Terjemahan dan Makna dari: 上がる - agaru

Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang, mungkin Anda sudah menemui kata kerja 上がる (あがる), salah satu kata yang tampaknya sederhana, tetapi menyimpan kekayaan makna dan penggunaan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, ikonogram, dan konteks di mana kata yang serbaguna ini muncul dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang. Selain itu, Anda akan menemukan tips untuk menghafalnya dan bahkan beberapa fakta menarik yang tidak semua orang tahu. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode penghafalan terjadwal lainnya, bersiaplah untuk beberapa kalimat berguna yang akan meningkatkan studi Anda.

Kata kerja 上がる adalah salah satu contoh di mana satu kata dapat berarti dari "menaik" hingga "menjadi gelisah" atau bahkan "mati" dalam konteks tertentu. Tetapi mengapa begitu banyak makna? Jawabannya terletak pada asal usul dan cara bahasa Jepang berkembang untuk merangkul berbagai konsep dalam satu ungkapan. Mari kita ungkap semua ini berikut.

Etimologi dan Asal Usul 上がる

Kata 上がる memiliki akar di Jepang kuno, berasal dari kata kerja 上ぐ (あぐ), yang sudah memuat ide gerakan naik. Kanji 上 (yang berarti "di atas" atau "atas") adalah kunci untuk memahami esensinya: hampir semua makna dari 上がる berputar di sekitar sesuatu yang meningkat, maju, atau mengintensif. Baik saat menaiki tangga, meningkatkan volume, atau bahkan ketegangan dalam sebuah percakapan, ide "ke atas" selalu hadir.

Menariknya, beberapa arti yang lebih abstrak, seperti "menjadi gelisah" atau "mati", muncul akibat asosiasi budaya. Di Jepang feodal, misalnya, ungkapan 上がる digunakan secara metaforis untuk menggambarkan kebangkitan jiwa setelah kematian. Dalam konteks kecemasan, gambaran yang muncul adalah sesuatu yang "naik" di dalam diri Anda, seperti kecemasan sebelum sebuah presentasi. Apakah Anda melihat bagaimana semuanya terhubung?

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 上がる dalam situasi yang berkisar dari yang sepele hingga yang emosional. Jika Anda pernah mendengar seseorang mengatakan 温度が上がる (おんどがあがる), Anda tahu bahwa suhu sedang meningkat. Namun, jika seorang rekan menyebutkan 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった), dia sedang berbicara tentang menjadi gugup hingga terjebak. Fleksibilitas ini membuat kata tersebut muncul di mana-mana, mulai dari ramalan cuaca hingga percakapan tentang perasaan.

Salah satu penggunaan yang sering membingungkan pemula adalah dalam memasak. Ketika seorang Jepang mengatakan ご飯が上がった (ごはんがあがった), dia tidak mengumumkan bahwa nasi telah naik, tetapi bahwa nasi siap disajikan. Makna "penyelesaian" ini juga muncul dalam kalimat seperti 仕事が上がる (しごとがあがる), yang menunjukkan bahwa pekerjaan telah selesai. Ingin tantangan? Cobalah untuk mengidentifikasi dalam konteks mana kata tersebut muncul di serial Jepang berikutnya yang kamu tonton!

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Cara jitu untuk mengingat 上がる adalah dengan mengaitkannya dengan gambar mental yang mencakup berbagai maknanya. Bayangkan grafik yang sedang naik (peningkatan), seseorang masuk ke suatu tempat (masuk), dan bahkan hantu yang keluar dari tubuh (mati). Terlihat aneh, tetapi otak kita lebih baik dalam mengingat cerita visual daripada daftar terjemahan yang tidak teratur.

Dan inilah sebuah fakta menarik yang sedikit orang ketahui: dalam beberapa dialek daerah, seperti Osaka, 上がる dapat digunakan dengan cara yang lucu untuk mengatakan bahwa seseorang "gila" atau "kehilangan akal." Tidak mengherankan bahwa para komedian manzai (duo komik Jepang) suka bermain-main dengan ambiguitas ini. Ingin menguji pengetahuanmu? Cobalah membuat kalimat menggunakan 上がる dalam arti "menjadi lebih baik" dan bagikan di kolom komentar Suki Nihongo — kamus Jepang terbesar secara online!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 上がる

  • 上がる: bentuk kamus
  • 上がります: cara yang sopan
  • 上がりました: cara play
  • 上がれ: bentuk imperatif

Sinonim dan serupa

  • 登る (noboru) - Naik, memanjat (biasanya merujuk pada memanjat gunung atau gedung)
  • 昇る (noboru) - Naik, bangkit (umumnya merujuk pada matahari atau sesuatu yang naik di langit)
  • 上る (noboru) - Naik, mendaki (lebih umum digunakan dalam konteks pergerakan vertikal, seperti naik tangga atau bukit)

Kata-kata terkait

盛り上がる

moriagaru

bangkit; membengkak; naik

召し上がる

meshiagaru

makan

出来上がる

dekiagaru

diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

立ち上がる

tachiagaru

bangun

仕上がる

shiagaru

selesai

改まる

aratamaru

akan direnovasi

上げる

ageru

memberi; menciptakan; mengangkat; menerbangkan (layang-layang); memuji; meningkatkan; maju; mempromosikan; muntah; meresmikan; mengakui; mengirim (ke sekolah); menawarkan; mempersembahkan; menyerahkan kepada; menyelesaikan; mengatur (pengeluaran); mengamati; mengeksekusi; menyitir; menyebut; menanggung (beban)

挙げる

ageru

mengangkat; terbang; memberikan (contoh)

ジャンプ

zyanpu

melompat

アップ

apu

di atas

上がる

Romaji: agaru
Kana: あがる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: masuk; naik; meningkatkan; memanjat; maju; menghargai; dipromosikan; memperbaiki; mengunjungi; ditawarkan; mengumpulkan; menyelesaikan; mencapai (pengeluaran); bangkrut; mulai berputar (kepompong); tertangkap; gelisah; makan; minum; mati.

Arti dalam Bahasa Inggris: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;

Definisi: Pergi ke tempat yang lebih tinggi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (上がる) agaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (上がる) agaru:

Contoh Kalimat - (上がる) agaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

土俵に上がる

dobyo ni agaru

naik ke ring sumô.

Pergi ke cincin

  • 土俵 - bertingkat "ring sumô", sebuah arena melingkar tempat para pegulat sumô bertanding.
  • に - partikel yang menunjukkan lokasi di mana aksi terjadi.
  • 上がる - sebuah kata kerja yang berarti "naik" atau "masuk di atas sesuatu". Dalam konteks ini, berarti "masuk ke dalam ring sumo".
私たちは階段を上がる。

Watashitachi wa kaidan wo agaru

Kami sedang menaiki tangga.

Kami menaiki tangga.

  • 私たちは - 私たち
  • 階段を - 日本語で「階段」は「階段を」となります。
  • 上がる - "上がる" dalam bahasa Jepang, menunjukkan tindakan yang sedang dilakukan.
パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

Pesta ini meriah!

Pesta ini meriah!

  • パーティー - 日本語で「お祝い」と言います。
  • が - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 盛り上がる - katazukeru - 片付ける
  • ! - tanda seru dalam bahasa Jepang, digunakan untuk mengekspresikan antusiasme atau kejutan.
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Kapan pekerjaan ini akan siap?

Kapan pekerjaan ini akan berakhir?

  • この作品 - Karya ini
  • は - Partikel topik
  • いつ - Kapan
  • 仕上がる - Akan selesai
  • の - Kata benda
  • ですか - é?
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

Apa yang ingin Anda makan?

Apa yang kamu makan?

  • 召し上がる - kata kerja yang berarti "makan" atau "minum" dalam bahasa Jepang
  • もの - kata benda yang berarti "hal" atau "barang"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "apa"
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
階段を上がってください。

Kaidan wo agatte kudasai

Berjalan menaiki tangga.

Berjalan menaiki tangga.

  • 階段 - "escada" em japonês significa "階段" (かいだん, kaidan).
  • を - Ini adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "階段" adalah objek dari tindakan.
  • 上がって - adalah bentuk imperatif dari kata kerja 上がる (agaru), yang berarti "naik".
  • ください - adalah ungkapan permintaan dalam bahasa Jepang, yang dapat diterjemahkan sebagai "tolong".
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Saya bangun dengan cepat.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - mulai daftar tak terurut.
  • <li> - - tunjukkan satu item dari daftar.
  • <strong> - - mengindikasikan bahwa teks harus ditampilkan tebal.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - teks dalam bahasa Jepang yang akan ditampilkan.
  • </li> - - tunjukkan akhir dari suatu item dalam daftar.
  • </ul> - - mengindikasikan akhir daftar yang tidak terurut.
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

Suhu sedang meningkat.

Suhu sedang meningkat.

  • 温度 (Ondo) - suhu
  • が (Ga) - partikel subjek
  • 上がっています (Agatteimasu) - sedang naik
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Kue ini sudah siap.

Kue ini sudah selesai.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • ケーキ - kue
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 出来上がりました - katazukeru (片付ける)
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

Harga minyak kotor meningkat.

  • 原油 - minyak mentah
  • の - partikel kepemilikan
  • 価格 - harga
  • が - partikel subjek
  • 上がった - naik

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

砕ける

kudakeru

memotong; dijerat

続ける

tsudukeru

Melanjutkan; Jaga dirimu; melanjutkan

嫌がる

iyagaru

membenci; tidak suka

克服

kokufuku

penaklukan; penaklukan

区切る

kugiru

titik; memotong; menandai; berhenti; untuk mengakhiri