Terjemahan dan Makna dari: 一まず - hitomazu
A expressão 「一まず」, lida como "hitomazu" em romaji, adalah kata dalam bahasa Jepang yang dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sebagai "sementara ini", "untuk saat ini" atau "sebagai permulaan". Kata ini biasanya digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan secara sementara, tanpa menjamin bahwa tindakan tersebut bersifat definitif atau mewakili solusi akhir dari suatu situasi.
Etimologi dari 「一まず」 terkait dengan kombinasi dua elemen: kanji 「一」, yang berarti "satu" atau "sebuah", dan kata hiragana 「まず」, yang merupakan partikel adverbial yang digunakan untuk memperkenalkan tindakan awal atau preliminer. Kanji 「一」 melambangkan kesatuan atau keunikan, menjadikan ekspresi ini sesuai untuk menggambarkan satu tahap atau tindakan dalam proses umum penyelesaian suatu masalah atau pelaksanaan suatu tugas.
「まず」 itu sendiri adalah kata keterangan yang sering digunakan dalam bahasa Jepang, yang kadang juga muncul dalam ungkapan serupa seperti 「とりあえず」 (toriaezu), yang memiliki arti mendekati dan juga berarti "sementara". Berbeda dengan kata-kata yang menunjukkan kepastian atau rencana yang jelas, 「一まず」 menyampaikan ide tentang sesuatu yang masih dalam pengembangan atau yang bisa disesuaikan di kemudian hari, tergantung pada kebutuhan atau hasil.
Asal budaya dan relevansi dari 「一まず」 dalam bahasa Jepang mencerminkan pentingnya pendekatan hati-hati dan perencanaan bertahap, yang dihargai dalam banyak aspek kehidupan dan bisnis di Jepang. Menggunakan 「一まず」 dalam percakapan atau tulisan menunjukkan pola pikir praktis, yang terbuka untuk penyesuaian seiring perkembangan situasi, dan menghormati hierarki serta proses peningkatan berkelanjutan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- まずは (mazu wa) - Pertama-tama
- とりあえず (toriaezu) - Sebagai permulaan, untuk saat ini
- 最初に (saisho ni) - di awal, awalnya
- 初めに (hajime ni) - Pada awalnya, sebelum segalanya
- はじめに (hajime ni) - Serupa dengan "awal", tetapi dapat lebih sering digunakan dalam konteks formal atau di presentasi.
Kata-kata terkait
Romaji: hitomazu
Kana: ひとまず
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: oleh sekarang; sekali; kurang lengkap
Arti dalam Bahasa Inggris: for the present;once;in outline
Definisi: "Yang pertama yang utama" berarti "melihat sekali. Melihat untuk pertama kali".
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一まず) hitomazu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一まず) hitomazu:
Contoh Kalimat - (一まず) hitomazu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda