Terjemahan dan Makna dari: プレゼント - purezento
Kata 「プレゼント」 (purezento) adalah gairaigo, yaitu kata yang berasal dari bahasa asing yang diambil ke dalam bahasa Jepang, berasal dari bahasa Inggris "present". Kata ini digunakan untuk merujuk pada hadiah, yaitu barang yang diberikan sebagai ungkapan rasa terima kasih, perayaan, atau kasih sayang. Ditulis dalam katakana, 「プレゼント」 mencerminkan adaptasi fonetik ke dalam sistem linguistik Jepang, sambil mempertahankan makna aslinya.
Dalam penggunaan sehari-hari, 「プレゼント」 muncul dalam berbagai konteks yang terkait dengan perayaan atau ungkapan kasih sayang. Misalnya, itu umum dalam frasa seperti 「誕生日プレゼント」 (tanjōbi purezento), yang berarti "hadiah ulang tahun", atau 「クリスマスプレゼント」 (kurisumasu purezento), "hadiah Natal". Istilah ini secara luas diakui dan digunakan, terutama pada hari-hari perayaan.
Selain itu, 「プレゼント」 juga sering digunakan dalam konteks komersial dan promosi. Perusahaan biasanya menggunakan kata ini untuk menggambarkan barang-barang gratis atau hadiah yang ditawarkan kepada pelanggan, seperti dalam 「キャンペーンプレゼント」 (kyampēn purezento), "hadiah kampanye". Penggunaan ini menonjolkan fleksibilitas istilah tersebut, yang diadaptasi baik untuk penggunaan pribadi maupun untuk strategi pemasaran.
Secara historis, kata tersebut mulai digunakan di Jepang dengan pengaruh budaya Barat, terutama sejak periode Meiji, ketika kebiasaan seperti pertukaran hadiah pada acara-acara khusus mulai populer. Istilah ini diadopsi ke dalam kosakata Jepang selama abad ke-20, seiring dengan pertumbuhan konsumsi dan tradisi Barat.
Hari ini, 「プレゼント」 adalah kata yang tak terpisahkan dalam bahasa Jepang modern, mewakili tidak hanya tindakan memberikan hadiah, tetapi juga koneksi emosional atau komersial yang terkait dengan isyarat tersebut. Kesederhanaan dan universalitasnya membuatnya dipahami dan digunakan secara luas dalam berbagai konteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 贈り物 (okurimono) - presente
- ギフト (gifuto) - gift, hadiah (istilah dalam bahasa Inggris yang digunakan di Jepang)
- プレゼントするもの (purezento suru mono) - hal yang harus disampaikan, hadir
- 贈物 (okurimono) - hadiah (sinônimo de 贈り物)
- 贈答品 (zōtōhin) - barang untuk hadiah, produk hadiah
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (プレゼント) purezento
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (プレゼント) purezento:
Contoh Kalimat - (プレゼント) purezento
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Eu sou boa em embrulhar presentes.
Eu sou bom em embrulhar presentes.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
- プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 包む (tsutsumu) - verbo que significa "embrulhar"
- のが (noga) - partícula que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom em"
- です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
Vou dar um presente para ela.
Vou dar um presente para ela.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
- に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para"
- プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
- 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
- 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
Puresento wo morattara ureshii desu
Saya senang jika Anda mendapatkan hadiah.
- プレゼント (presente) - barang yang diberikan sebagai hadiah
- を (partícula de objeto) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- もらったら (se receber) - kondisional bentuk kata kerja "もらう" (menerima), menunjukkan tindakan hipotetis
- 嬉しい (feliz) - kata sifat yang mengungkapkan perasaan bahagia
- です (ser/estar) - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
Ela ficou feliz ao ver meu presente.
Ela ficou satisfeita ao ver meu presente.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 私の (watashi no) - Saya
- プレゼント (purezento) - Hadiah
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 見て (mite) - Vendo
- 喜びました (yorokobimashita) - Ficou feliz
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
Eu tenho planos de receber um presente de um amigo.
Eu pretendo obter um presente de um amigo.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
- から (kara) - partícula que indica a origem ou o ponto de partida, neste caso "de"
- プレゼント (purezento) - substantivo japonês que significa "presente"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação, neste caso "presente"
- 貰う (morau) - verbo japonês que significa "receber"
- 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Eu vou te dar este presente.
Vou te dar este presente.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- あなた (anata) - pronome pessoal que significa "você"
- に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para você"
- この (kono) - kata ini menunjukkan "ini"
- プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "saat ini"
- 差し上げます (sashiagemasu) - verbo que significa "dar", no sentido de oferecer algo com respeito ou humildade
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
Saya berencana untuk memberinya hadiah.
Saya akan memberinya hadiah.
- 私 - kata
- は - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 彼 - pronome pessoal que significa "ele"
- に - Título yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini "untuk dia"
- プレゼント - substantivo que significa "presente"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "saat ini"
- 渡す - menyerahkan
- 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita
Kami bertukar hadiah.
Kami bertukar hadiah.
- 私たちは - 「私たち」
- プレゼント - "Hadiah" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (salah satu sistem penulisan bahasa Jepang)
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek saat ini adalah objek dari tindakan
- 交換 - "Pertukaran" dalam bahasa Jepang
- しました - Bentuk lampau yang sopan dari kata kerja bahasa Jepang "melakukan", ini menunjukkan bahwa tindakan tersebut telah selesai dilakukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda