Terjemahan dan Makna dari: 一見 - ichigen

A palavra japonesa 一見[いちげん] carrega um significado intrigante: "desconhecido" ou "nunca antes encontrado". Se você já se deparou com ela em textos ou conversas, deve ter percebido que ela vai além do óbvio, mergulhando em nuances culturais e linguísticas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, como ela é usada no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-la — tudo com exemplos práticos e curiosidades que vão além dos dicionários tradicionais. Afinal, entender uma palavra como ichigen é como desvendar um pequeno mistério da língua japonesa.

Além do significado literal, vamos analisar seu pictograma, a origem histórica e como ela aparece em contextos reais, desde restaurantes até encontros casuais. Se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar aqui frases úteis para turbinar seus estudos. E sim, essa palavra tem suas particularidades — algumas até surpreendentes. Pronto para descobrir por que 一見 é mais do que parece?

Etimologia e Origem de 一見

A palavra 一見 é composta por dois kanjis: (ichi), que significa "um", e (ken), que representa "ver" ou "olhar". Juntos, eles formam a ideia de "uma olhada" ou "primeira impressão". Mas como isso se transformou em "desconhecido"? A resposta está no uso histórico. No Japão feudal, o termo era empregado para descrever alguém que era visto pela primeira vez — um estranho, um visitante sem vínculos prévios. Era comum em contextos como estalagens, onde os donos classificavam os hóspedes como ichigen até que se tornassem clientes conhecidos.

Curiosamente, o kanji também aparece em palavras como 見学 (kengaku, "observação") e 見物 (kenbutsu, "turismo"), sempre ligado à ação de ver. Mas em 一見, o foco está na novidade, no que é visto pela primeira vez. Essa sutileza é típica do japonês, onde pequenas combinações de ideogramas ganham camadas de significado conforme o contexto. Vale notar que, embora o termo possa ser usado para objetos, é mais frequente em referência a pessoas ou situações inéditas.

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Hoje, 一見 é comum em situações que envolvem encontros casuais ou estabelecimentos comerciais. Restaurantes, por exemplo, usam a expressão 一見さん (ichigen-san) para clientes que chegam pela primeira vez — muitas vezes associada a um tratamento especial ou, em alguns lugares, a certas restrições (como em bares exclusivos). É uma forma de demarcar a relação entre "quem já é de casa" e quem está começando a explorar aquele espaço. Já imaginou ser chamado assim ao entrar num izakaya?

Fora do comércio, a palavra também aparece em diálogos informais. Se alguém diz 彼は一見だ (kare wa ichigen da), está afirmando que a pessoa em questão é um desconhecido — talvez um colega novo no trabalho ou um vizinho recém-chegado. O interessante é que, diferentemente de termos como 知らない人 (shiranai hito, "pessoa que não se conhece"), 一見 carrega uma nuance menos direta, quase diplomática. É como dizer "não temos histórico" sem soar rude. Um truque linguístico que os japoneses dominam bem.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Para fixar 一見, uma técnica eficaz é associá-la a situações reais. Pense em cenas como entrar numa loja pela primeira vez ou cumprimentar alguém que você nunca viu antes. Outra dica é criar flashcards com frases como この店は一見さんお断りです (kono mise wa ichigen-san okotowari desu, "Este estabelecimento recusa clientes desconhecidos"), comum em placas de bares tradicionais. O contraste entre a cortesia da língua e a mensagem direta ajuda a gravar o termo.

E aqui vai uma curiosidade: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 一見 pode ganhar um tom mais descontraído, quase como um "novato" em certos círculos sociais. Além disso, o termo já inspirou até trocadilhos em programas de TV japoneses, onde comediantes brincam com a ideia de "ser visto uma vez e nunca mais". Esses detalhes mostram como a língua japonesa mistura tradição e humor no dia a dia — e por que vale a pena aprender cada camada dessas palavras.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 一目 (Ichime) - Sebuah pandangan; pandangan pertama
  • 初見 (Shoken) - Pertama kali melihat; kesan awal
  • 初めて見る (Hajimete miru) - Ver pela primeira vez
  • 初めて会う (Hajimete au) - Temukan untuk pertama kalinya
  • 初対面 (Shotaimen) - Awal mengenal; pertemuan pertama
  • 初めての出会い (Hajimete no deai) - Pertemuan pertama; interaksi pertama

Kata-kata terkait

一見

Romaji: ichigen
Kana: いちげん
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: tak dikenal; belum pernah ditemukan sebelumnya

Arti dalam Bahasa Inggris: unfamiliar;never before met

Definisi: Penampilan yang mudah dihakimi saat pertama kali melihatnya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一見) ichigen

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一見) ichigen:

Contoh Kalimat - (一見) ichigen

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Ada pepatah yang mengatakan bahwa satu tampilan setara dengan pelatihan sepuluh tahun.

Sekilas, ada pelatihan sepuluh tahun.

  • 一見 - berarti "pada pandangan pertama".
  • 十年 - sepuluh tahun.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 修行 - berarti "pelatihan" atau "disiplin".
  • という - ungkapan yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya dikutip atau disebutkan.
  • 言葉 - berarti "kata" atau "ungkapan".
  • が - kata sandang yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

gun

Grup (Matematika)

課税

kazei

pajak

以上

ijyou

lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir

結成

kessei

pelatihan

業績

gyouseki

penaklukan; pertunjukan; hasil; bekerja; kontribusi