Terjemahan dan Makna dari: 不可 - fuka

A expressão 「不可」 (fuka) em japonês é composta por dois kanji: 「不」 e 「可」. A etimologia destes caracteres revela bastante sobre os significados incorporados na expressão. O kanji 「不」 significa "não" ou "negação", enquanto 「可」 significa "possível" ou "permitido". Quando combinados, formam a ideia de "não permitido" ou "impossível". Esta combinação ilumina o núcleo semântico da palavra, que enfatiza a impossibilidade ou a falta de permissão de algo.

Na prática, 「不可」 (fuka) é frequentemente usado em contextos onde algo é considerado irreversível, não recomendado ou proibido. Em muitos casos, essa expressão é empregada em documentos oficiais ou avisos, como instruções de uso ou regras de comportamento, onde é essencial deixar claro o que não é aceitável. Assim, 「不可」 serve como um marcador linguístico de limites e restrições.

No universo linguístico japonês, 「不可」 também pode ser parte integrante de vários compostos e expressões, ampliando ainda mais seu alcance. Algumas dessas palavras incluem 「不可侵」 (fushin), que significa "inviolável" ou "sagrado", e 「不可欠」 (fukaketsu), que significa "indispensável". Essas variações ilustram como o conceito de impossibilidade ou negação pode ser transformado e adaptado para transmitir nuances dentro de contextos específicos.

Histórias e experiências pessoais sobre como a palavra 「不可」 é utilizada podem variar, mas é comum ouvir a expressão em situações públicas, como anúncios em transportes coletivos que indicam comportamentos inadequados, ou em ambientes educacionais, onde 「不可」 pode ser uma nota escolar equivalente a um insatisfatório ou reprovado. Estas facetas dão um toque humano ao uso da expressão, situando-a no cotidiano japonês.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 不可能 (Fukanou) - Impossível
  • 禁止 (Kinshi) - Proibido
  • 禁じられた (Kinjirareta) - Proibido (forma passiva)
  • 許されない (Yurusarenai) - Não permitido (forma negativa)
  • 許可されない (Kyokasarenai) - Não autorizado (forma negativa)
  • 許可しない (Kyokashinai) - Não autorizo (forma pessoal)
  • 許可不可 (Kyokabuka) - Autorização proibida
  • 許可不可能 (Kyokafukanou) - Autorização impossível
  • 許可不許可 (Kyokafuhyoka) - Autorização ou não autorização
  • 許可 (Kyoka) - Autorização

Kata-kata terkait

不可欠

fukaketsu

indispensável; essencial

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

明るい

akarui

cerah; gembira

無理

muri

irracional; impossível; exagero

不図

futo

Tiba-tiba; sambil lalu; secara tidak sengaja; kebetulan; tiba-tiba; tanpa ingin

不思議

fushigi

kagami; kiseki; hen; shinri; subarashii; kyōmi

不審

fushin

entendimento incompleto; dúvida; pergunta; desconfiança; suspeita; estranheza; infidelidade

hashira

pilar; tiang

nazo

charada;quebra-cabeça;enigma

謎謎

nazonazo

charada;quebra-cabeça;enigma

不可

Romaji: fuka
Kana: ふか
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: errado; ruim; impróprio; injustificável; inadvisível

Arti dalam Bahasa Inggris: wrong;bad;improper;unjustifiable;inadvisable

Definisi: Refere-se a alguma palavra ou frase específica? Se você nos fornecer uma palavra específica, poderemos fornecer uma breve definição dessa palavra.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (不可) fuka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (不可) fuka:

Contoh Kalimat - (不可) fuka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

Pemakanan penting bagi manusia.

Makanan sangat penting bagi manusia.

  • 食料 - alimento
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • にとって - untuk
  • 不可欠 - essencial
  • な - partícula de adjetivo
  • もの - hal baru
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

O oxigênio é um elemento essencial para os seres humanos.

  • 酸素 (sanso) - Oxigênio
  • は (wa) - Partikel topik
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • にとって (ni totte) - Para
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - penting, sangat diperlukan
  • な (na) - Partícula adjetival
  • 要素 (yousou) - Elemen
  • です (desu) - Verbo ser/estar
管理はビジネスの成功に不可欠です。

Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu

Manajemen adalah kunci kesuksesan bisnis.

Manajemen sangat penting untuk kesuksesan bisnis.

  • 管理 (kanri) - Manajemen, administrasi
  • は (wa) - partikel topik
  • ビジネス (bijinesu) - bisnis, usaha
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 成功 (seikou) - keberhasilan
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 不可欠 (fukaketsu) - tak terpisahkan, penting
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
政党は国の発展に不可欠な存在です。

Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu

Os partidos políticos são uma presença indispensável para o desenvolvimento do país.

Os partidos políticos são indispensáveis ​​para o desenvolvimento nacional.

  • 政党 - Partai politik
  • は - partikel topik
  • 国 - negara
  • の - partikel kepemilikan
  • 発展 - desenvolvimento
  • に - partikel tujuan
  • 不可欠 - tak terpisahkan
  • な - atribut atribut artikan
  • 存在 - eksistensi
  • です - Kata kerja "ser"
常識は社会生活において必要不可欠なものです。

Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu

O bom senso é essencial na vida social.

O senso comum é indispensável na vida social.

  • 常識 - conhecimento comum
  • 社会生活 - vida social
  • において - em
  • 必要不可欠 - essencial
  • な - adalah
  • もの - hal baru
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

Konstruksi adalah elemen yang tak terpisahkan untuk pengembangan masyarakat.

Konstruksi adalah elemen penting untuk pengembangan sosial.

  • 建設 - Konstruksi
  • は - Partikel topik
  • 社会 - Masyarakat
  • の - Partícula de posse
  • 発展 - Desenvolvimento
  • に - Partikel tujuan
  • 不可欠 - Esensial
  • な - Sufiks adjectival
  • 要素 - Elemen
  • です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

A mudança é algo essencial e indispensável.

A transformação é indispensável.

  • 変革 (henkaku) - significa "mudança" ou "reforma"
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - significa "essencial" ou "indispensável"
  • な (na) - partícula gramatical que enfatiza a palavra anterior
  • もの (mono) - significa "coisa" ou "objeto"
  • です (desu) - verbo "ser" ou "estar" na forma educada
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

A reforma é essencial e necessária.

A reforma é essencial.

  • 「改革」- significa "reforma" ou "mudança"
  • 「は」- Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 「必要不可欠」- significa "necessário" ou "essencial"
  • 「だ」- verbo "ser" no presente
不可欠な要素があります。

Fukaketsu na yōso ga arimasu

Há um elemento indispensável.

Existem elementos essenciais.

  • 不可欠 (fukaketsu) - tak terpisahkan
  • 要素 (yōso) - elemen
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - há, existe
不可避の事実です。

Fukahin no jijitsu desu

É um fato inevitável.

  • 不可避 - inevitável
  • の - partikel kepemilikan
  • 事実 - fato, verdade
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

古い

furui

velho (não pessoa); envelhecido; antigo; antiquado; obsoleto; espreguiçadeira; esfarrapado; artigo obsoleto; artigo obsoleto

正確

seikaku

ketepatan; ketepatan waktu; keakuratan; keaslian; kebenaran

整然

seizen

ordenado; regular; bem organizado; Trim; preciso

冷たい

tsumetai

dingin (ketika disentuh); dingin; beku; membeku

好ましい

konomashii

baik; ramah; diinginkan

不可