Terjemahan dan Makna dari: 上がる - agaru

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com o verbo 上がる (あがる), uma daquelas palavras que parece simples, mas esconde uma riqueza de significados e usos. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e os contextos em que essa palavrinha versátil aparece no dia a dia dos japoneses. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e até algumas curiosidades que nem todo mundo conhece. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para algumas frases úteis que vão turbinar seus estudos.

Kata kerja 上がる é um daqueles casos em que uma única palavra pode significar desde "subir" até "ficar agitado" ou até mesmo "morrer" em contextos específicos. Mas por que tantos significados? A resposta está na origem e na forma como a língua japonesa evoluiu para abraçar múltiplos conceitos em uma única expressão. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Etimologia e Origem de 上がる

A palavra 上がる tem suas raízes no japonês antigo, derivando do verbo 上ぐ (あぐ), que já carregava a ideia de movimento ascendente. O kanji 上 (que significa "acima" ou "superior") é a chave para entender sua essência: quase todos os significados de 上がる giram em torno de algo que se eleva, avança ou se intensifica. Seja subindo uma escada, aumentando o volume ou até mesmo a tensão em uma conversa, a ideia de "para cima" está sempre presente.

Curiosamente, alguns dos significados mais abstratos, como "ficar agitado" ou "morrer", surgiram por associação cultural. No Japão feudal, por exemplo, a expressão 上がる era usada metaforicamente para descrever a ascensão da alma após a morte. Já no contexto de nervosismo, a imagem é de algo que "sobe" dentro de você, como a ansiedade antes de uma apresentação. Percebe como tudo se conecta?

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 上がる em situações que vão desde o trivial até o emocionalmente carregado. Se você já ouviu alguém dizer 温度が上がる (おんどがあがる), sabe que a temperatura está subindo. Mas se um colega comenta 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった), ele está falando sobre ficar nervoso a ponto de travar. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em tudo, desde previsões do tempo até conversas sobre sentimentos.

Um uso que costuma confundir iniciantes é na culinária. Quando um japonês diz ご飯が上がった (ごはんがあがった), ele não está anunciando que o arroz subiu, mas sim que está pronto para servir. Esse sentido de "conclusão" também aparece em frases como 仕事が上がる (しごとがあがる), indicando que o trabalho foi finalizado. Quer um desafio? Tente identificar em qual desses contextos a palavra aparece na próxima série japonesa que assistir!

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Uma maneira infalível de fixar 上がる é associá-la a imagens mentais que englobem seus múltiplos significados. Imagine um gráfico subindo (aumento), uma pessoa entrando em um lugar (entrar) e até um fantasma saindo do corpo (morrer). Parece bizarro, mas nosso cérebro lembra melhor de histórias visuais do que de listas soltas de traduções.

E aqui vai uma curiosidade que poucos sabem: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 上がる pode ser usado de forma bem humorada para dizer que alguém "enlouqueceu" ou "perdeu a cabeça". Não é à toa que os comediantes de manzai (duplas cômicas japonesas) adoram brincar com essa ambiguidade. Quer testar seu conhecimento? Tente criar uma frase usando 上がる no sentido de "melhorar" e compartilhe nos comentários do Suki Nihongo — o maior dicionário de japonês online!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 上がる

  • 上がる: bentuk kamus
  • 上がります: Forma educada
  • 上がりました: cara play
  • 上がれ: bentuk imperatif

Sinonim dan serupa

  • 登る (noboru) - Subir, escalar (geralmente se refere a escalar montanhas ou edifícios)
  • 昇る (noboru) - Subir, erguer-se (geralmente se refere ao sol ou a algo que se eleva no céu)
  • 上る (noboru) - Subir, ascender (mais utilizado em contextos de movimento vertical, como subir escadas ou colinas)

Kata-kata terkait

盛り上がる

moriagaru

bangkit; membengkak; naik

召し上がる

meshiagaru

makan

出来上がる

dekiagaru

diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

立ち上がる

tachiagaru

levantar-se

仕上がる

shiagaru

selesai

改まる

aratamaru

akan direnovasi

上げる

ageru

memberi; menciptakan; mengangkat; menerbangkan (layang-layang); memuji; meningkatkan; maju; mempromosikan; muntah; meresmikan; mengakui; mengirim (ke sekolah); menawarkan; mempersembahkan; menyerahkan kepada; menyelesaikan; mengatur (pengeluaran); mengamati; mengeksekusi; menyitir; menyebut; menanggung (beban)

挙げる

ageru

mengangkat; terbang; memberikan (contoh)

ジャンプ

zyanpu

melompat

アップ

apu

di atas

上がる

Romaji: agaru
Kana: あがる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: masuk; naik; meningkatkan; memanjat; maju; menghargai; dipromosikan; memperbaiki; mengunjungi; ditawarkan; mengumpulkan; menyelesaikan; mencapai (pengeluaran); bangkrut; mulai berputar (kepompong); tertangkap; gelisah; makan; minum; mati.

Arti dalam Bahasa Inggris: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;

Definisi: Vá para um lugar mais alto.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (上がる) agaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (上がる) agaru:

Contoh Kalimat - (上がる) agaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

土俵に上がる

dobyo ni agaru

naik ke ring sumô.

Pergi ke cincin

  • 土俵 - bertingkat "ring sumô", sebuah arena melingkar tempat para pegulat sumô bertanding.
  • に - partikel yang menunjukkan lokasi di mana aksi terjadi.
  • 上がる - sebuah kata kerja yang berarti "naik" atau "masuk di atas sesuatu". Dalam konteks ini, berarti "masuk ke dalam ring sumo".
私たちは階段を上がる。

Watashitachi wa kaidan wo agaru

Kami sedang menaiki tangga.

Kami menaiki tangga.

  • 私たちは - 私たち
  • 階段を - 日本語で「階段」は「階段を」となります。
  • 上がる - "上がる" dalam bahasa Jepang, menunjukkan tindakan yang sedang dilakukan.
パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

Pesta ini meriah!

Pesta ini meriah!

  • パーティー - 日本語で「お祝い」と言います。
  • が - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 盛り上がる - katazukeru - 片付ける
  • ! - tanda seru dalam bahasa Jepang, digunakan untuk mengekspresikan antusiasme atau kejutan.
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Quando essa obra ficará pronta?

Quando esse trabalho terminará?

  • この作品 - Esta obra
  • は - Partikel topik
  • いつ - Quando
  • 仕上がる - Será concluída
  • の - Partícula de substantivo
  • ですか - É?
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

O que você gostaria de comer?

O que você é comido?

  • 召し上がる - verbo que significa "comer" ou "beber" em japonês
  • もの - substantivo que significa "coisa" ou "item"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "o que"
  • 何 - pronome interrogativo que significa "o que"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
階段を上がってください。

Kaidan wo agatte kudasai

Suba as escadas.

Suba as escadas.

  • 階段 - significa "escada" em japonês.
  • を - é uma partícula de objeto em japonês, que indica que "階段" é o objeto da ação.
  • 上がって - é a forma imperativa do verbo 上がる (agaru), que significa "subir".
  • ください - é uma expressão de pedido em japonês, que pode ser traduzida como "por favor".
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Eu me levantei rapidamente.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - indica o início de uma lista não ordenada.
  • <li> - - indica um item da lista.
  • <strong> - - indica que o texto deve ser exibido em negrito.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - o texto em japonês que será exibido.
  • </li> - - indica o final de um item da lista.
  • </ul> - - indica o final da lista não ordenada.
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

A temperatura está aumentando.

A temperatura está aumentando.

  • 温度 (Ondo) - suhu
  • が (Ga) - partícula de sujeito
  • 上がっています (Agatteimasu) - está subindo
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Kue ini sudah siap.

Kue ini sudah selesai.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • ケーキ - kue
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 出来上がりました - katazukeru (片付ける)
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

Harga minyak kotor meningkat.

  • 原油 - óleo cru
  • の - partikel kepemilikan
  • 価格 - preço
  • が - partícula de sujeito
  • 上がった - subiu

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

収まる

osamaru

diperoleh; selesai; menetap; cocok; diselesaikan; dibayar; dikirim.

掛け

kake

kredit

余る

amaru

bertahan; tersisa; berlebihan; terlalu banyak

入れる

ireru

meletakkan; menerima; membawa; izinkan masuk; mengakui; untuk menyajikan; untuk mengamankan; meresmikan; menyisipkan; kenakan (perhiasan); mempekerjakan; mendengar; mentolerir; untuk mengerti; termasuk; membayar (bunga); memberikan (suara)

呆れる

akireru

terpesona; terkejut