Terjemahan dan Makna dari: 一括 - ikkatsu

Jika Anda sudah pernah menemui kata Satu paket jika Anda penasaran tentang arti, etimologi, atau cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini adalah untuk Anda. Di sini, kita akan menjelajahi dari asal-usul kanji sampai situasi praktis di mana ungkapan ini muncul, seperti dalam kontrak, pembelian, atau bahkan dalam percakapan santai. Selain itu, Anda akan menemukan cara mengingat istilah ini secara efektif dan beberapa fakta menarik yang membuat pembelajaran lebih menarik. Dan jika Anda menggunakan Anki atau sistem repetisi terjadwal lainnya, bersiaplah untuk menambahkan beberapa frasa berguna ke dalam deck Anda!

Istilah satu paket sering dikaitkan dengan ide "semua bersama", "dalam paket" atau "paket tunggal", tetapi ada nuansa yang melampaui terjemahan harfiah. Apakah itu selalu memiliki nada positif? Bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam pekerjaan atau kehidupan sehari-hari? Mari kita ungkap semuanya, termasuk tips untuk tidak bingung dengan istilah lain yang mirip. Dan jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa kanji spesifik ini dipilih, jawabannya terletak pada kombinasi cerdas dari radikalnya.

Asal dan Struktur Kanji 一括

A palavra satu paket terdiri dari dua kanji: satu (いち), yang berarti "satu", dan Mengandung (かつ), yang membawa ide "mengelompokkan" atau "mengikat". Bersama-sama, mereka membentuk konsep "menyatukan dalam satu" atau "merangkum dalam satu paket". Kanji kedua, 括, menarik karena radikalnya 扌(てへん) menunjukkan aksi yang dilakukan dengan tangan, seperti mengumpulkan atau mengorganisir sesuatu. Tidak heran bahwa kata ini sering muncul dalam konteks administrasi!

Secara historis, penggunaan 一括 semakin kuat di Jepang selama periode modernisasi, ketika proses birokrasi dan industri membutuhkan istilah untuk menangani banyak item sekaligus. Bayangkan sebuah pabrik di awal abad ke-20 yang perlu mengirimkan puluhan bagian — alih-alih menyebutkan satu per satu, digunakanlah pengiriman massal (pengiriman massal). Kenyamanan ini membuat kata tersebut menjadi penting dalam kosakata korporat hingga hari ini.

Cara Menggunakan 一括 dalam Kehidupan Sehari-hari

Di Jepang saat ini, satu paket munculkan dalam situasi yang beragam seperti belanja online ("一括払い" untuk pembayaran di muka) atau bahkan dalam pengumuman di kereta bawah tanah ("一括処理中" menunjukkan bahwa sistem sedang diperbarui secara bersamaan). Sebuah tips berharga: dalam kontrak, perhatikanlah kontrak bundel, yang dapat berarti kesepakatan yang ditutup tanpa pembagian pembayaran. Saya sudah melihat kasus orang asing yang salah paham dengan ini dan mengira itu "dicicil" dan jadi bingung dalam keuangan!

Di luar lingkungan profesional, kata ini juga muncul dalam konteks yang tak terduga. Suatu kali, di Osaka, saya mendengar seorang penjual jalanan berteriak "Satu paket 500 yen!"menawarkan paket buah dengan harga yang unik. Penggunaan informal ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut dapat digunakan bahkan dalam negosiasi sehari-hari. Dan jika Anda penggemar permainan, pasti Anda pernah melihat opsi seperti "一括ダウンロード" untuk mengunduh semua data sekaligus."

Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan

Untuk memperkuat satu paket, sebuah teknik yang bekerja dengan baik adalah mengaitkan kanji pertama (一) dengan "satu hal" dan yang kedua (括) dengan "ikatan" — bayangkan mengikat beberapa objek dengan satu pita. Trik lainnya adalah membuat flashcard dengan contoh nyata: tulis "Penagihan sekaligus"(biaya tunggal) di satu sisi dan penjelasan di sisi belakang. Dengan cara ini, Anda melatih baik makna maupun penggunaan praktis."

Hati-hati agar tidak mencampurkan dengan kata-kata yang mirip! satu paket tidak sama dengan "一覧" (いちらん), yang merujuk pada daftar visual. Juga berbeda dari "一環" (いっかん), yang digunakan untuk acara yang terhubung secara berurutan. Salah satu cara untuk menghindari kesalahan adalah dengan memperhatikan kanji terakhir: jika Anda melihat 括, Anda sudah tahu bahwa idenya adalah "pengelompokan". Dan ketika ragu, ingatlah bahwa kata ini hampir selalu menyiratkan efisiensi — baik untuk membayar tagihan atau mengatur berkas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 一挙 (Ikkyou) - Dalam satu gerakan
  • 一気に (Ikki ni) - Sekali gus
  • 一斉に (Issai ni) - Semua sekaligus, secara bersamaan

Kata-kata terkait

もう

mou

sudah; segera; lagi; lagi

丸ごと

marugoto

dalam totalitas Anda; utuh; sama sekali

纏める

matomeru

Letakkan sesuai urutan; mengumpulkan; untuk menyelesaikan

一斉

issei

simultan; semuanya sekaligus

一度に

ichidoni

Sekali gus

一概に

ichigaini

tanpa syarat; sebagai aturan umum

一括

Romaji: ikkatsu
Kana: いっかつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: semua bersama; sekumpulan; sepotong; satu paket; menjumlahkan semuanya

Arti dalam Bahasa Inggris: all together;batch;one lump;one bundle;summing up

Definisi: Lakukan semua sekaligus.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一括) ikkatsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一括) ikkatsu:

Contoh Kalimat - (一括) ikkatsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

一括払いができますか?

Hitotsugatsumatsu barai ga dekimasu ka?

Apakah saya bisa membuat pembayaran tetap?

Bisakah saya membayar jumlah tetap?

  • 一括払い - pembayaran satu kali
  • が - partikel yang menunjukkan subjek
  • できます - kata kerja yang menunjukkan kemampuan atau kemungkinan melakukan sesuatu
  • か - partikel yang menunjukkan pertanyaan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

喜劇

kigeki

komedi; pertunjukan lucu

ou

1. raja; penggaris; berdaulat; raja; 2. rei (untuk pemain senior) (shogi)

in

membro

光線

kousen

feixe; raio leve

骨折

kossetsu

Patah tulang