Terjemahan dan Makna dari: 丈 - take

Kata Jepang 丈[たけ] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik bagi siapa pun yang belajar bahasa tersebut. Baik untuk memahami arti dasarnya, asal-usulnya, atau bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, mengeksplorasi istilah ini bisa menjadi cara yang bagus untuk memperluas pengetahuan tentang bahasa Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap mulai dari penggunaan praktis hingga berbagai fakta budaya yang terkait dengan 丈[たけ], semuanya berdasarkan sumber yang dapat dipercaya dan informasi yang akurat.

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam konteks yang berbeda atau apakah ada tips untuk mengingatnya dengan lebih mudah, teks ini akan membantu Anda. Selain itu, memahami hubungan antara kanji dan bacaannya dapat berguna bagi siapa saja yang ingin memperluas kosakata secara konsisten. Mari kita mulai dengan menjelajahi makna inti dari kata ini dan bagaimana ia terintegrasi dalam komunikasi sehari-hari di Jepang.

Makna dan penggunaan 丈[たけ]

Istilah 丈[たけ] sering diterjemahkan sebagai "tinggi" atau "panjang", yang terutama merujuk pada pengukuran vertikal sesuatu atau seseorang. Namun, penggunaannya lebih dari sekadar deskripsi fisik. Dalam konteks yang lebih luas, kata ini dapat muncul dalam ungkapan yang melibatkan mulai dari pakaian hingga objek sehari-hari, selalu dengan gagasan tentang dimensi atau perpanjangan.

Salah satu contoh umum adalah penggunaan di toko pakaian, di mana 丈 dapat menunjukkan panjang sebuah barang, seperti dalam "スカートの丈" (panjang rok). Selain itu, dalam percakapan informal, orang sering mendengar frase seperti "彼は丈が高い" (dia tinggi), menunjukkan bagaimana istilah ini secara alami terintegrasi ke dalam kehidupan sehari-hari. Fleksibilitas ini membuat 丈[たけ] menjadi kata yang berguna bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi dengan tepat dalam bahasa Jepang.

Asal dan penulisan kanji 丈

Kanji 丈 memiliki sejarah yang menarik, bermula dari penggunaannya dalam bahasa Tionghoa kuno, di mana ia awalnya mewakili ukuran sepuluh kaki. Seiring waktu, arti nya berkembang untuk mencakup ide ukuran atau dimensi secara lebih luas. Di Jepang, karakter ini diadopsi dengan bacaan たけ, yang mempertahankan hubungannya dengan konsep ekstensi atau ukuran.

Perlu dicatat bahwa 丈 juga dapat dibaca sebagai "jou" dalam konteks tertentu, terutama dalam kata-kata majemuk atau istilah yang lebih formal. Namun, bacaan たけ adalah yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari. Bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang, mengenali kanji ini dalam berbagai situasi dapat membantu memperluas pemahaman tentang bagaimana ideogram digunakan dalam praktik.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 丈[たけ] adalah dengan mengaitkan kanji tersebut dengan sesuatu yang konkret, seperti gambar penggaris atau pita pengukur, karena ia terkait dengan pengukuran. Strategi lain adalah berlatih dengan contoh nyata, seperti mengamati label pakaian atau iklan yang menggunakan kata tersebut. Semakin terkontekstualisasi pembelajaran, semakin alami penggunaan istilah tersebut.

Menariknya, 丈 juga muncul dalam nama-nama Jepang, baik dalam nama keluarga maupun nama pemberian, seringkali membawa makna kekokohan atau kebesaran. Penerapan ini menegaskan bagaimana bahasa Jepang menggunakan kanji untuk menyampaikan tidak hanya makna harfiah, tetapi juga nilai-nilai simbolis dan budaya. Bagi mereka yang ingin melangkah lebih jauh dari dasar, menjelajahi rincian ini dapat memperkaya studi bahasa lebih jauh lagi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 高さ (takasa) - Tinggi (ukuran vertikal)
  • 長さ (nagasa) - Panjang (ukuran horizontal)
  • 身長 (shinchou) - Tinggi badan (tinggi seseorang)
  • 身丈 (mitake) - Panjang tubuh (ukuran tubuh)

Kata-kata terkait

成る丈

narutake

sebanyak mungkin; jika memungkinkan

dake

hanya; adil; sebagai

大丈夫

daijyoubu

aman; semuanya bagus; OKE.

丈夫

jyoufu

1. Pahlawan; ksatria; pejuang; orang jantan; 2. Kesehatan yang baik; ketahanan; kuat; padat; tahan lama

頑丈

ganjyou

padat; kokoh; kuat; berisi; kuat; tahan lama

原っぱ

harapa

lapangan terbuka; kumpulan kosong; sederhana

hashira

pilar; tiang

強い

tsuyoi

kuat; kuat; kuat; kuat

逞しい

takumashii

berisi; kuat; tahan lama

身長

shinchou

tinggi (tubuh); perawakan

Romaji: take
Kana: たけ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: tinggi; perawakan; panjang; ukuran; Semuanya (satu memiliki)

Arti dalam Bahasa Inggris: height;stature;length;measure;all (one has)

Definisi: Satuan yang menunjukkan panjang atau tinggi sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (丈) take

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (丈) take:

Contoh Kalimat - (丈) take

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

Kulit adalah bahan yang tahan lama dan awet.

  • 革 (kawa) - kulit
  • は (wa) - partikel topik
  • 丈夫 (joubu) - tahan lama, kuat
  • で (de) - Partikel penghubung
  • 長持ちする (nagamochi suru) - bertahan lama
  • 素材 (sozai) - materiál
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

Seorang pria kuat sedang berjalan di jalan.

Seorang pria yang tahan lama sedang berjalan di jalan.

  • 丈夫な - kata sifat yang berarti "kuat"
  • 男性 - kata benda yang berarti "pria"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 道 - kata benda yang berarti "jalan"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 歩いている - "está caminhando" em português é "sedang berjalan" em indonésio.
ナイロンは丈夫で使いやすい素材です。

Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu

Nylon adalah bahan yang tahan lama dan mudah digunakan.

Nylon adalah bahan yang tahan lama dan mudah digunakan.

  • ナイロン - nilon
  • は - Partikel topik
  • 丈夫 - Tahanan
  • で - Partikel penghubung
  • 使いやすい - mudah digunakan
  • 素材 - Bahan
  • です - Film penutup
このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

Gagang pintu ini sangat kokoh.

Pegangan pintu ini sangat tahan lama.

  • この - menunjukkan bahwa sesuatu berada dekat atau terkait dengan penutur.
  • ドア - pintu.
  • の - partikel kepemilikan.
  • 取っ手 - pegador.
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah gagang pintu.
  • とても - muito.
  • 丈夫 - tahan lama.
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang.
このケースはとても丈夫です。

Kono kēsu wa totemo jōbu desu

Kotak ini sangat kokoh.

Kasing ini sangat kuat.

  • この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • ケース - berarti "kotak" atau "kotak"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 丈夫 - kata sifat yang berarti "tahan" atau "kuat"
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
このテーブルは頑丈です。

Kono teeburu wa ganjou desu

Meja ini kokoh.

Meja ini kokoh.

  • この - esta
  • テーブル - meja
  • は - partikel topik
  • 頑丈 - Tahanan
  • です - ada/pada (bentuk sopan)
丈夫な男性が好きです。

Joufu na dansei ga suki desu

Saya suka pria yang kuat.

Saya suka pria yang tahan lama.

  • 丈夫な - adjektiva yang berarti "forte, robusto"
  • 男性 - kata benda yang berarti "pria, laki-laki"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 好き - kata sifat yang berarti "menyukai, mencintai"
  • です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari bentuk waktu sekarang
大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

Apakah kamu baik-baik saja?

OK?

  • 大丈夫 - berarti "semuanya baik-baik saja" atau "semuanya benar" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah partikel kepolisan dalam bahasa Jepang, yang ditambahkan di akhir kalimat untuk membuatnya lebih formal.
  • か - adalah partikel tanya dalam bahasa Jepang, yang ditambahkan di akhir kalimat untuk menjadikannya pertanyaan.
成る丈は人それぞれです。

Naru take wa hito sorezore desu

Panjangnya individu.

  • 成る丈 (narujou) - "Ketinggian yang dicapai" atau "keberhasilan yang dicapai" dan merupakan ungkapan dalam bahasa Jepang yang mengacu pada pencapaian pribadi.
  • は (wa) - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 人 (hito) - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
  • それぞれ (sorezore) - berarti "masing-masing" dalam bahasa Jepang.
  • です (desu) - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

丈