Terjemahan dan Makna dari: 乗せる - noseru
A palavra japonesa 乗せる (のせる) é um verbo versátil e bastante utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal envolve a ideia de "colocar sobre" ou "carregar algo", mas seu uso vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês, entender 乗せる pode ser essencial para situações práticas, como pedir informações ou descrever ações do dia a dia.
Além disso, 乗せる tem aplicações em expressões comuns e até em aspectos culturais do Japão. Veremos como ela é percebida pelos falantes nativos e em que situações é mais frequente. Seja para estudos ou curiosidade, este guia vai ajudar você a dominar esse termo de maneira natural e contextualizada.
Significado e uso de 乗せる
O verbo 乗せる (のせる) tem como tradução mais direta "colocar em cima de" ou "fazer subir em". Ele é usado quando alguém coloca um objeto sobre outro, como em 本を机に乗せる (colocar o livro sobre a mesa). No entanto, seu uso não se limita a situações físicas. Ele também pode significar "incluir" ou "adicionar", como em uma lista ou projeto.
Outro contexto comum é no transporte. Por exemplo, 車に荷物を乗せる significa "colocar a bagagem no carro". Em situações mais abstratas, a palavra pode aparecer em expressões como 話に乗せる (incluir na conversa) ou 音楽に乗せる (colocar na música, no sentido de sincronizar). Essa variedade de usos faz com que 乗せる seja uma palavra extremamente útil em diferentes situações.
Asal dan komposisi kanji
O kanji 乗 é composto pelos radicais 禾 (espiga de arroz) e 車 (carro, veículo). Historicamente, ele carrega a ideia de "subir em um veículo" ou "montar algo". Essa relação fica clara em palavras como 乗車 (じょうしゃ - embarque) e 乗客 (じょうきゃく - passageiro). O verbo 乗せる deriva desse mesmo kanji, reforçando a noção de colocar algo em um meio de transporte ou superfície.
Vale destacar que 乗せる é a forma transitiva do verbo, enquanto 乗る (のる) é intransitiva. Isso significa que 乗せる exige um objeto direto (alguém coloca algo em algum lugar), enquanto 乗る indica apenas a ação de subir ou entrar. Essa diferença é importante para evitar confusões na construção de frases.
Dicas para memorizar 乗せる
Uma maneira eficaz de fixar 乗せる é associá-la a situações cotidianas. Imagine colocar algo em um carro ou em uma mesa – essas ações são exemplos práticos do uso do verbo. Outra estratégia é criar flashcards com frases como 箱にりんごを乗せる (colocar a maçã na caixa) para reforçar o vocabulário.
Além disso, prestar atenção ao kanji 乗 pode ajudar. Seu radical 車 (carro) lembra o contexto de transporte, enquanto o restante da escrita reforça a ideia de movimento. Ouvir diálogos em dramas ou animes onde a palavra aparece também é uma ótima forma de internalizar seu uso natural. Com prática constante, 乗せる se tornará parte do seu vocabulário ativo em japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 乗せる
- 乗せます bentuk sopan
- 乗せる cara umum
- 乗せた masa lalu
- 乗せられる Potensi
- 乗せて penting
Sinonim dan serupa
- 載せる (noseru) - colocar, carregar
- 乗っける (nokkeru) - memuat, meletakkan di atas sesuatu, biasanya digunakan dengan cara yang lebih santai
- 乗せ付ける (nose-tsukeru) - memperbaiki, menempatkan di atas sesuatu dengan kokoh
- 乗せ上げる (noseageru) - mengangkat, menempatkan pada posisi yang lebih tinggi
- 乗せ込む (nosekomu) - meletakkan dalam kendaraan atau ruang terbatas
- 乗せること (noseru koto) - tindakan untuk menempatkan atau memuat
- 乗せ入れる (noseireru) - memasukkan ke dalam, menempatkan di dalam
- 乗せ替える (nosekaeru) - ganti yang telah dimuat, tukar tempat
- 乗せ乗りする (nosenori suru) - berpartisipasi dalam tindakan mengangkat atau diangkat
- 乗せ回す (nose mawasu) - mendistribusikan atau memindahkan muatan antara lokasi yang berbeda
- 乗せ運ぶ (nose hakobu) - mengangkut atau memindahkan sesuatu dari satu tempat ke tempat lain
- 乗せ合い (nosexai) - pembagian beban, saling memikul satu sama lain
- 乗せ換える (nosekaeru) - mengganti sesuatu yang sedang dimuat atau diangkut
- 乗せ入る (noseiru) - masuk ke dalam kendaraan atau ruang dengan muatan
- 乗せ出す (nose dasu) - menghapus beban atau mengeluarkan sesuatu
- 乗せ降ろす (nose orosu) - memuat dan membongkar, menempatkan dan mengambil muatan dari sebuah kendaraan
- 乗せ切る (nosekiru) - menyelesaikan pemuatan, muat hingga selesai
- 乗せ継ぐ (nose tsugu) - melanjutkan atau memindahkan muatan dari satu kendaraan ke kendaraan lain
- 乗せ持つ (nose motsu) - menjaga atau membawa sesuatu bersama Anda
- 乗せ歩く (nose aruku) - memuat dan berjalan sekaligus
- 乗せ物 (nosemono) - beban, sesuatu yang sedang dibebani
- 乗せ車 (nosegura) - kendaraan yang digunakan untuk pengangkutan
- 乗せ船 (nosebune) - kapal yang digunakan untuk pengangkutan barang
- 乗せ機 (noseki) - mesin atau peralatan untuk mengisi daya
- 乗せ馬 (nose uma) - kuda yang digunakan untuk pengangkutan barang
Romaji: noseru
Kana: のせる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Terjemahan / Makna: memasukkan (sesuatu); naik kapal; beri tumpangan; biarkan (satu) berpartisipasi; memaksakan
Arti dalam Bahasa Inggris: to place on (something);to take on board;to give a ride;to let (one) take part;to impose on;to record;to mention;to load (luggage);to publish;to run (an ad)
Definisi: menggerakkan barang atau orang ke tempat tertentu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (乗せる) noseru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (乗せる) noseru:
Contoh Kalimat - (乗せる) noseru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja