Terjemahan dan Makna dari: 世辞 - seji
Kata Jepang 世辞[せじ] (seji) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung nuansa budaya dan sosial yang menarik. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan menjawab pertanyaan-pertanyaan tersebut. Mari kita jelajahi mulai dari makna dasar hingga konteks di mana orang Jepang menggunakan ungkapan ini, serta tips praktis untuk mengingatnya.
Selain menjadi istilah yang berguna bagi pelajar bahasa Jepang, 世辞 juga mengungkapkan aspek komunikasi dan etika di Jepang. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang menangani pujian, kesopanan, dan bahkan kepalsuan, kata ini adalah titik awal yang sangat baik. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat bagi mereka yang ingin belajar bahasa Jepang secara otentik.
Makna dan penggunaan 世辞[せじ]
Istilah 世辞[せじ] dapat diterjemahkan sebagai "pujian" atau "penghormatan", tetapi artinya lebih dari itu. Ia merujuk pada pujian yang sering kali diberikan demi kesopanan atau keuntungan sosial, tidak selalu mencerminkan ketulusan. Di Jepang, di mana harmoni kelompok sangat dihargai, jenis bahasa ini umum digunakan dalam interaksi formal dan bahkan di antara teman-teman.
Salah satu contoh klasik adalah ketika seseorang memuji makanan meskipun sebenarnya tidak terlalu menyukainya, hanya untuk tidak mempermalukan tuan rumah. Perilaku ini, yang disebut tatemae (建前), terkait dengan konsep di balik 世辞. Kata ini sering muncul dalam situasi di mana kesopanan mengutamakan opini yang sebenarnya, sesuatu yang cukup hadir dalam budaya Jepang.
Asal dan komposisi kanji
Penulisan 世辞 dalam kanji terdiri dari dua karakter: 世 (se), yang berarti "dunia" atau "masyarakat", dan 辞 (ji), yang dapat diterjemahkan sebagai "kata-kata" atau "ekspresi". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan "kata-kata untuk dunia", yang mencerminkan konsep bahasa yang disesuaikan dengan kehidupan sosial. Kombinasi ini tidaklah acak dan membantu memahami mengapa kata tersebut memiliki makna spesifik ini.
Perlu dicatat bahwa, meskipun 世辞 adalah bentuk tulisan yang paling umum, kata ini juga dapat muncul hanya dalam hiragana (せじ) dalam beberapa konteks informal. Namun, pengucapannya tetap sama. Mempelajari asal usul kanji bisa menjadi cara yang baik untuk menghafal kosakata, terutama ketika komponen memiliki hubungan langsung dengan makna, seperti dalam kasus ini.
Cara mengingat dan menggunakan 世辞 dengan benar
Sebuah tips untuk mengingat kata ini adalah mengaitkannya dengan situasi di mana orang-orang mengatakan sesuatu untuk menyenangkan, meskipun tidak sepenuhnya tulus. Pikirkan tentang kesempatan sosial di mana kesopanan diutamakan daripada keterusterangan. Latihan mental ini membantu mengingat bukan hanya makna, tetapi juga konteks budaya di mana 世辞 digunakan.
Saat menggunakan kata ini dalam kalimat, penting untuk diingat bahwa biasanya memiliki konotasi netral atau sedikit negatif, tergantung pada konteks. Misalnya, mengatakan "彼の褒め言葉はただの世辞だ" (Pujian dia hanyalah sanjungan) menyiratkan bahwa pujian tersebut tidak tulus. Di sisi lain, dalam beberapa kasus, 世辞 dapat dilihat sebagai alat yang diperlukan untuk menjaga hubungan sosial yang harmonis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 諂い (Chinai) - Penghormatan, pujian berlebihan untuk menyenangkan seseorang.
- お世辞 (Oseji) - Pujian, biasanya digunakan secara sopan atau sebagai bentuk kesopanan.
- おべっか (Obekka) - Pujian menjilat, sering digunakan secara manipulatif.
- おべんちゃら (Obenchara) - Pujian yang tidak tulus, lebih menekankan dan berlebihan daripada yang diperlukan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (世辞) seji
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (世辞) seji:
Contoh Kalimat - (世辞) seji
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Séji wo iwareru to ureshii desu
Saya senang saat mendapat pujian.
Senang Anda mengeluh.
- 世辞 - pujian
- を - partikel objek
- 言われる - ser dito
- と - Partikel penghubung
- 嬉しい - senang
- です - menjadi (kata kerja penghubung)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda