Terjemahan dan Makna dari: 中年 - chuunen

Kata Jepang 中年[ちゅうねん] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena maknanya maupun penggunaannya secara budaya di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami bagaimana ungkapan ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan konteks sosialnya, serta tips untuk menghafalnya dengan efisien.

中年[ちゅうねん] sering diasosiasikan dengan fase tertentu dalam hidup, tetapi persepsinya melampaui terjemahan sederhana. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang melihat konsep ini dan dalam situasi apa ia muncul, baik dalam percakapan informal maupun di media. Jika Anda ingin memperdalam pengetahuan Anda, Suki Nihongo menawarkan kamus lengkap untuk konsultasi mendetail.

Makna dan terjemahan dari 中年 [ちゅうねん] adalah "paruh baya".

Secara harfiah, 中年[ちゅうねん] berarti "paruh baya" atau "usia matang". Ini merujuk pada periode kehidupan antara masa muda dan usia tua, biasanya diasosiasikan dengan usia 40 atau 50 tahun. Namun, penggunaannya tidak terbatas hanya pada rentang usia yang tepat, karena juga membawa konotasi budaya dan sosial.

Di Jepang, kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan baik fase kehidupan maupun keadaan mental. Beberapa orang melihatnya sebagai momen stabilitas, sementara yang lain mengaitkannya dengan krisis eksistensial. Dualitas ini membuat istilah tersebut muncul dalam berbagai konteks, mulai dari diskusi tentang karir hingga refleksi pribadi.

Asal dan komponen kanji

Penulisan 中年[ちゅうねん] terdiri dari dua kanji: 中 (tengah) dan 年 (tahun/usia). Bersama-sama, mereka membentuk ide "usia tengah", menegaskan konsep transisi antara fase kehidupan. Konstruksi ini umum dalam kata-kata Jepang yang menggambarkan periode waktu, seperti 少年 (shounen, remaja) dan 老年 (rounen, usia lanjut).

Perlu dicatat bahwa kanji 年 juga muncul dalam istilah seperti 年末 (nenmatsu, akhir tahun) dan 学年 (gakunen, tahun akademik), menunjukkan fleksibilitasnya. Hubungan ini membantu memahami mengapa 中年[ちゅうねん] mudah dikenali dalam kosakata Jepang, bahkan oleh pelajar pemula.

Penggunaan budaya dan persepsi di Jepang

Dalam konteks sosial Jepang, 中年[ちゅうねん] sering muncul dalam diskusi tentang tekanan profesional dan harapan keluarga. Berbeda dengan budaya Barat, di mana usia paruh baya dapat dirayakan, di Jepang usia ini terkadang dipandang dengan sedikit melankolis, terutama terkait dengan tujuan yang tidak tercapai.

Kata ini juga umum digunakan dalam drama dan artikel yang membahas apa yang disebut "krisis paruh baya". Dalam anime dan manga, karakter-karakter pada fase ini biasanya digambarkan sebagai sosok yang bijaksana, tetapi juga penuh keraguan. Keseimbangan antara pengalaman dan ketidakpastian adalah bagian dari apa yang membuat istilah ini begitu menarik bagi para pelajar bahasa.

Tips untuk mengingat 中年[ちゅうねん]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan gambar mental. Pikirkan tentang seseorang di "tengah" (中) "usia" (年), seperti seorang pria atau wanita berusia antara 40 dan 50 tahun. Visualisasi sederhana ini membantu menghubungkan makna dengan kanji, memudahkan ingatan.

Strategi lainnya adalah menggunakannya dalam kalimat sehari-hari, seperti "私の父は中年です" (Ayah saya sedang berada di usia paruh baya). Berlatih dengan contoh nyata menguatkan pembelajaran dan mempersiapkan Anda untuk mengenali istilah tersebut dalam percakapan atau teks yang autentik. Jika Anda ingin lebih banyak contoh, Suki Nihongo menawarkan beragam frasa siap pakai untuk belajar.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 壮年 (Sōnen) - Kehidupan dewasa, biasanya merujuk pada fase kehidupan antara masa muda dan paruh baya.
  • 中年期 (Chūnenki) - Paruh baya, fase kehidupan yang terjadi antara masa muda dan masa tua.
  • 半ば (Nakaba) - Tengah, merujuk pada titik pusat kehidupan, dapat terkait dengan usia paruh baya.
  • 真ん中の年齢 (Mannaka no nenrei) - Usia tengah, yang dapat merujuk pada usia rata-rata seseorang, biasanya terkait dengan usia paruh baya.

Kata-kata terkait

白髪

shiraga

rambut putih atau abu-abu; pemutihan busana

中年

Romaji: chuunen
Kana: ちゅうねん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: paruh baya

Arti dalam Bahasa Inggris: middle-aged

Definisi: Umur 40 hingga 60 tahun.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (中年) chuunen

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (中年) chuunen:

Contoh Kalimat - (中年) chuunen

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

中年