Terjemahan dan Makna dari: 不正 - fusei
A palavra 「不正」 (fusei) é composta por dois kanji: 「不」 (fu), que significa "não" ou "injusto", e 「正」 (sei), que significa "correto" ou "justo". Juntos, eles formam um termo que pode ser traduzido como "injustiça", "ilegalidade" ou "incorreção". Na língua japonesa, essa palavra é frequentemente usada para indicar atos que não seguem as normas de ética ou legalidade.
O uso de 「不正」 transcende várias áreas e pode ser aplicado em diferentes contextos. Por exemplo, em um ambiente corporativo, pode se referir a práticas de negócios antiéticas, como fraude ou manipulação de dados. No âmbito político, é comum ver a palavra sendo usada para descrever corrupção ou abuso de poder. Dessa forma, 「不正」 carrega um peso significativo ao abordar assuntos relacionados à moralidade e legalidade.
Historicamente, tanto 「不」 quanto 「正」 são kanji de uso comum com origens antigas. 「不」 tem suas raízes em caracteres usados para denotar negação ou oposição, enquanto 「正」 originalmente indicava o caminho correto ou direções corretas. Em conjunto, como 「不正」, eles encapsulam a ideia de algo que desvia do padrão aceitável ou do esperado. Esta expressão, portanto, se torna relevante em qualquer discussão sobre ética, promovendo debates sobre a importância da justiça e integridade.
Aplicações de 「不正」 no Cotidiano
- Negócios e Economia: Em auditorias e controles financeiros, a detecção de 「不正」 é crucial para garantir a transparência e confiança.
- Educação: No sistema educacional, casos de plágio ou má conduta acadêmica podem ser rotulados como 「不正」.
- Olahraga: Qualquer forma de trapaça ou doping em competições frequentemente é descrita usando este termo.
- Tecnologia: Ataques de hackers ou violações de segurança digital também se enquadram como atos de 「不正」.
Portanto, a expressão 「不正」 é ampla e multifacetada, amplamente utilizada para discutir a necessidade de justiça e correção em diversas esferas da vida. Lidar com 「不正」 é um desafio que demanda constantes revisões de processos e uma cultura de ética estrutural para prevenir tais ocorrências.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 不法 (Fuhō) - Ilegal, contrário à lei.
- 違法 (Ihō) - Violação da lei, algo que vai contra a legislação.
- 不当 (Butō) - Injusto, não apropriado, muitas vezes relacionado a ações que são moralmente erradas.
- 不義 (Bugi) - Injustiça, ação moralmente errada ou desonesta.
- 不正当 (Fuseitō) - Inadequado, não legítimo; muitas vezes usado em contextos legais.
- 不正確 (Fuseikaku) - Incorreto, impreciso; refere-se à falta de precisão ou verdade.
Kata-kata terkait
ranyou
melecehkan; penggunaan yang tidak patut; apropriasi yang tidak patut; Menggunakan kelebihannya
Romaji: fusei
Kana: ふせい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: ketidakadilan; kurangnya keadilan; kejahatan; ketidakpantasan; ketidakteraturan; ketidakjujuran; ketidaksahan
Arti dalam Bahasa Inggris: injustice;unfairness;iniquity;impropriety;irregularity;dishonesty;illegality
Definisi: Mengingkari hukum dan peraturan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (不正) fusei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (不正) fusei:
Contoh Kalimat - (不正) fusei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fusei na kōi wa yurusarenai
Comportamentos ilegais não são permitidos.
Atos não autorizados não são permitidos.
- 不正な - significa "ilegal" ou "impróprio".
- 行為 - significa "ato" ou "ação".
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 許されない - significa "não é permitido" ou "não é tolerado".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda