar
Basu ni norimasu
Vou pegar o ônibus.
Pegar o ônibus.
- バス (basu) - ônibus
- に (ni) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- 乗ります (norimasu) - embarcar, entrar
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
Eu quero atravessar o mar em um ferry.
Eu quero atravessar o mar em uma balsa.
- フェリー (ferī) - ferry
- に (ni) - particle indicating the target of an action
- 乗って (notte) - gerund form of the verb "to ride"
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - particle indicating the direct object of a verb
- 渡りたい (wataritai) - want to cross
- です (desu) - polite copula
Jōkyaku wa densha ni notte imasu
Os passageiros estão a bordo do trem.
Os passageiros estão no trem.
- 乗客 - Passageiro
- は - Partikel topik
- 電車 - Trem
- に - Partikel tujuan
- 乗っています - Está embarcando
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
Pegue o metrô para explorar a cidade.
- 地下鉄 (chikatetsu) - metrô
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- 乗って (notte) - embarcar, entrar
- 都市 (toshi) - cidade
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 探索 (tansaku) - exploração, busca
- しよう (shiyou) - forma imperativa do verbo "suru" (fazer), indicando sugestão ou convite
Yakou basu ni norimasu
Vou pegar um ônibus noturno.
Pegue o ônibus noturno.
- 夜行バス - ônibus noturno
- に - partícula que indica destino ou direção
- 乗ります - vou embarcar
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Você tem que ter certeza de perder o primeiro trem.
- 始発の電車 - o primeiro trem
- に乗り遅れないように - para não perder
- しなければならない - deve ser feito
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja