Terjemahan dan Makna dari: 一律 - ichiritsu

Kata Jepang 一律 (いちりつ) carrega um significado que vai além da simples tradução de "regularidade" ou "uniformidade". Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de padronização ou monotonia em contextos formais e cotidianos, este artigo vai te guiar pela etimologia, uso prático e até curiosidades sobre esse termo. Aqui, além de descobrir a origem do kanji e como ele se relaciona com o significado, você vai aprender frases úteis para incluir no seu Anki e entender por que essa palavra aparece tanto em regras empresariais e discussões sobre conformidade.

No Suki Nihongo, maior dicionário online de japonês, exploramos não só a tradução, mas também os detalhes que fazem de 一律 uma expressão tão versátil. Será que ela sempre tem uma conotação negativa? Como diferenciá-la de termos similares? E o mais importante: como memorizar esse kanji sem confundir com outros? Vamos desvendar tudo isso, incluindo até um trocadilho comum que os japoneses usam para lembrar seu significado.

Etimologia e Pictograma: A Anatomia do Kanji

Kanji 一律 é composto por dois caracteres com histórias distintas. O primeiro, satu, é simples: significa "um" e representa a unidade. Já 律 (りつ) tem um passado mais complexo — originalmente vinculado a "lei" ou "ritmo", seu pictograma antigo mostrava uma mão segurando um bastão, simbolizando ordem e controle. Quando combinados, esses ideogramas criam a ideia de "uma única regra" ou "padrão único", refletindo o conceito de uniformidade absoluta.

Curiosamente, o radical de (彳) indica movimento, enquanto a parte inferior (聿) remete a escrita. Essa dualidade sugere que a uniformidade não é estática, mas algo aplicado de forma consistente ao longo do tempo. Não à toa, esse kanji aparece em palavras como 法律 (ほうりつ, "lei") e 規律 (きりつ, "disciplina"), sempre com nuances de controle sistemático.

Uso Prático: Quando a Uniformidade Vira Regra

No Japão, 一律 surge frequentemente em contextos que exigem padronização rígida. Empresas usam essa palavra para políticas como "preços únicos" (一律料金) ou "horários fixos" (一律時間). Governos a empregam em diretrizes que não admitem exceções, como taxas aplicadas igualmente a todos. Mas atenção: embora denote igualdade, muitas vezes carrega uma crítica velada à falta de flexibilidade — daí sua associação com "monotonia".

Um exemplo clássico é o sistema educacional japonês. Quando se diz que as escolas seguem 一律な教育方法 (métodos de ensino uniformes), há tanto elogio à consistência quanto questionamento sobre a criatividade. Essa ambiguidade faz da palavra uma ferramenta poderosa para discutir padronização versus individualidade, tema quente em debates sobre inovação no país.

Memorização e Cultura: Truques Para Não Esquecer

Untuk memperkuat 一律, coba hubungkan kanji pertama (satu) a uma régua — afinal, ela mede tudo igualmente. Já o segundo () pode ser lembrado pela imagem de um maestro regendo uma orquestra: todos seguem o mesmo ritmo. Um trocadilho comum entre estudantes é a frase "いちど決まったら、りつだん" (uma vez decidido, é lei), brincando com os sons "ichi" e "ritsu".

Culturalmente, a palavra ganha vida em expressões como 一律対応 (respostas padronizadas), frequentemente usada para criticar serviços burocráticos. Nas redes sociais, jovens ironizam a "cultura 一律" ao postar fotos de uniformes escolares ou refeições idênticas, refletindo sobre pressões sociais. Dominar essas nuances te ajuda a entender não só a língua, mas os valores por trás dela.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 均一 (Kyun'itsu) - Konsistensi, yang sama di semua bagian.
  • 一様 (Ichiyou) - Homogenitas, menunjukkan penampilan atau karakteristik yang sama.
  • 同一 (Douitsu) - Identik, merujuk pada objek atau entitas yang sama.
  • 等しい (Hitoshii) - Kesetaraan dalam ukuran atau nilai, tanpa perbedaan.
  • 共通 (Kyoutsuu) - Umum, dibagikan di antara banyak orang.
  • 統一 (Touitsu) - Persatuan, tindakan menjadikan sesuatu bersatu atau kohesif.
  • 一定 (Ittei) - Konstant, tidak berubah; ditentukan atau tetap.
  • 一般 (Ippan) - Umum, yang berlaku untuk kebanyakan atau tidak spesifik.
  • 一視同仁 (Isshi Doujin) - Perlakukan semua orang dengan setara, tanpa diskriminasi atau favoritisme.

Kata-kata terkait

もう

mou

sudah; segera; lagi; lagi

軒並み

nokinami

deretan rumah

一斉

issei

simultan; semuanya sekaligus

一様

ichiyou

keseragaman; Homogenitas; kemiripan; persamaan; tidak memihak

一概に

ichigaini

tanpa syarat; sebagai aturan umum

一律

Romaji: ichiritsu
Kana: いちりつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: regularidade; uniformidade; monotonia; igualdade

Arti dalam Bahasa Inggris: evenness;uniformity;monotony;equality

Definisi: Semua itu sama dan tidak ada perbedaan. Persis sama.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一律) ichiritsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一律) ichiritsu:

Contoh Kalimat - (一律) ichiritsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

一律の処理を行います。

Ichiritsu no shori wo okonaimasu

Realizaremos o processamento uniforme.

Executar processamento uniforme.

  • 一律の - significa "uniforme" ou "igual" em japonês.
  • 処理 - significa "processamento" ou "manipulação" em japonês.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 行います - significa "realizar" ou "executar" em japonês.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

限り

kagiri

Input: batas; sebanyak mungkin; maksimum mungkin; dengan kemampuan terbaik seseorang.

強調

kyouchou

tekanan; menekankan; titik stres

休暇

kyuuka

libur; hari libur; cuti

色々

iroiro

vários

大事

oogoto

Masalah penting; berharga; serius