Terjemahan dan Makna dari: 上下 - ueshita
Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin telah menemui kata 上下[うえした] pada suatu saat. Kombinasi kanji ini mewakili konsep yang berlawanan – tinggi dan rendah, naik dan turun – tetapi juga membawa makna yang lebih halus, seperti memuji dan menyalahkan, atau bahkan aliran mengangkut dan membongkar sesuatu. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata ini yang lebih serbaguna daripada yang terlihat pada pandangan pertama. Selain memahami makna dasar dari 上下, Anda akan menemukan bagaimana ia muncul dalam ekspresi umum, logika di balik piktogramnya, dan bahkan tips untuk mengingatnya tanpa kebingungan. Dan jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan yang lainnya, bersiaplah untuk mencatat beberapa frasa praktis yang akan meningkatkan studi Anda! Etimologi 上下 sangat langsung seperti kanji yang menyusunnya. Karakter pertama, 上, mewakili "di atas" atau "lebih tinggi", sementara 下 berarti "di bawah" atau "lebih rendah". Bersama-sama, mereka membentuk sepasang yang mengekspresikan dualitas – suatu oposisi komplementer yang hadir dalam banyak aspek budaya Jepang, mulai dari hierarki sosial hingga gerakan fisik. Menariknya, bacaan うえした adalah contoh dari kun'yomi (bacaan Jepang asli), sementara versi on'yomi (bacaan Tionghoa) adalah じょうげ. Perbedaan ini tidak sembarangan: sedangkan うえした cenderung digunakan untuk hubungan yang konkret (seperti posisi objek), じょうげ lebih muncul dalam konteks abstrak atau teknis, seperti dalam 上下関係 (hubungan hierarkis). Dalam praktiknya, 上下 muncul dalam situasi yang mengejutkan bervariasi. Itu bisa menggambarkan gerakan lift (エレベーターが上下する), hubungan antara atasan dan bawahan, atau bahkan kualitas kain yang "tidak memiliki depan dan belakang" (上下がない). Di toko serba ada, Anda dapat melihat papan dengan 上下逆 untuk memberi tahu bahwa sesuatu terbalik! Salah satu penggunaan yang menarik adalah dalam kuliner: ketika seseorang mengatakan 味の上下がある, mereka sedang mengomentari bahwa sebuah hidangan memiliki variasi rasa – mungkin ada yang sangat berbumbu di beberapa bagian dan hambar di bagian lainnya. Dan dalam seni bela diri, mengontrol 上下 tubuh sangat penting untuk menjaga keseimbangan selama gerakan. Siapa yang belum pernah salah menulis 上 dengan 下? Salah satu trik yang tidak pernah gagal adalah mengingat bahwa garis horizontal ekstra di 上 (di atas) "mengangkat" karakter, sementara di 下 (di bawah) garis tersebut "menggantung" di bawah garis utama. Teknik lain adalah mengaitkan 上 dengan balon yang naik (garis kecil tersebut adalah balon) dan 下 dengan tetesan yang jatuh. Untuk mengingat penggunaan abstrak, pikirkan tentang situasi ekstrem: ketika bos Anda memuji Anda di suatu hari dan di hari berikutnya mengkritik, ini adalah 評価の上下 (tinggi dan rendah dalam penilaian). Dan jika Anda pernah bingung dengan alur kerja di kantor Jepang, kemungkinan Anda telah menyaksikan 仕事の上下 dalam praktik – periode aktivitas yang sangat sibuk diikuti oleh momen yang lebih tenang.Dari mana asal kata 上下?
Bagaimana 上下 digunakan dalam kehidupan sehari-hari?
Tips untuk menguasai 上下 tanpa kebingungan
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 上下 (うえした) - Atas dan bawah; atas dan bawah
- 上下 (じょうげ) - Atas dan bawah; hubungan posisi
- かみしも - Bagian atas dan bagian bawah (digunakan sebagai pakaian)
Romaji: ueshita
Kana: うえした
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: tinggi dan pendek; naik dan turun; pemakaian dan membawa; memuji dan menyalahkan
Arti dalam Bahasa Inggris: high and low;up and down;unloading and loading;praising and blaming
Definisi: Perbedaan ringan dalam posisi atau tingkat sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (上下) ueshita
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (上下) ueshita:
Contoh Kalimat - (上下) ueshita
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Ada sebuah lift yang bergerak naik dan turun.
- 上下に (jouge ni) - atas dan ke bawah
- 動く (ugoku) - bergerak
- エレベーター (erebeetaa) - lift
- が (ga) - partikel subjek
- あります (arimasu) - ada
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
Budaya negara asalnya sangat beragam dan indah.
- 本国 - berasal atau negara asal.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 文化 - merujuk pada budaya suatu bangsa atau negara.
- は - partikel yang menunjukkan tema utama kalimat.
- 多様 - beragam
- で - Keterangan yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan atau formal.