Terjemahan dan Makna dari: 一番 - ichiban
Jika Anda sudah menonton anime, drama, atau bahkan memainkan permainan Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 一番 (ichiban). Ini adalah salah satu ungkapan yang permeasi kehidupan sehari-hari di Jepang, muncul dalam kompetisi, peringkat, dan bahkan dalam percakapan santai. Tapi, apakah Anda tahu apa sebenarnya artinya dan bagaimana asal usulnya? Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah yang sangat serbaguna ini. Selain itu, Anda akan belajar cara menuliskannya dengan benar dalam kanji dan beberapa frasa berguna untuk ditambahkan ke Anki Anda atau sistem ulasan terjadwal lainnya.
Menariknya tentang 一番 adalah bahwa ia tidak hanya menunjukkan sesuatu sebagai "yang terbaik" atau "yang pertama". Ia mengandung nuansa budaya dan konteks spesifik yang membuatnya semakin kaya. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa ia begitu sering muncul dalam nama toko, judul lagu, atau bahkan tantangan, teruslah membaca untuk menemukan semua rincian.
Etimologi dan Asal dari 一番
Kata 一番 terdiri dari dua kanji: 一 (ichi), yang berarti "satu", dan 番 (ban), yang dapat diterjemahkan sebagai "nomor" atau "giliran". Bersama-sama, mereka membentuk ide "tempat pertama", "kesempatan pertama", atau bahkan "yang paling penting". Menariknya, kanji 番 juga muncul dalam kata-kata seperti 順番 (junban), yang berarti "urutan" atau "giliran", memperkuat konsep urutan atau klasifikasi.
Secara historis, istilah ini digunakan dalam konteks kompetitif, seperti turnamen sumô atau permainan tradisional, untuk menunjukkan pemenang atau ronde utama. Seiring waktu, penggunaannya meluas ke area lain, seperti bisnis dan hiburan. Saat ini, adalah hal yang umum melihat restoran menggunakan 一番 dalam nama mereka untuk menyampaikan ide bahwa mereka adalah "yang terbaik" dalam hidangan atau layanan tertentu.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Di Jepang, 一番 adalah kata yang sangat serbaguna. Ini dapat digunakan baik untuk peringkat objektif ("Dia berada di tempat pertama dalam ujian") maupun untuk pendapat subjektif ("Ini adalah makanan favorit saya"). Dalam kompetisi olahraga, misalnya, sering terdengar kalimat seperti 一番になった! (Ichiban ni natta!), yang berarti "Saya berada di tempat pertama!". Sementara dalam situasi yang lebih santai, seperti percakapan antara teman, seseorang dapat mengatakan これが一番好き (Kore ga ichiban suki), atau "Ini adalah yang saya suka".
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam permainan dan tantangan. Jika Anda pernah memainkan shogi (catur Jepang) atau mahjong, kemungkinan Anda pernah mendengar istilah tersebut digunakan untuk menunjukkan ronde pertama atau pertandingan yang menentukan. Bahkan di program TV, ketika peserta harus memilih di antara beberapa pilihan, umum untuk mendengar pertanyaan seperti どれが一番? (Dore ga ichiban?), atau "Mana yang terbaik?".
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara mudah untuk mengingat arti dari 一番 adalah mengaitkannya dengan kompetisi atau peringkat. Bayangkan sebuah podium: siapa yang berada di atas adalah 一番. Jika Anda suka anime, mungkin Anda sudah melihat adegan di mana karakter utama berteriak sesuatu seperti 俺が一番だ! (Ore ga ichiban da!), atau "Saya yang terbaik!". Situasi-situasi ini membantu mengingat istilah tersebut secara alami.
Sebuah keunikan budaya adalah bahwa banyak toko dan produk di Jepang menggunakan 一番 dalam nama mereka untuk memberikan kesan kualitas atau eksklusivitas. Dari saus kedelai hingga jaringan restoran, kata ini ada di mana-mana. Jika Anda mengunjungi Jepang, perhatikan papan nama dan kemasan—ini adalah latihan yang bagus untuk mempraktikkan pengenalan kanji Anda di dunia nyata.
Apa kabar, siap untuk mulai menggunakan 一番 dalam percakapanmu? Bagaimana kalau mencoba membuat kalimat dengan itu hari ini? Siapa tahu kamu bisa menjadi 一番 di kelompok belajar bahasamu!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 最上 (saijō) - Yang tertinggi, yang terbaik dalam satu kategori
- 最高 (saikō) - Yang tertinggi atau maksimum, merujuk pada tingkat atas secara umum
- 最優 (saiyū) - Yang paling unggul, yang terbaik dalam kualitas atau keterampilan
- 最優先 (saiyūsen) - Prioritas maksimum, prioritas tertinggi
- 第一 (daiichi) - Pertama, yang paling penting atau menonjol
- 最初 (saisho) - Yang pertama atau awal dari sesuatu
- 一番手 (ichibante) - Tempat pertama, orang pertama dalam sebuah kompetisi atau tugas
- 一番目 (ichibanme) - Pertama di antara yang lain, posisi pertama
- 一番乗り (ichiban nori) - Orang pertama yang datang atau menggunakan sesuatu.
- 最優秀 (saiyūshū) - Yang paling baik (biasanya digunakan dalam konteks kompetisi)
- 最上位 (saijōi) - Tingkat tertinggi dalam hierarki
- 最上級 (saijōkyū) - Tingkat tertinggi, yang terbaik dalam klasifikasi
- 最高峰 (saikōhō) - Puncak tertinggi, titik puncak
- 最高水準 (saikō suijun) - Tingkat kualitas atau standar maksimum
- 最高品質 (saikō hinshitsu) - Kualitas tertinggi, yang terbaik dalam hal kualitas
- 最高レベル (saikō reberu) - Tingkat maksimum, yang tertinggi dalam hal kapasitas atau keterampilan
- 最高級 (saikōkyū) - Dari tingkat tertinggi, yang paling mewah atau berkualitas terbaik.
- 最高ランク (saikō ranku) - Klasifikasi tertinggi dalam sistem penilaian
- 最高評価 (saikō hyōka) - Penilaian tertinggi, nilai terbaik yang diterima
- 最高点 (saikōten) - Titik tertinggi, nilai atau skor tertinggi
- 最高値 (saikōchi) - Nilai tertinggi yang tercatat, puncak harga
- 最高速 (saikōsoku) - Kecepatan maksimum, secepat mungkin
- 最高記録 (saikō kirokud) - Rekor maksimum, kinerja terbaik yang tercatat
- 最高成績 (saikō seiseki) - Hasil atau kinerja terbaik, nilai tertinggi yang dicapai
- 最高利益 (saikō rieki) - Keuntungan maksimum, hasil keuangan tertinggi
- 最高利回り (saikō rimawari) - Maksimal tingkat pengembalian investasi
- 最高利率 (saikō riritsu) - Suku bunga tertinggi yang tersedia
- 最高裁判所 (saikō saibansho) - Mahkamah Agung, pengadilan tertinggi dalam sistem hukum
- 最高裁 (saikōsai) - Pengadilan tinggi, yang biasanya disingkat sebagai Mahkamah Agung
- 最高裁判官 (saikō saibankan) - Hakim Mahkamah Agung, anggota pengadilan tertinggi
- 最高裁判所判事 (saikō saibansho hanji) - Hakim Mahkamah Agung, juga digunakan untuk menggambarkan hakim yang berasosiasi dengan pengadilan.
- 最高裁判所長官 (saikō saibansho chōkan) - Presiden Mahkamah Agung, hakim utama
- 最高裁判所判事長 (saikō saibansho hanji chō) - Ketua Mahkamah Agung
- 最高 (saikō) - Tertinggi atau maksimum, merujuk kembali pada konsep umum superioritas.
Romaji: ichiban
Kana: いちばん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Terjemahan / Makna: terbaik; pertama; nomor satu; sebuah permainan; satu putaran; satu pertandingan; satu jatuh; sebuah acara (dalam kompetisi)
Arti dalam Bahasa Inggris: best;first;number one;a game;a round;a bout;a fall;an event (in a meet)
Definisi: Classificação, posisi, klasifikasi, di atas atau sebelum. Nilai maksimum dari sebuah nomor.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一番) ichiban
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一番) ichiban:
Contoh Kalimat - (一番) ichiban
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Rikujō kyōgi wa watashi no ichiban sukina supōtsu desu
Atletik adalah olahraga favorit saya.
- 陸上競技 - atletik
- は - Partikel topik
- 私 - Saya
- の - partikel kepemilikan
- 一番 - nomor satu
- 好き - Sukai
- な - Kata sifat
- スポーツ - Olahraga
- です - ser/estar (bentuk sopan)
Taiki wa hayashi no naka de ichiban takai desu
Pohon besar adalah yang tertinggi dari hutan.
Pohon besar adalah yang tertinggi dari hutan.
- 大木 - berarti "pohon besar" dalam bahasa Jepang.
- は - Kata di topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "大木" adalah tema dari kalimat tersebut.
- 林 - "森" (mori) berarti "hutan" dalam bahasa Jepang.
- の - Tanda kepemilikan dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "林" adalah pemilik sesuatu.
- 中 - berarti "di tengah" dalam bahasa Jepang.
- で - Artikel Bahasa Jepang tentang lokasi, menunjukkan bahwa "林" adalah tempat di mana sesuatu terjadi.
- 一番 - berarti "paling" dalam bahasa Jepang, yang mengindikasikan bahwa "大木" adalah pohon yang paling tinggi.
- 高い - berarti "tinggi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan karakteristik "大木".
- です - "ser" dalam bahasa Jepang, menandakan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan.
Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu
Yang paling penting adalah keluarga.
Yang paling penting adalah keluarga.
- 一番 - yang paling penting
- 大切 - Berharga
- な - Artikel yang menunjukkan penekanan
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 家族 - keluarga
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu
Makanan penutup adalah makanan favorit saya.
Makanan penutup adalah makanan favorit saya.
- デザート - デザート
- は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "desert".
- 私の - Kata ganti kepemilikan dalam bahasa Jepang yang berarti "milikku".
- 一番 - "a minha sobremesa favorita" = "makanan penutup favorit saya"
- 好きな - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "favorit".
- 食べ物 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "makanan".
- です - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menjadi", digunakan untuk menunjukkan penegasan kalimat.
Getsuyoubi wa watashi no ichiban kirai na youbi desu
Senin adalah hari saya yang kurang favorit dalam seminggu.
Senin adalah hari saya yang paling dibenci.
- 月曜日 - senin di bahasa jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私の - 私の
- 一番 - "yang paling" atau "nomor satu" dalam bahasa Jepang
- 嫌いな - "benci" atau "tidak menyenangkan" dalam bahasa Jepang
- 曜日 - "hari minggu" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
Mokuyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
Kamis adalah hari favorit saya dalam seminggu.
- 木曜日 - 「木曜日」
- は - partikel topik
- 私 - kata ganti "saya"
- の - partikel kepemilikan
- 一番 - superlatif "yang paling"
- 好き - adjetivo "suka"
- な - Kata sifat
- 曜日 - hari dalam seminggu dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Suiyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
Rabu adalah hari favorit saya dalam seminggu.
- 水曜日 - Rabu
- は - partikel topik
- 私の - saya
- 一番 - nomor satu
- 好きな - favorit
- 曜日 - hari di minggu ini
- です - kata kerja "ser/estar"
Kayoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
Selasa adalah hari favorit saya dalam seminggu.
- 火曜日 - Selasa dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私の - saya dalam bahasa Jepang
- 一番 - angka satu dalam bahasa Jepang
- 好きな - favorit dalam bahasa Jepang
- 曜日 - hari dalam seminggu dalam bahasa Jepang
- です - berada di dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda