Terjemahan dan Makna dari: 不調 - fuchou
Etymologia e Definição de 「不調」
Kata Jepang 「不調」 (fuchou) terdiri dari dua kanji: 「不」 (fu), yang berarti "tidak" atau "tidak sesuai", dan 「調」 (chou), yang berarti "penyesuaian", "harmoni", atau "kondisi". Dengan demikian, ekspresi ini dapat diterjemahkan sebagai "kondisi buruk", "tidak seimbang" atau "tidak harmonis". Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana sesuatu berfungsi secara tidak semestinya atau sedang mengalami gangguan. Dalam konteks sehari-hari, dapat merujuk baik pada kesehatan maupun kinerja mesin dan sistem.
Penggunaan dan Konteks Kata 「不調」
Dalam percakapan sehari-hari, 「不調」 dapat diterapkan dalam berbagai konteks. Sebagai contoh, ketika berbicara tentang kesehatan, ekspresi ini digunakan untuk menggambarkan gejala atau perasaan umum tidak nyaman, menunjukkan bahwa seseorang tidak merasa dalam kondisi terbaiknya. Ketika disebutkan dalam lingkungan kerja atau teknis, kata yang sama dapat menunjukkan bahwa suatu peralatan atau sistem tidak berfungsi dengan baik.
Selain itu, 「不調」 dapat digunakan dalam konteks yang lebih abstrak, untuk membahas hubungan antarpribadi atau bahkan kondisi emosional, seperti saat sesuatu tidak berjalan sesuai rencana atau harapan. Fleksibilitas ini membuat kata tersebut sangat berguna dalam kosakata sehari-hari, memungkinkan untuk menangkap berbagai macam situasi ketidakharmonisan atau gangguan fungsi.
Asal dan Aplikasi Budaya
Secara historis, kombinasi dari kanji 「不」 dan 「調」 tidak jarang ditemukan dalam bahasa Jepang, karena kedua karakter ini memiliki tradisi panjang dalam penggunaannya dalam teks untuk mengekspresikan penolakan dan penyesuaian, masing-masing. Seperti banyak ungkapan Jepang, keseimbangan antara yin dan yang, harmoni dan ketidakharmonisan, memainkan peran penting dalam pemahaman budaya terhadap istilah tersebut.
Di dunia modern, dengan pertumbuhan teknologi dan mesin, istilah 「不調」 berkembang untuk mencakup bidang seperti teknologi informasi, di mana menggambarkan gangguan sistem atau bug dalam perangkat lunak, selain penggunaannya yang umum dalam merujuk pada masalah kesehatan atau perubahan iklim. Fleksibilitas penggunaan 「不調」 menyoroti pentingnya dalam kosakata kontemporer, mencerminkan nuansa dan kompleksitas kehidupan modern.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 調子が悪い (Choushi ga warui) - Estar em mau estado; tidak sehat.
- 不調和 (Fuchouwa) - Disonância; estado de desequilíbrio ou discordância.
- 不調整 (Fuchousei) - Ketidaksesuaian; kurangnya penyesuaian yang tepat.
- 調子が崩れる (Choushi ga kuzureru) - Hilangnya bentuk; runtuh; tidak teratur.
- 調子を崩す (Choushi o kuzusu) - Desregular; menyebabkan gangguan pada keadaan atau fungsi.
- 調子が落ちる (Choushi ga ochiru) - Menurunkan kualitas; memburuk; tidak sebaik sebelumnya.
- 調子を落とす (Choushi o otosu) - Mengurangi kualitas; memburuk.
- 調子が狂う (Choushi ga kuruu) - Keluar dari kendali; menjadi tidak teratur secara tak terduga.
- 調子を狂わす (Choushi o kuruwasu) - Menyebabkan disregulasi; memicu keadaan tidak teratur.
- 調子がおかしい (Choushi ga okashii) - Algo está errado; berada dalam kondisi tidak normal.
- 調子を整える (Choushi o totonoeru) - Ajustar o estado; ordenar.
- 調子を整う (Choushi o totono) - Dalam keadaan baik; memiliki kondisi yang sesuai.
- 調子を戻す (Choushi o modosu) - Restaurar o estado; kembali ke kondisi sebelumnya.
- 調子を取り戻す (Choushi o torimodosu) - Restaurar o estado; restabelecer o funcionamento normal.
Romaji: fuchou
Kana: ふちょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: mau keadaan; tidak menemukan (yaitu, suatu kesepakatan); ketidaksetujuan; pelanggaran; gangguan; pingsan; tidak bugar
Arti dalam Bahasa Inggris: bad condition;not to work out (ie a deal);disagreement;break-off;disorder;slump;out of form
Definisi: Situasi tidak nyaman. Tidak enak badan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (不調) fuchou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (不調) fuchou:
Contoh Kalimat - (不調) fuchou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu
Kesehatan saya akhir-akhir ini tidak baik.
Kesehatan saya baru-baru ini membuat saya kecewa.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 健康 - kata yang berarti "kesehatan"
- は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "kesehatan"
- 最近 - advérbio que significa "baru-baru ini"
- 不調 - kata yang berarti "ketidaknyamanan" atau "tidak enak badan"
- です - kata kerja menjadi/berada dalam bentuk sekarang, menunjukkan pernyataan atau deklarasi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda