Terjemahan dan Makna dari: 中身 - nakami
Kata 「中身」 (nakami) menggabungkan kanji 「中」 (naka), yang berarti "dalam" atau "interior", dan 「身」 (mi), yang berarti "tubuh" atau "isi". Bersama-sama, karakter ini menciptakan ide tentang sesuatu yang terkandung atau yang membentuk isi dari suatu benda. Kombinasi ini digunakan untuk menggambarkan isi dari sebuah objek, baik itu fisik, seperti kotak, atau lebih abstrak, seperti isi dari sebuah percakapan.
Dalam bahasa Jepang, konsep 「中身」 cukup aplikatif dan serbaguna, karena dapat digunakan dalam berbagai konteks. Selain merujuk pada konten fisik dari wadah, istilah ini juga dapat mengacu pada aspek-aspek non-material, seperti ide atau emosi. Misalnya, seseorang dapat berbicara tentang 「中身」 seseorang, merujuk pada karakter atau kepribadiannya, atau bahkan menggunakan ungkapan ini untuk menggambarkan rincian suatu rencana atau proyek.
Asal penggunaan 「中身」 untuk menggambarkan konten yang luas dan bervariasi berkaitan dengan budaya Jepang dan penghargaan terhadap semangat (「心」, kokoro) dan esensi dari hal-hal. Secara historis, ini terkait erat dengan konsep menemukan keindahan dan makna dalam yang tidak terjamah, sesuatu yang cukup hadir dalam sastra dan seni Jepang. Riwayat budaya yang kaya ini membantu menjelaskan mengapa kata-kata seperti 「中身」 digunakan dengan sangat efektif untuk menggambarkan lebih dari sekadar barang fisik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 中身 (nakami) - Isi, bagian dalam sesuatu.
- 内容 (naiyou) - Konten, apa yang termasuk dalam sesuatu; lebih sering digunakan dalam konteks formal.
- 中心 (chuushin) - Pusat, titik pusat dari sesuatu; bisa fisik atau metaforis.
- 中央 (chuuou) - Pusat, referensi untuk posisi sentral, sering kali dalam konteks geografis atau administratif.
- 中核 (chuukaku) - inti, bagian pusat atau utama dari sesuatu yang menjaga struktur.
- 本質 (honshitsu) - Esensi, sifat intrinsik dari sesuatu.
- 要点 (youten) - Poin utama atau esensial dari suatu argumen atau teks; ringkasan penting.
- 要旨 (youshi) - Ringkasan atau esensi; biasanya merujuk pada tujuan utama atau ide sentral dari sebuah teks.
- 要素 (youso) - Elemen, bagian penyusun dari keseluruhan.
- 肝心 (kanjin) - Esensial, sesuatu yang kritis atau mendasar; sering kali melibatkan kepentingan yang vital.
- 核心 (kakushin) - Núcleo, bagian yang paling penting atau pusat dari suatu topik.
- 本体 (hontai) - Tubuh utama, substansi atau entitas itu sendiri, tanpa bagian tambahan.
- 本題 (hondai) - Tema utama atau isu sentral dalam sebuah diskusi atau teks.
- 本旨 (honshi) - Tujuan utama atau niat; merujuk pada maksud yang substansial.
- 本心 (honshin) - Hati yang tulus, kejujuran; niat sejati seseorang.
- 本意 (hon'i) - Niat atau makna sebenarnya dari suatu tindakan atau ucapan, seringkali tidak terlihat.
- 本義 (hongi) - Makna asli atau substansial dari sebuah kata atau konsep.
- 本懐 (honkai) - Keinginan yang lebih dalam atau aspirasi sejati, biasanya dalam konteks pribadi.
- 本筋 (honsuji) - Garis utama sebuah argumen; alur atau garis naratif sentral dalam cerita.
- 本線 (hon-sen) - Garis utama, sering digunakan dalam konteks transportasi atau koneksi penting.
- 本流 (honryuu) - Arus utama atau tradisional, sering kali merujuk pada pengaruh atau gaya yang dominan.
- 本流れ (hon-nagare) - Arus utama, aliran atau gerakan yang merupakan tradisional atau telah mapan.
- 本流派 (honryuha) - Sekolah utama atau gaya tradisional, aliran yang paling dikenal dalam suatu disiplin.
- 本流儀 (honryuugi) - Praktik atau ritual utama dari sebuah tradisi atau sekolah.
- 本流儀式 (honryuushiki) - Ritual utama, upacara tradisional yang diakui.
- 本流儀礼 (honryuurei) - Etiket atau protokol dalam tradisi atau sekolah utama.
- 本流儀式典 (honryuushikiten) - Upacara resmi dari gaya utama, pendidikan, atau budaya.
- 本流儀典礼 (honryuudenrei) - Ritual formal atau upacara yang diakui dalam tradisi utama.
Romaji: nakami
Kana: なかみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: konten; bagian dalam; substansi; isian; (pedang) bilah
Arti dalam Bahasa Inggris: contents;interior;substance;filling;(sword) blade
Definisi: Sebuah bagian yang terdapat di dalam sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (中身) nakami
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (中身) nakami:
Contoh Kalimat - (中身) nakami
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono hako no nakami wa nan desu ka?
Apa konten kotak ini?
Apa konten kotak ini?
- この - ini mengindikasikan ketenangan, "ini"
- 箱 - kata
- の - artikel yang menunjukkan kepemilikan, "da"
- 中身 - substantivo yang berarti "konten"
- は - kata-kata yang menunjukkan topik dalam kalimat, "sobre"
- 何 - pronome interrogativo que significa "o que"
- ですか - istilah yang menunjukkan sebuah pertanyaan yang sopan, "apa itu?"
Kawa wo muku to nakami ga dete kuru
Saat kulit mengelupas
Saat kulit dikupas, konten keluar.
- 皮 - artinya "kulit" atau "kulit".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 剥く - kata kerja yang berarti "mengupas" atau "mengelupas".
- と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal.
- 中身 - artinya "konten" atau "dalam".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 出てくる - "saio" ou "apareço".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda