Terjemahan dan Makna dari: 一旦 - ittan
Se você já estudou japonês ou assistiu a algum anime, provavelmente já se deparou com a palavra 一旦[いったん]. Ela aparece em situações que vão desde pausas estratégicas até decisões temporárias, e entender seu significado vai além da simples tradução. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Além disso, se você usa o Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos.
Etimologia e Origem de 一旦
A palavra 一旦 terdiri dari dua kanji: satu (ichi), que significa "um", e 旦 (tan), que representa o nascer do sol ou "manhã". Juntos, eles carregam a ideia de "uma vez" ou "por um momento", como algo que acontece brevemente antes de seguir adiante. Curiosamente, o kanji 旦 aparece em palavras como 元旦 (gantan), que significa "primeiro dia do ano", reforçando a noção de um recomeço ou pausa temporária.
Na língua japonesa antiga, 一旦 era usado para marcar intervalos em narrativas ou ações que precisavam de uma interrupção antes de continuar. Com o tempo, o termo ganhou nuances mais amplas, como em decisões que são tomadas "por enquanto", mas podem ser revisadas depois. Se você já ouviu alguém dizer 「一旦考え直す」 (ittan kangaenaosu – "vou reconsiderar por um momento"), está vendo esse conceito em ação.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
No Japão, 一旦 é um coringa em conversas do dia a dia. Imagine que você está em uma reunião e alguém propõe: 「一旦休憩にしましょう」 (ittan kyuukei ni shimashou – "vamos fazer uma pausa por um momento"). Aqui, a palavra sinaliza uma interrupção breve, com a intenção de retomar depois. Ela também aparece em avisos públicos, como placas que dizem 「一旦停止」 (ittan teishi – "pare completamente"), indicando que o motorista deve fazer uma parada total antes de prosseguir.
Outro uso interessante é em estratégias de negociação ou jogos. Os japoneses costumam dizer 「一旦引く」 (ittan hiku – "recuar temporariamente") quando precisam dar um passo atrás para ganhar vantagem depois. É como um movimento de xadrez: você cede espaço agora para dominar o jogo mais adiante. Se você quer soar natural em japonês, experimente usar essa tática em discussões — pode surpreender seus interlocutores!
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Uma forma infalível de fixar 一旦 é associá-la a situações de "pause" na vida real. Pense em um vídeo game onde você aperta start para congelar a ação — é exatamente essa a vibe da palavra. Outra dica é criar flashcards com frases como 「一旦やめる」 (ittan yameru – "parar por agora"), que ilustram bem seu caráter temporário.
Sabia que 一旦 até inspirou memes japoneses? Em fóruns online, os jovens usam o termo para zoar situações em que alguém diz "vou pensar" mas nunca mais volta ao assunto. É o famoso 「一旦に逃げる」 (ittan ni nigeru – "fugir temporariamente"), uma piada sobre procrastinação. Se você quer mergulhar no japonês informal, ficar de olho nessas expressões é ouro.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 一時的に (いちじてきに) - temporariamente
- しばらくの間 (しばらくのあいだ) - untuk sementara / untuk beberapa waktu
- しばし (しばし) - por um curto período
- しばらくの時間 (しばらくのじかん) - sebuah waktu / sebuah interval
- しばらくの期間 (しばらくのきかん) - untuk jangka waktu tertentu
- しばらくの間隔 (しばらくのあいだかく) - intervalo sebentar
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一旦) ittan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一旦) ittan:
Contoh Kalimat - (一旦) ittan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ittan kangaete mimasu
Saya akan memikirkannya sedikit tentang itu.
Mari kita pikirkan sekali.
- 一旦 - satu kali
- 考えて - "berpikir"
- みます - "saya akan mencoba"